Verse (Click for Chapter) New International Version “This is what the Sovereign LORD says: “You will drink your sister’s cup, a cup large and deep; it will bring scorn and derision, for it holds so much. New Living Translation “Yes, this is what the Sovereign LORD says: “You will drink from your sister’s cup of terror, a cup that is large and deep. It is filled to the brim with scorn and derision. English Standard Version Thus says the Lord GOD: “You shall drink your sister’s cup that is deep and large; you shall be laughed at and held in derision, for it contains much; Berean Standard Bible This is what the Lord GOD says: ‘You will drink your sister’s cup, a cup deep and wide. It will bring scorn and derision, for it holds so much. King James Bible Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much. New King James Version “Thus says the Lord GOD: ‘You shall drink of your sister’s cup, The deep and wide one; You shall be laughed to scorn And held in derision; It contains much. New American Standard Bible This is what the Lord GOD says: ‘You will drink your sister’s cup, Which is deep and wide. You will be laughed at and held in derision; Because it contains much. NASB 1995 “Thus says the Lord GOD, ‘You will drink your sister’s cup, Which is deep and wide. You will be laughed at and held in derision; It contains much. NASB 1977 “Thus says the Lord GOD, ‘You will drink your sister’s cup, Which is deep and wide. You will be laughed at and held in derision; It contains much. Legacy Standard Bible Thus says Lord Yahweh, ‘You will drink your sister’s cup, Which is deep and wide. You will be laughed at and held in derision; It contains much. Amplified Bible Thus says the Lord GOD, ‘You will drink your sister’s cup, Which is deep and wide [and filled to the brim]. You shall be laughed at and derided; It contains much [too much to endure]. Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says: “You will drink your sister’s cup, which is deep and wide. You will be an object of ridicule and scorn, for it holds so much. Holman Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says: You will drink your sister’s cup, which is deep and wide. You will be an object of ridicule and scorn, for it holds so much. American Standard Version Thus saith the Lord Jehovah: Thou shalt drink of thy sister's cup, which is deep and large; thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much. Aramaic Bible in Plain English Thus says THE LORD OF LORDS: “You shall drink deep and large of the cup of your sister, and you shall be ridiculous and a great mockery, and it is full Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord; Drink thy sister's cup, deep and large, and full, to cause complete drunkenness. Contemporary English Version I, the LORD God, gave your sister a large, deep cup filled with my anger. And when you drink from that cup, you will be mocked and insulted. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord God: Thou shalt drink thy sister's cup, deep, and wide: thou shalt be had in derision and scorn, which containeth very much. English Revised Version Thus saith the Lord GOD: Thou shalt drink of thy sister's cup, which is deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much. GOD'S WORD® Translation This is what the Almighty LORD says: You will drink from your sister's cup, a cup that is deep and wide. You will be scorned and mocked, because this cup holds so much. Good News Translation The Sovereign LORD says, "You will drink from your sister's cup; it is large and deep. Everyone will scorn and mock you; the cup is full. International Standard Version "This is what the Lord GOD says: 'You'll drink from your sister's cup, which is both large and deep. You'll become a laughing stock and an object of derision, since the cup is so full! JPS Tanakh 1917 Thus saith the Lord GOD: Thou shalt drink of thy sister's cup, Which is deep and large; Thou shalt be for a scorn and a derision; It is full to the uttermost. Literal Standard Version Thus said Lord YHWH: You drink the cup of your sister, | The deep and the wide one | (You are for laughter and for scorn), | Abundant to contain. Majority Standard Bible This is what the Lord GOD says: ‘You will drink your sister’s cup, a cup deep and wide. It will bring scorn and derision, for it holds so much. New American Bible Thus says the Lord GOD: The cup of your sister you shall drink, deep and wide; It brings ridicule and mockery, it holds so much; NET Bible "This is what the sovereign LORD says: "You will drink your sister's deep and wide cup; you will be scorned and derided, for it holds a great deal. New Revised Standard Version Thus says the Lord GOD: You shall drink your sister’s cup, deep and wide; you shall be scorned and derided, it holds so much. New Heart English Bible "Thus says the Lord GOD: 'You will drink of your sister's cup, which is deep and large; you will be ridiculed and held in derision; it contains much. Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: thou shalt be treated with scorn and had in derision; it containeth much. World English Bible “The Lord Yahweh says: ‘You will drink of your sister’s cup, which is deep and large. You will be ridiculed and held in derision. It contains much. Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: The cup of thy sister thou dost drink, The deep and the wide one, (Thou art for laughter and for scorn,) Abundant to contain. Additional Translations ... Audio Bible Context Oholibah to Be Plagued…31Because you have followed the path of your sister, I will put her cup into your hand.’ 32This is what the Lord GOD says: ‘You will drink your sister’s cup, a cup deep and wide. It will bring scorn and derision, for it holds so much. 33You will be filled with drunkenness and grief, with a cup of devastation and desolation, the cup of your sister Samaria.… Cross References Psalm 44:13 You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us. Psalm 60:3 You have shown Your people hardship; we are staggered from the wine You made us drink. Isaiah 51:17 Awake, awake! Rise up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of the LORD the cup of His fury; you who have drained the goblet to the dregs--the cup that makes men stagger. Jeremiah 25:15 This is what the LORD, the God of Israel, said to me: "Take from My hand this cup of the wine of wrath, and make all the nations to whom I send you drink from it. Ezekiel 5:14 I will make you a ruin and a disgrace among the nations around you, in the sight of all who pass by. Ezekiel 5:15 So you will be a reproach and a taunt, a warning and a horror to the nations around you, when I execute judgments against you in anger, wrath, and raging fury. I, the LORD, have spoken. Ezekiel 16:57 before your wickedness was uncovered? Even so, you are now scorned by the daughters of Edom and all those around her, and by the daughters of the Philistines--all those around you who despise you. Treasury of Scripture Thus said the Lord GOD; You shall drink of your sister's cup deep and large: you shall be laughed to scorn and had in derision; it contains much. drink Psalm 60:3 Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment. Isaiah 51:17 Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out. Jeremiah 25:15-28 For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it… thou shalt be Ezekiel 22:4,5 Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries… Ezekiel 25:6 For thus saith the Lord GOD; Because thou hast clapped thine hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the land of Israel; Ezekiel 26:2 Son of man, because that Tyrus hath said against Jerusalem, Aha, she is broken that was the gates of the people: she is turned unto me: I shall be replenished, now she is laid waste: Jump to Previous Able Abundant Contain Containeth Contains Cup Deep Derision Drink Full Held Holds Large Ridiculed Scorn Sister Sister's Sovereign Treated Undergo Uttermost WideJump to Next Able Abundant Contain Containeth Contains Cup Deep Derision Drink Full Held Holds Large Ridiculed Scorn Sister Sister's Sovereign Treated Undergo Uttermost WideEzekiel 23 1. The unfaithfulness of Aholah and Aholibah23. Aholibah is to be plagued by her lovers 36. The prophet reproves the adulteries of them both 45. and shows their judgments (32) It containeth much.--The cup of humiliation already drunk by Samaria was large, and filled with pain and sorrow, yet Jerusalem must drink it amid the derision of her neighbours. Hebrew This is whatכֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהֹוִ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘You will drink תִּשְׁתִּ֔י (tiš·tî) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's 8354: To imbibe your sister’s אֲחוֹתֵךְ֙ (’ă·ḥō·w·ṯêḵ) Noun - feminine singular construct | second person feminine singular Strong's 269: Sister -- a sister cup, כּ֤וֹס (kō·ws) Noun - feminine singular construct Strong's 3563: A cup, a lot, some unclean bird, an owl a cup deep הָעֲמֻקָּ֖ה (hā·‘ă·muq·qāh) Article | Adjective - feminine singular Strong's 6013: Deep and wide. וְהָרְחָבָ֑ה (wə·hā·rə·ḥā·ḇāh) Conjunctive waw, Article | Adjective - feminine singular Strong's 7342: Wide, broad It will bring תִּהְיֶ֥ה (tih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be scorn לִצְחֹ֛ק (liṣ·ḥōq) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 6712: Laughter and derision, וּלְלַ֖עַג (ū·lə·la·‘aḡ) Conjunctive waw, Preposition | Noun - masculine singular construct Strong's 3932: To deride, to speak unintelligibly for it holds לְהָכִֽיל׃ (lə·hā·ḵîl) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 3557: To keep in, to measure, to maintain so much. מִרְבָּ֥ה (mir·bāh) Noun - feminine singular Strong's 4767: Abundance, a great quantity Links Ezekiel 23:32 NIVEzekiel 23:32 NLT Ezekiel 23:32 ESV Ezekiel 23:32 NASB Ezekiel 23:32 KJV Ezekiel 23:32 BibleApps.com Ezekiel 23:32 Biblia Paralela Ezekiel 23:32 Chinese Bible Ezekiel 23:32 French Bible Ezekiel 23:32 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 23:32 Thus says the Lord Yahweh: You will (Ezek. Eze Ezk) |