Isaiah 14:8
New International Version
Even the junipers and the cedars of Lebanon gloat over you and say, "Now that you have been laid low, no one comes to cut us down."

New Living Translation
Even the trees of the forest— the cypress trees and the cedars of Lebanon— sing out this joyous song: ‘Since you have been cut down, no one will come now to cut us down!’

English Standard Version
The cypresses rejoice at you, the cedars of Lebanon, saying, ‘Since you were laid low, no woodcutter comes up against us.’

Berean Study Bible
Even the cypresses and cedars of Lebanon exult over you: “Since you have been laid low, no woodcutter comes against us.”

New American Standard Bible
"Even the cypress trees rejoice over you, and the cedars of Lebanon, saying, 'Since you were laid low, no tree cutter comes up against us.'

New King James Version
Indeed the cypress trees rejoice over you, And the cedars of Lebanon, Saying, ‘Since you were cut down, No woodsman has come up against us.’

King James Bible
Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.

Christian Standard Bible
Even the cypresses and the cedars of Lebanon rejoice over you: "Since you have been laid low, no lumberjack has come against us."

Contemporary English Version
King of Babylonia, even the cypress trees and the cedars of Lebanon celebrate and say, "Since you were put down, no one comes along to chop us down."

Good News Translation
The cypress trees and the cedars of Lebanon rejoice over the fallen king, because there is no one to cut them down, now that he is gone!

Holman Christian Standard Bible
Even the cypresses and the cedars of Lebanon rejoice over you:" Since you have been laid low, no woodcutter has come against us."

International Standard Version
Even the cypresses rejoice over you, as do the cedars of Lebanon, saying, 'Now that you've been laid low, no woodcutter comes up against us.'

NET Bible
The evergreens also rejoice over your demise, as do the cedars of Lebanon, singing, 'Since you fell asleep, no woodsman comes up to chop us down!'

New Heart English Bible
Sheol from beneath has moved for you to meet you at your coming. It stirs up the dead for you, even all the rulers of the earth. It has raised up from their thrones all the kings of the nations.

GOD'S WORD® Translation
Even the cypresses rejoice over you. The cedars of Lebanon say, "Since you have fallen, no lumberjack has come to attack us."

JPS Tanakh 1917
Yea, the cypresses rejoice at thee, And the cedars of Lebanon: 'Since thou art laid down, No feller is come up against us.'

New American Standard 1977
“Even the cypress trees rejoice over you, and the cedars of Lebanon, saying, ‘Since you were laid low, no tree cutter comes up against us.’

Jubilee Bible 2000
Even the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.

King James 2000 Bible
Yea, the cypress trees rejoice at you, and the cedars of Lebanon, saying, Since you were laid low, no hewer has come up against us.

American King James Version
Yes, the fir trees rejoice at you, and the cedars of Lebanon, saying, Since you are laid down, no feller is come up against us.

American Standard Version
Yea, the fir-trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon,'saying , Since thou art laid low, no hewer is come up against us.

Brenton Septuagint Translation
the trees also of Libanus rejoice against thee, and the cedar of Libanus, saying, From the time that thou hast been laid low, no one has come up to cut us down.

Douay-Rheims Bible
The fir trees also have rejoiced over thee, and the cedars of Libanus, saying: Since thou hast slept, there hath none come up to cut us down.

Darby Bible Translation
Even the cypresses rejoice at thee, the cedars of Lebanon, [saying,] Since thou art laid down, no feller is come up against us.

English Revised Version
Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.

Webster's Bible Translation
Yes, the fir-trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.

World English Bible
Yes, the fir trees rejoice with you, with the cedars of Lebanon, saying, "Since you are humbled, no lumberjack has come up against us."

Young's Literal Translation
Even firs have rejoiced over thee, Cedars of Lebanon -- saying: Since thou hast lain down, The hewer cometh not up against us.
Study Bible
Downfall of the King of Babylon
7All the earth is at peace and at rest; they break out in song. 8Even the cypresses and cedars of Lebanon exult over you: “Since you have been laid low, no woodcutter comes against us.” 9Sheol beneath is eager to meet you upon your arrival. It stirs the spirits of the dead to greet you—all the rulers of the earth. It makes all the kings of the nations rise from their thrones.…
Cross References
Psalm 29:5
The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD shatters the cedars of Lebanon.

Isaiah 37:24
Through your servants you have taunted the Lord, and you have said: "With my many chariots I have ascended to the heights of the mountains, to the far recesses of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the finest of its cypress trees. I have reached its farthest heights, the densest of its forests.

Isaiah 55:12
You will indeed go out with joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands.

Ezekiel 31:16
I made the nations quake at the sound of its downfall, when I cast it down to Sheol with those who descend to the Pit. Then all the trees of Eden, the choicest and best of Lebanon, all the well-watered trees, were consoled in the earth below.

Treasury of Scripture

Yes, the fir trees rejoice at you, and the cedars of Lebanon, saying, Since you are laid down, no feller is come up against us.

Isaiah 55:12,13
For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands…

Ezekiel 31:16
I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth.

Zechariah 11:2
Howl, fir tree; for the cedar is fallen; because the mighty are spoiled: howl, O ye oaks of Bashan; for the forest of the vintage is come down.

Lexicon
Even
גַּם־ (gam-)
Conjunction
Strong's Hebrew 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

the cypresses
בְּרוֹשִׁ֛ים (bə·rō·wō·šîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 1265: A cypress, tree, a lance, a musical instrument

and cedars
אַרְזֵ֣י (’ar·zê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 730: A cedar tree

of Lebanon
לְבָנ֑וֹן (lə·ḇā·nō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 3844: Lebanon -- a wooded mountain range on the northern border of Israel

exult
שָׂמְח֥וּ (śā·mə·ḥū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 8055: To brighten up, be, blithe, gleesome

over you:
לְךָ֖ (lə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

“Since
מֵאָ֣ז (mê·’āz)
Preposition-m | Adverb
Strong's Hebrew 227: At that time, place, therefore

you have been laid low,
שָׁכַ֔בְתָּ (šā·ḵaḇ·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 7901: To lie down

no
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

woodcutter
הַכֹּרֵ֖ת (hak·kō·rêṯ)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

comes
יַעֲלֶ֥ה (ya·‘ă·leh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5927: To ascend, in, actively

against us.”
עָלֵֽינוּ׃ (‘ā·lê·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against
(8) Yea, the fir trees rejoice at thee.--The tree has been identified (Carruthers, in Bible Educator, 4, 359) with the Aleppo pine (Pinus halepensis), which grows abundantly on the Lebanon range above the zone of the evergreen oaks. The LXX. often translates it by "cypress," the Vulgate and Authorised version commonly by "fir tree." Its wood was largely used in house and ship-building, but was less precious than the cedar (1Kings 5:10; 1Kings 6:15; 1Kings 6:34; Isaiah 41:19; Ezekiel 27:5).

No feller is come up against us--The literal and figurative senses melt into each other, the former perhaps being the more prominent. It was the boast of Assurbanipal and other Assyrian kings that wherever they conquered they cut down forests and left the land bare. (Comp. Isaiah 37:24 : Records of the Past, i. 86.) As the fir tree, the cedar, and the oak were the natural symbols of kingly rule (Jeremiah 22:7; Ezekiel 17:3; Ezekiel 31:3), this devastation represented the triumph of the Chaldaean king over other princes. On his downfall, the trees on the mountain, the kings and chieftains in their palaces, would alike rejoice.

Verse 8. - Fir trees...cedars. We may detect a double meaning here - one literal, the other metaphorical. Literally, the trees of Lebanon and the other mountain ranges would be spared, since, while both the Assyrian and Babylonian kings cut timber in the Syrian forests for building purposes, the Persians had no such practice; metaphorically, the firs and cedars are the kings and nobles of the countries (comp. Ezekiel 31:16), who likewise had a respite. Since thou art laid down; rather, since thou liest low. The first stanza here ends, and the second begins with the next verse.
Jump to Previous
Cedars Cutter Cypress Cypresses Exult Fall Fir Fir-Trees Glad Hewer Humbled Lebanon Low Pine Rejoice Time Tree Trees Wood Wood-Cutter
Jump to Next
Cedars Cutter Cypress Cypresses Exult Fall Fir Fir-Trees Glad Hewer Humbled Lebanon Low Pine Rejoice Time Tree Trees Wood Wood-Cutter
Links
Isaiah 14:8 NIV
Isaiah 14:8 NLT
Isaiah 14:8 ESV
Isaiah 14:8 NASB
Isaiah 14:8 KJV

Isaiah 14:8 Bible Apps
Isaiah 14:8 Biblia Paralela
Isaiah 14:8 Chinese Bible
Isaiah 14:8 French Bible
Isaiah 14:8 German Bible

Alphabetical: against and been cedars comes cut cutter cypress down Even exult have laid Lebanon low no Now of over pine rejoice say saying Since that the to tree trees up us us' were woodsman you

OT Prophets: Isaiah 14:8 Yes the fir trees rejoice with you (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 14:7
Top of Page
Top of Page