Isaiah 55:12
New International Version
You will go out in joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands.

New Living Translation
You will live in joy and peace. The mountains and hills will burst into song, and the trees of the field will clap their hands!

English Standard Version
“For you shall go out in joy and be led forth in peace; the mountains and the hills before you shall break forth into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

Berean Standard Bible
You will indeed go out with joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands.

King James Bible
For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

New King James Version
“For you shall go out with joy, And be led out with peace; The mountains and the hills Shall break forth into singing before you, And all the trees of the field shall clap their hands.

New American Standard Bible
“For you will go out with joy And be led in peace; The mountains and the hills will break into shouts of joy before you, And all the trees of the field will clap their hands.

NASB 1995
“For you will go out with joy And be led forth with peace; The mountains and the hills will break forth into shouts of joy before you, And all the trees of the field will clap their hands.

NASB 1977
“For you will go out with joy, And be led forth with peace; The mountains and the hills will break forth into shouts of joy before you, And all the trees of the field will clap their hands.

Legacy Standard Bible
For you will go out with gladness And be led forth with peace; The mountains and the hills will break forth into shouts of joy before you, And all the trees of the field will clap their hands.

Amplified Bible
“For you will go out [from exile] with joy And be led forth [by the LORD Himself] with peace; The mountains and the hills will break forth into shouts of joy before you, And all the trees of the field will clap their hands.

Christian Standard Bible
You will indeed go out with joy and be peacefully guided; the mountains and the hills will break into singing before you, and all the trees of the field will clap their hands.

Holman Christian Standard Bible
You will indeed go out with joy and be peacefully guided; the mountains and the hills will break into singing before you, and all the trees of the field will clap their hands.

American Standard Version
For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing; and all the trees of the fields shall clap their hands.

Contemporary English Version
When you are set free, you will celebrate and travel home in peace. Mountains and hills will sing as you pass by, and trees will clap.

English Revised Version
For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

GOD'S WORD® Translation
You will go out with joy and be led out in peace. The mountains and the hills will break into songs of joy in your presence, and all the trees will clap their hands.

Good News Translation
"You will leave Babylon with joy; you will be led out of the city in peace. The mountains and hills will burst into singing, and the trees will shout for joy.

International Standard Version
"For you will go out in joy, and come back with peace; the mountains and the hills will burst into song before you, and all the trees in the fields will clap their hands.

Majority Standard Bible
You will indeed go out with joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands.

NET Bible
Indeed you will go out with joy; you will be led along in peace; the mountains and hills will give a joyful shout before you, and all the trees in the field will clap their hands.

New Heart English Bible
For you shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing; and all the trees of the fields shall clap their hands.

Webster's Bible Translation
For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

World English Bible
For you shall go out with joy, and be led out with peace. The mountains and the hills will break out before you into singing; and all the trees of the fields will clap their hands.
Literal Translations
Literal Standard Version
For you go forth with joy, "" And you are brought in with peace, "" The mountains and the hills "" Break forth before you [with] singing, "" And all trees of the field clap the hand.

Young's Literal Translation
For with joy ye go forth, And with peace ye are brought in, The mountains and the hills Break forth before you with singing, And all trees of the field clap the hand.

Smith's Literal Translation
For with joy shall ye go forth, and in peace shall ye be led forth; the mountains and hills shall break forth before you into shouting, and all the trees of the field shall clap the hand.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For you shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall sing praise before yen, and all the trees of the country shah clap their hands.

Catholic Public Domain Version
For you will go forth rejoicing, and you will be led forward in peace. The mountains and the hills will sing praise before you, and all the trees of the countryside will clap their hands.

New American Bible
Yes, in joy you shall go forth, in peace you shall be brought home; Mountains and hills shall break out in song before you, all trees of the field shall clap their hands.

New Revised Standard Version
For you shall go out in joy, and be led back in peace; the mountains and the hills before you shall burst into song, and all the trees of the field shall clap their hands.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For you shall go out with joy, and be led forth with peace; the mountains and the hills shall break forth before you into singing and all the trees of the field shall clap their hands.

Peshitta Holy Bible Translated
Because in joy you shall go out and in peace you shall go on, and the mountains and the hills shall break out before you in song, and all the trees of the field shall clap hands!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For ye shall go out with joy, And be led forth with peace; The mountains and the hills shall break forth before you into singing, And all the trees of the field shall clap their hands.

Brenton Septuagint Translation
For ye shall go forth with joy, and shall be taught with gladness: for the mountains and the hills shall exult to welcome you with joy, and all the trees of the field shall applaud with their branches.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Invitation to the Needy
11so My word that proceeds from My mouth will not return to Me empty, but it will accomplish what I please, and it will prosper where I send it. 12You will indeed go out with joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands. 13Instead of the thornbush, a cypress will grow, and instead of the brier, a myrtle will spring up; they will make a name for the LORD, an everlasting sign, never to be destroyed.”…

Cross References
Romans 8:19-22
The creation waits in eager expectation for the revelation of the sons of God. / For the creation was subjected to futility, not by its own will, but because of the One who subjected it, in hope / that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God. ...

Psalm 98:8
Let the rivers clap their hands, let the mountains sing together for joy

Isaiah 44:23
Sing for joy, O heavens, for the LORD has done this; shout aloud, O depths of the earth. Break forth in song, O mountains, you forests and all your trees. For the LORD has redeemed Jacob, and revealed His glory in Israel.

Isaiah 35:1-2
The wilderness and the dry land will be glad; the desert will rejoice and blossom like a rose. / It will bloom profusely and rejoice with joy and singing. The glory of Lebanon will be given to it, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the glory of the LORD, the splendor of our God.

Isaiah 35:10
So the redeemed of the LORD will return and enter Zion with singing, crowned with everlasting joy. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee.

Isaiah 52:9
Break forth in joy, sing together, O ruins of Jerusalem, for the LORD has comforted His people; He has redeemed Jerusalem.

Psalm 96:11-12
Let the heavens be glad and the earth rejoice; let the sea resound, and all that fills it. / Let the fields exult, and all that is in them. Then all the trees of the forest will sing for joy

Isaiah 49:13
Shout for joy, O heavens; rejoice, O earth; break forth in song, O mountains! For the LORD has comforted His people, and He will have compassion on His afflicted ones.

Isaiah 51:11
So the redeemed of the LORD will return and enter Zion with singing, crowned with everlasting joy. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee.

Luke 19:40
“I tell you,” He answered, “if they remain silent, the very stones will cry out.”

Isaiah 14:7-8
All the earth is at peace and at rest; they break out in song. / Even the cypresses and cedars of Lebanon exult over you: “Since you have been laid low, no woodcutter comes against us.”

Isaiah 41:19-20
I will plant cedars in the wilderness, acacias, myrtles, and olive trees. I will set cypresses in the desert, elms and boxwood together, / so that all may see and know, may consider and understand, that the hand of the LORD has done this and the Holy One of Israel has created it.”

Isaiah 61:11
For as the earth brings forth its growth, and as a garden enables seed to spring up, so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring up before all the nations.

Jeremiah 31:12-13
They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant over the bounty of the LORD—the grain, new wine, and oil, and the young of the flocks and herds. Their life will be like a well-watered garden, and never again will they languish. / Then the maidens will rejoice with dancing, young men and old as well. I will turn their mourning into joy, and give them comfort and joy for their sorrow.


Treasury of Scripture

For you shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

ye shall

Isaiah 35:10
And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

Isaiah 48:20
Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob.

Isaiah 49:9,10
That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places…

the mountains

Isaiah 14:8
Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.

Isaiah 35:1,2
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose…

Isaiah 42:10,11
Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof…

clap

1 Chronicles 16:32,33
Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein…

Psalm 47:1
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.

Jump to Previous
Break Burst Clap Field Fields Forth Guided Hand Hands Hills Joy Led Melody Mountains Peace Shouts Singing Song Sounds Trees
Jump to Next
Break Burst Clap Field Fields Forth Guided Hand Hands Hills Joy Led Melody Mountains Peace Shouts Singing Song Sounds Trees
Isaiah 55
1. The prophet, with the promises of Christ, calls to faith
6. And to repentance
8. The happy success of those who believe














You will go out
This phrase signifies a departure or an exodus, reminiscent of the Israelites' liberation from Egypt. The Hebrew root "yatsa" implies a going forth with purpose and divine guidance. Historically, this reflects the return from Babylonian exile, symbolizing spiritual liberation and a new beginning for God's people. It is a promise of freedom and a call to step into God's ordained path with confidence.

in joy
The Hebrew word "simchah" denotes a deep, abiding joy that is rooted in the Lord's salvation and blessings. This joy is not merely an emotional response but a profound state of being that arises from the assurance of God's presence and promises. It reflects the joy of the redeemed, a theme prevalent throughout Scripture, where joy is a fruit of the Spirit and a hallmark of the Christian life.

and be led forth
The phrase suggests guidance and direction, akin to a shepherd leading his flock. The Hebrew "nahag" conveys the idea of being led with care and purpose. This imagery is consistent with God's role as a shepherd throughout the Bible, guiding His people with wisdom and love. It reassures believers of God's continual guidance in their journey of faith.

in peace
The Hebrew word "shalom" encompasses more than the absence of conflict; it signifies wholeness, completeness, and harmony with God. This peace is a divine gift, a result of reconciliation with God through Christ. It is a peace that surpasses understanding, guarding the hearts and minds of believers, and is a central promise of the Messianic kingdom.

the mountains and hills
These natural elements often symbolize stability and permanence in Scripture. They are witnesses to God's creative power and enduring faithfulness. In this context, they represent the grandeur of creation responding to God's redemptive work. The imagery evokes a sense of awe and reverence for the Creator, who orchestrates all of creation to participate in His divine plan.

will burst into song
The Hebrew "patsach" suggests an exuberant, spontaneous expression of praise. This anthropomorphic depiction of nature singing highlights the joy and celebration that accompany God's redemptive acts. It reflects the biblical theme of creation rejoicing in the Lord, as seen in the Psalms, where all of creation is called to worship the Creator.

and all the trees of the field
Trees are often symbolic of life, growth, and prosperity in the Bible. They represent the flourishing of God's people under His care. The mention of trees joining in the celebration underscores the universal scope of God's salvation, where all of creation participates in the joy of redemption.

will clap their hands
This vivid imagery of trees clapping their hands is a poetic expression of nature's response to God's glory. The act of clapping is associated with joy, approval, and celebration. It signifies the harmonious relationship between creation and the Creator, where even the inanimate world acknowledges and rejoices in God's redemptive work. This imagery serves as a powerful reminder of the ultimate restoration and renewal that God promises to His creation.

(12) The mountains and the hills . . .--Cheyne aptly compares--

"Ipsi laetitia voces ad sidera jactant

Intonsi montes." VIRG., 'clog.

(The very hills, no more despoiled of trees,

Shall to the stars break forth in minstrelsies.)

The waving of the branches of the trees is, in the poet's thoughts, what the clapping of hands is with men, a sign of jubilant exultation (Psalm 96:12).

Verse 12. - Ye shall go out with joy, and be led forth with peace (comp. Isaiah 35:10; Isaiah 40:9-11; Isaiah 43:3-6, 19-21, etc.). A strong contrast is frequently drawn between the exodus from Babylon and that from Egypt. On the former occasion all was hurry, alarm, disquiet, danger. The later exodus will be accompanied with "peace" and "joy" (see Isaiah 51:9 - 16, etc.). (For the fulfilment, see Ezra 1, 2, and 7, 8.) The mountains and the hills shall break forth before you into singing. All nature shall rejoice at your deliverance, especially the noblest and the grandest parts of nature - "the mountains and the hills." Isaiah's admiration of mountains continually reveals itself throughout the work (Isaiah 5:25; Isaiah 13:2, 4; Isaiah 14:25; Isaiah 22:5; Isaiah 30:17, 25; Isaiah 34:3; Isaiah 40:4, 9, 12; Isaiah 42:11, 15, etc.). It is quite in his manner to speak of nature as bursting forth into singing (Isaiah 35:2; Isaiah 44:23; Isaiah 49:13). All the trees of the field shall clap their hands. The metaphor is not found elsewhere in Isaiah, but appears in Psalm 98:8.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You will indeed
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

go out
תֵצֵ֔אוּ (ṯê·ṣê·’ū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

with joy
בְשִׂמְחָ֣ה (ḇə·śim·ḥāh)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 8057: Blithesomeness, glee

and be led forth
תּֽוּבָל֑וּן (tū·ḇā·lūn)
Verb - Hofal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun
Strong's 2986: To conduct, bear along

in peace;
וּבְשָׁל֖וֹם (ū·ḇə·šā·lō·wm)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace

the mountains
הֶהָרִ֣ים (he·hā·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

and hills
וְהַגְּבָע֗וֹת (wə·hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ)
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural
Strong's 1389: A hillock

will burst
יִפְצְח֤וּ (yip̄·ṣə·ḥū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 6476: To cause to break or burst forth, break forth with

into song
רִנָּ֔ה (rin·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's 7440: A creaking, shout

before you,
לִפְנֵיכֶם֙ (lip̄·nê·ḵem)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 6440: The face

and all
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the trees
עֲצֵ֥י (‘ă·ṣê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 6086: Tree, trees, wood

of the field
הַשָּׂדֶ֖ה (haś·śā·ḏeh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 7704: Field, land

will clap
יִמְחֲאוּ־ (yim·ḥă·’ū-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 4222: To rub, strike the hands together

their hands.
כָֽף׃ (ḵāp̄)
Noun - feminine singular
Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan


Links
Isaiah 55:12 NIV
Isaiah 55:12 NLT
Isaiah 55:12 ESV
Isaiah 55:12 NASB
Isaiah 55:12 KJV

Isaiah 55:12 BibleApps.com
Isaiah 55:12 Biblia Paralela
Isaiah 55:12 Chinese Bible
Isaiah 55:12 French Bible
Isaiah 55:12 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 55:12 For you shall go out with joy (Isa Isi Is)
Isaiah 55:11
Top of Page
Top of Page