Verse (Click for Chapter) New International Version therefore, mountains of Israel, hear the word of the Sovereign LORD: This is what the Sovereign LORD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and the deserted towns that have been plundered and ridiculed by the rest of the nations around you-- New Living Translation Therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Sovereign LORD. He speaks to the hills and mountains, ravines and valleys, and to ruined wastes and long-deserted cities that have been destroyed and mocked by the surrounding nations. English Standard Version therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: Thus says the Lord GOD to the mountains and the hills, the ravines and the valleys, the desolate wastes and the deserted cities, which have become a prey and derision to the rest of the nations all around, Berean Study Bible therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become a spoil and a mockery to the rest of the nations around you. King James Bible Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that are round about; New King James Version therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to the mountains, the hills, the rivers, the valleys, the desolate wastes, and the cities that have been forsaken, which became plunder and mockery to the rest of the nations all around— New American Standard Bible Therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. This is what the Lord GOD says to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, to the desolate ruins and to the abandoned cities which have become plunder and an object of ridicule to the rest of the nations which are all around— NASB 1995 'Therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. Thus says the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, to the desolate wastes and to the forsaken cities which have become a prey and a derision to the rest of the nations which are round about, NASB 1977 ‘Therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. Thus says the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, to the desolate wastes and to the forsaken cities, which have become a prey and a derision to the rest of the nations which are round about, Amplified Bible Therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. Thus says the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, to the desolate ruins and to the deserted cities which have become prey and a mockery to the rest of the nations which surround you, Christian Standard Bible therefore, mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become plunder and a mockery to the rest of the nations all around. Holman Christian Standard Bible therefore, mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become plunder and a mockery to the rest of the nations all around." American Standard Version therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are round about; Aramaic Bible in Plain English Because of this, hear the word of THE LORD OF LORDS: ‘Mountain of Israel, thus says THE LORD OF LORDS to the mountains, and to the hills, and to the rivers and to the valleys, and to the ruins that are laid waste, and to the cities that are left, and they were prey and mockery to the rest of the nations around them Brenton Septuagint Translation therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord; Thus saith the Lord to the mountains, and to the hills, and to the streams, and to the valleys, and to the places that have been made desolate and destroyed, and to the cities that have been deserted, and have become a spoil and a trampling to the nations that were left round about; Contemporary English Version So all you mountains and hills, streams and valleys, listen to what I will do. Your towns may now lie in ruins, and nations may laugh and insult you. Douay-Rheims Bible Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord God: Thus saith the Lord God to the mountains, and to the hills, to the brooks, and to the valleys, and to desolate places, and ruinous walls, and to the cities that are forsaken, that are spoiled, and derided by the rest of the nations round about. English Revised Version therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are round about: Good News Translation So now listen to what I, the Sovereign LORD, say to you mountains and hills, to you brooks and valleys, to you places that were left in ruins, and to you deserted cities which were plundered and mocked by all the surrounding nations. GOD'S WORD® Translation " 'Mountains of Israel, listen to the word of the Almighty LORD. This is what the Almighty LORD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, and to the empty ruins and abandoned cities that have become prey and are mocked by the rest of the surrounding nations: International Standard Version "Therefore listen to what the Lord GOD has to say, you mountains of Israel: 'This is what the Lord GOD says to the mountains, to the hills, to the waterways, to the valleys, to the desolate wastelands, and to the abandoned cities that have become an object of derision to the mountains that surround you: JPS Tanakh 1917 therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: Thus saith the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the streams and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are round about; Literal Standard Version Therefore, O mountains of Israel, "" Hear a word of Lord YHWH! Thus said Lord YHWH, to mountains, and to hills, "" To streams, and to valleys, "" And to ruins that [are] desolate, "" And to cities that are forsaken, "" That have been for a prey, "" And for a scorn, to the remnant of the surrounding nations, NET Bible therefore, O mountains of Israel, hear the word of the sovereign LORD: This is what the sovereign LORD says to the mountains and hills, the ravines and valleys, and to the desolate ruins and the abandoned cities that have become prey and an object of derision to the rest of the nations round about-- New Heart English Bible therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: "Thus says the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are all around; World English Bible therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord Yahweh: Thus says the Lord Yahweh to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are all around; Young's Literal Translation Therefore, O mountains of Israel, Hear a word of the Lord Jehovah: Thus said the Lord Jehovah, to mountains, and to hills, To streams, and to valleys, And to wastes that are desolate, And to cities that are forsaken, That have been for a prey, And for a scorn, to the remnant of the nations who are round about. Additional Translations ... Context A Prophecy to the Mountains of Israel…3therefore prophesy and declare that this is what the Lord GOD says: Because they have made you desolate and have trampled you on every side, so that you became a possession of the rest of the nations and were taken up in slander by the lips of their talkers, 4therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become a spoil and a mockery to the rest of the nations around you. 5Therefore this is what the Lord GOD says: Surely in My burning zeal I have spoken against the rest of the nations, and against all Edom, who took My land as their own possession with wholehearted joy and utter contempt, so that its pastureland became plunder.… Cross References Deuteronomy 11:11 But the land that you are crossing the Jordan to possess is a land of mountains and valleys that drinks in the rain from heaven. Ezekiel 34:8 As surely as I live, declares the Lord GOD, because My flock lacks a shepherd and has become prey and food for every wild beast, and because My shepherds did not search for My flock but fed themselves instead, Ezekiel 34:28 They will no longer be prey for the nations, and the beasts of the earth will not consume them. They will dwell securely, and no one will frighten them. Ezekiel 36:1 "And you, son of man, prophesy to the mountains of Israel and say: O mountains of Israel, hear the word of the LORD. Ezekiel 36:6 Therefore, prophesy concerning the land of Israel and tell the mountains and hills, the ravines and valleys, that this is what the Lord GOD says: Behold, I have spoken in My burning zeal because you have endured the reproach of the nations. Treasury of Scripture Therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus said the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that are round about; mountains Ezekiel 36:1,6 Also, thou son of man, prophesy unto the mountains of Israel, and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the LORD: … Deuteronomy 11:11 But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven: rivers. Ezekiel 36:33-35 Thus saith the Lord GOD; In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I will also cause you to dwell in the cities, and the wastes shall be builded… Ezekiel 6:14 So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and they shall know that I am the LORD. 2 Chronicles 36:17-21 Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand… a prey Ezekiel 34:28 And they shall no more be a prey to the heathen, neither shall the beast of the land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make them afraid. Psalm 79:4 We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us. Isaiah 64:10,11 Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation…
Verse 4. - The rivers (or, channels, bottoms, dales) were the water-courses, wadies, or ravines through which mountain streams flowed, as in Ezekiel 35:8; and the residue of the heathen were the surrounding nations that had mocked Israel in her degradation, and were then profiting by her fall (comp. Psalm 79:4). Parallel Commentaries ... Lexicon therefore,לָכֵן֙ (lā·ḵên) Adverb Strong's Hebrew 3651: So -- thus O mountains הָרֵ֣י (hā·rê) Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 2022: Mountain, hill, hill country of Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc hear שִׁמְע֖וּ (šim·‘ū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's Hebrew 8085: To hear intelligently the word דְּבַר־ (də·ḇar-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 1697: A word, a matter, thing, a cause of the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 136: The Lord GOD.’ יְהוִ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel This is what כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 136: The Lord GOD יְ֠הוִה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: To utter, say to the mountains לֶהָרִ֨ים (le·hā·rîm) Preposition-l, Article | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 2022: Mountain, hill, hill country and hills, וְלַגְּבָע֜וֹת (wə·lag·gə·ḇā·‘ō·wṯ) Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - feminine plural Strong's Hebrew 1389: A hillock to the ravines לָאֲפִיקִ֣ים (lā·’ă·p̄î·qîm) Preposition-l, Article | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 650: Containing, a tube, a bed, valley of a, stream, a strong thing, a hero and valleys, וְלַגֵּאָי֗וֹת (wə·lag·gê·’ā·yō·wṯ) Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - common plural Strong's Hebrew 1516: A valley to the desolate הַשֹּֽׁמְמוֹת֙ (haš·šō·mə·mō·wṯ) Article | Verb - Qal - Participle - feminine plural Strong's Hebrew 8076: Devastated ruins וְלֶחֳרָב֤וֹת (wə·le·ḥo·rā·ḇō·wṯ) Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - feminine plural Strong's Hebrew 2723: Waste, desolation, ruin and abandoned הַנֶּעֱזָב֔וֹת (han·ne·‘ĕ·zā·ḇō·wṯ) Article | Verb - Nifal - Participle - feminine plural Strong's Hebrew 5800: To loosen, relinquish, permit cities, וְלֶעָרִ֣ים (wə·le·‘ā·rîm) Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - feminine plural Strong's Hebrew 5892: Excitement which אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that have become הָי֤וּ (hā·yū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be plunder לְבַז֙ (lə·ḇaz) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 957: Spoiling, robbery, spoil, booty and a mockery וּלְלַ֔עַג (ū·lə·la·‘aḡ) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3933: A mocking, derision to the rest לִשְׁאֵרִ֥ית (liš·’ê·rîṯ) Preposition-l | Noun - feminine singular construct Strong's Hebrew 7611: Rest, residue, remnant, remainder of the nations הַגּוֹיִ֖ם (hag·gō·w·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts all around. מִסָּבִֽיב׃ (mis·sā·ḇîḇ) Preposition-m | Adverb Strong's Hebrew 5439: A circle, neighbour, environs, around Jump to Previous Cities Derision Desolate Forsaken Hear Heathen Hills Israel Mountains Nations Prey Residue Rivers Round Streams Valleys Wastes Watercourses WordJump to Next Cities Derision Desolate Forsaken Hear Heathen Hills Israel Mountains Nations Prey Residue Rivers Round Streams Valleys Wastes Watercourses WordLinks Ezekiel 36:4 NIVEzekiel 36:4 NLT Ezekiel 36:4 ESV Ezekiel 36:4 NASB Ezekiel 36:4 KJV Ezekiel 36:4 BibleApps.com Ezekiel 36:4 Biblia Paralela Ezekiel 36:4 Chinese Bible Ezekiel 36:4 French Bible Ezekiel 36:4 Clyx Quotations OT Prophets: Ezekiel 36:4 Therefore you mountains of Israel hear (Ezek. Eze Ezk) |