Ezekiel 36:4
New International Version
therefore, mountains of Israel, hear the word of the Sovereign LORD: This is what the Sovereign LORD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and the deserted towns that have been plundered and ridiculed by the rest of the nations around you--

New Living Translation
Therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Sovereign LORD. He speaks to the hills and mountains, ravines and valleys, and to ruined wastes and long-deserted cities that have been destroyed and mocked by the surrounding nations.

English Standard Version
therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: Thus says the Lord GOD to the mountains and the hills, the ravines and the valleys, the desolate wastes and the deserted cities, which have become a prey and derision to the rest of the nations all around,

Berean Study Bible
therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD.’ This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become plunder and a mockery to the rest of the nations all around.

New American Standard Bible
'Therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. Thus says the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, to the desolate wastes and to the forsaken cities which have become a prey and a derision to the rest of the nations which are round about,

King James Bible
Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that are round about;

Christian Standard Bible
therefore, mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become plunder and a mockery to the rest of the nations all around.

Contemporary English Version
So all you mountains and hills, streams and valleys, listen to what I will do. Your towns may now lie in ruins, and nations may laugh and insult you.

Good News Translation
So now listen to what I, the Sovereign LORD, say to you mountains and hills, to you brooks and valleys, to you places that were left in ruins, and to you deserted cities which were plundered and mocked by all the surrounding nations.

Holman Christian Standard Bible
therefore, mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become plunder and a mockery to the rest of the nations all around."

International Standard Version
"Therefore listen to what the Lord GOD has to say, you mountains of Israel: 'This is what the Lord GOD says to the mountains, to the hills, to the waterways, to the valleys, to the desolate wastelands, and to the abandoned cities that have become an object of derision to the mountains that surround you:

NET Bible
therefore, O mountains of Israel, hear the word of the sovereign LORD: This is what the sovereign LORD says to the mountains and hills, the ravines and valleys, and to the desolate ruins and the abandoned cities that have become prey and an object of derision to the rest of the nations round about--

New Heart English Bible
therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: "Thus says the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are all around;

GOD'S WORD® Translation
" 'Mountains of Israel, listen to the word of the Almighty LORD. This is what the Almighty LORD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, and to the empty ruins and abandoned cities that have become prey and are mocked by the rest of the surrounding nations:

JPS Tanakh 1917
therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: Thus saith the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the streams and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are round about;

New American Standard 1977
‘Therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. Thus says the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, to the desolate wastes and to the forsaken cities, which have become a prey and a derision to the rest of the nations which are round about,

Jubilee Bible 2000
Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: Thus hath the Lord GOD said to the mountains and to the hills, to the rivers and to the valleys, to the ruins and the desolate wastes, and to the cities that are forsaken which became a prey and derision to the residue of the Gentiles that are round about,

King James 2000 Bible
Therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus says the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the rest of the nations that are round about;

American King James Version
Therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus said the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that are round about;

American Standard Version
therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are round about;

Brenton Septuagint Translation
therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord; Thus saith the Lord to the mountains, and to the hills, and to the streams, and to the valleys, and to the places that have been made desolate and destroyed, and to the cities that have been deserted, and have become a spoil and a trampling to the nations that were left round about;

Douay-Rheims Bible
Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord God: Thus saith the Lord God to the mountains, and to the hills, to the brooks, and to the valleys, and to desolate places, and ruinous walls, and to the cities that are forsaken, that are spoiled, and derided by the rest of the nations round about.

Darby Bible Translation
therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the water-courses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and a derision to the remnant of the nations that are round about,

English Revised Version
therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are round about:

Webster's Bible Translation
Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that are around;

World English Bible
therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord Yahweh: Thus says the Lord Yahweh to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are all around;

Young's Literal Translation
Therefore, O mountains of Israel, Hear a word of the Lord Jehovah: Thus said the Lord Jehovah, to mountains, and to hills, To streams, and to valleys, And to wastes that are desolate, And to cities that are forsaken, That have been for a prey, And for a scorn, to the remnant of the nations who are round about.
Study Bible
A Prophecy to the Mountains of Israel
3therefore prophesy and declare that this is what the Lord GOD says: Because they have made you desolate and have trampled you on every side, so that you became a possession of the rest of the nations and were taken up in slander by the lips of their talkers, 4therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD.’ This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become plunder and a mockery to the rest of the nations all around. 5Therefore, this is what the Lord GOD says: ‘Surely in My burning zeal I have spoken against the rest of the nations, and against all of Edom, who took My land as their own possession with wholehearted joy and with utter contempt, so that its pastureland became plunder.’…
Cross References
Deuteronomy 11:11
But the land you are entering to possess is a land of mountains and valleys that drinks in the rain from heaven.

Ezekiel 34:8
As surely as I live, declares the Lord GOD, because My flock lacks a shepherd and has become prey and food for every wild beast, and because My shepherds did not search for My flock but fed themselves instead,

Ezekiel 34:28
They will no longer be prey for the nations, and the beasts of the earth will not consume them. They will dwell securely, and no one will frighten them.

Ezekiel 36:1
And you, son of man, prophesy to the mountains of Israel and say, 'O mountains of Israel, hear the word of the LORD.

Ezekiel 36:6
Therefore, prophesy concerning the land of Israel and tell the mountains and hills, the ravines and valleys, that this is what the Lord GOD says: 'Behold, I have spoken in My burning zeal because you have endured the reproach of the nations.'

Treasury of Scripture

Therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus said the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that are round about;

mountains

Ezekiel 36:1,6
Also, thou son of man, prophesy unto the mountains of Israel, and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the LORD: …

Deuteronomy 11:11
But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:

rivers.

Ezekiel 36:33-35
Thus saith the Lord GOD; In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I will also cause you to dwell in the cities, and the wastes shall be builded…

Ezekiel 6:14
So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and they shall know that I am the LORD.

2 Chronicles 36:17-21
Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand…

a prey

Ezekiel 34:28
And they shall no more be a prey to the heathen, neither shall the beast of the land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make them afraid.

Psalm 79:4
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.

Isaiah 64:10,11
Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation…







Lexicon
therefore,
לָכֵן֙ (lā·ḵên)
Adverb
Strong's Hebrew 3651: So -- thus

O mountains
הָרֵ֣י (hā·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 2022: Mountain, hill, hill country

of Israel,
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

hear
שִׁמְע֖וּ (šim·‘ū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 8085: To hear intelligently

the word
דְּבַר־ (də·ḇar-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1697: A word, a matter, thing, a cause

of the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 136: The Lord

GOD.’
יְהוִ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

This is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now

the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 136: The Lord

GOD
יְ֠הוִה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to the mountains
לֶהָרִ֨ים (le·hā·rîm)
Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 2022: Mountain, hill, hill country

and hills,
וְלַגְּבָע֜וֹת (wə·lag·gə·ḇā·‘ō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 1389: A hillock

to the ravines
לָאֲפִיקִ֣ים (lā·’ă·p̄î·qîm)
Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 650: Containing, a tube, a bed, valley of a, stream, a strong thing, a hero

and valleys,
וְלַגֵּאָי֗וֹת (wə·lag·gê·’ā·yō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - common plural
Strong's Hebrew 1516: A valley

to the desolate
הַשֹּֽׁמְמוֹת֙ (haš·šō·mə·mō·wṯ)
Article | Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strong's Hebrew 8076: Devastated

ruins
וְלֶחֳרָב֤וֹת (wə·le·ḥo·rā·ḇō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 2723: Waste, desolation, ruin

and abandoned
הַנֶּעֱזָב֔וֹת (han·ne·‘ĕ·zā·ḇō·wṯ)
Article | Verb - Nifal - Participle - feminine plural
Strong's Hebrew 5800: To loosen, relinquish, permit

cities,
וְלֶעָרִ֣ים (wə·le·‘ā·rîm)
Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 5892: Excitement

which
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

have become
הָי֤וּ (hā·yū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

plunder
לְבַז֙ (lə·ḇaz)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 957: Spoiling, robbery, spoil, booty

and a mockery
וּלְלַ֔עַג (ū·lə·la·‘aḡ)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3933: A mocking, derision

to the rest
לִשְׁאֵרִ֥ית (liš·’ê·rîṯ)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 7611: Rest, residue, remnant, remainder

of the nations
הַגּוֹיִ֖ם (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

all around.
מִסָּבִֽיב׃ (mis·sā·ḇîḇ)
Preposition-m | Adverb
Strong's Hebrew 5439: A circle, neighbour, environs, around
Verse 4. - The rivers (or, channels, bottoms, dales) were the water-courses, wadies, or ravines through which mountain streams flowed, as in Ezekiel 35:8; and the residue of the heathen were the surrounding nations that had mocked Israel in her degradation, and were then profiting by her fall (comp. Psalm 79:4). 36:1-15 Those who put contempt and reproach on God's people, will have them turned on themselves. God promises favour to his Israel. We have no reason to complain, if the more unkind men are, the more kind God is. They shall come again to their own border. It was a type of the heavenly Canaan, of which all God's children are heirs, and into which they all shall be brought together. And when God returns in mercy to a people who return to him in duty, all their grievances will be set right. The full completion of this prophecy must be in some future event.
Jump to Previous
Cities Derision Desolate Forsaken Hear Heathen Hills Israel Mountains Nations Prey Residue Rivers Round Streams Valleys Wastes Watercourses Word
Jump to Next
Cities Derision Desolate Forsaken Hear Heathen Hills Israel Mountains Nations Prey Residue Rivers Round Streams Valleys Wastes Watercourses Word
Links
Ezekiel 36:4 NIV
Ezekiel 36:4 NLT
Ezekiel 36:4 ESV
Ezekiel 36:4 NASB
Ezekiel 36:4 KJV

Ezekiel 36:4 Bible Apps
Ezekiel 36:4 Biblia Paralela
Ezekiel 36:4 Chinese Bible
Ezekiel 36:4 French Bible
Ezekiel 36:4 German Bible

Alphabetical: a about and are around become been by cities derision deserted desolate forsaken GOD have hear hills is Israel LORD mountains nations O of plundered prey ravines rest ridiculed round ruins says Sovereign that the therefore This Thus to towns valleys wastes what which word you

OT Prophets: Ezekiel 36:4 Therefore you mountains of Israel hear (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 36:3
Top of Page
Top of Page