Isaiah 14:3
New International Version
On the day the LORD gives you relief from your suffering and turmoil and from the harsh labor forced on you,

New Living Translation
In that wonderful day when the LORD gives his people rest from sorrow and fear, from slavery and chains,

English Standard Version
When the LORD has given you rest from your pain and turmoil and the hard service with which you were made to serve,

Berean Study Bible
On the day that the LORD gives you rest from your pain and torment, and from the hard labor into which you were forced,

New American Standard Bible
And it will be in the day when the LORD gives you rest from your pain and turmoil and harsh service in which you have been enslaved,

King James Bible
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,

Christian Standard Bible
When the LORD gives you rest from your pain, torment, and the hard labor you were forced to do,

Contemporary English Version
The LORD will set you free from your sorrow, suffering, and slavery.

Good News Translation
The LORD will give the people of Israel relief from their pain and suffering and from the hard work they were forced to do.

Holman Christian Standard Bible
When the LORD gives you rest from your pain, torment, and the hard labor you were forced to do,

International Standard Version
At the time, when the LORD gives you rest from your suffering, turmoil, and the cruel bondage which they forced you to serve,

NET Bible
When the LORD gives you relief from your suffering and anxiety, and from the hard labor which you were made to perform,

New Heart English Bible
It will happen in the day that the LORD will give you rest from your sorrow, from your trouble, and from the hard service in which you were made to serve,

GOD'S WORD® Translation
When that day comes, the LORD will give you relief from your pain and suffering, from the hard slavery you were forced to do.

JPS Tanakh 1917
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy travail, and from thy trouble, and from the hard service wherein thou wast made to serve,

New American Standard 1977
And it will be in the day when the LORD gives you rest from your pain and turmoil and harsh service in which you have been enslaved,

Jubilee Bible 2000
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow and from thy fear and from the hard bondage in which thou wast made to serve,

King James 2000 Bible
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give you rest from your sorrow, and from your fear, and from the hard bondage in which you were made to serve.

American King James Version
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give you rest from your sorrow, and from your fear, and from the hard bondage wherein you were made to serve,

American Standard Version
And it shall come to pass in the day that Jehovah shall give thee rest from thy sorrow, and from thy trouble, and from the hard service wherein thou wast made to serve,

Brenton Septuagint Translation
And it shall come to pass in that day, that the Lord shall give thee rest from thy sorrow and vexation, and from thy hard servitude wherein thou didst serve them.

Douay-Rheims Bible
And it shall come to pass in that day, that when God shall give thee rest from thy labour, and from thy vexation, and from the hard bondage, wherewith thou didst serve before,

Darby Bible Translation
And it shall come to pass in the day that Jehovah shall give thee rest from thy sorrow and from thy trouble and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,

English Revised Version
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy trouble, and from the hard service wherein thou wast made to serve,

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage in which thou wast made to serve,

World English Bible
It will happen in the day that Yahweh will give you rest from your sorrow, from your trouble, and from the hard service in which you were made to serve,

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, In the day of Jehovah's giving rest to thee, From thy grief, and from thy trouble, And from the sharp bondage, That hath been served upon thee,
Study Bible
Downfall of the King of Babylon
3On the day that the LORD gives you rest from your pain and torment, and from the hard labor into which you were forced, 4you will sing this song of contempt against the king of Babylon: How the oppressor has ceased, and how his fury has ended!…
Cross References
Ezra 9:8
But now, for a brief moment, grace has come from the LORD our God to preserve for us a remnant and to give us a stake in His holy place. Even in our bondage, our God has given us new life and light to our eyes.

Ezra 9:9
Though we are slaves, our God has not forsaken us in our bondage, but He has extended to us grace in the sight of the kings of Persia, giving us new life to rebuild the house of our God and repair its ruins, and giving us a wall of protection in Judah and Jerusalem.

Isaiah 11:10
On that day the root of Jesse will stand as a banner for the peoples. The nations will seek Him, and His place of rest will be glorious.

Isaiah 32:18
Then my people will dwell in a peaceful place, in safe and secure places of rest.

Isaiah 40:2
"Speak tenderly to Jerusalem, and proclaim to her that her forced labor has been completed, her iniquity has been pardoned; for she has received from the hand of the LORD double for all her sins."

Jeremiah 17:4
And you yourself will relinquish the inheritance that I gave you. I will enslave you to your enemies in a land you do not know, for you have kindled My anger; it will burn forever.

Jeremiah 30:10
As for you, My servant Jacob, do not be afraid, declares the LORD, and do not be dismayed, O Israel; for I will surely deliver you out of a distant place, your descendants from the land of their captivity! Jacob will return to quiet and ease, with no one to frighten him.

Jeremiah 46:27
But you, O Jacob My servant, do not be afraid, and do not be dismayed, O Israel, for surely I will save you from a distant place, and your descendants from the land of their captivity! Jacob will return and be undisturbed and secure, with no one to make him afraid.

Jeremiah 50:34
Their Redeemer is strong; the LORD of Hosts is His name. He will fervently plead their case so that He may bring rest to the earth, but turmoil to those who live in Babylon.

Treasury of Scripture

And it shall come to pass in the day that the LORD shall give you rest from your sorrow, and from your fear, and from the hard bondage wherein you were made to serve,

Isaiah 12:1
And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.

Isaiah 32:18
And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;

Deuteronomy 28:48,65-68
Therefore shalt thou serve thine enemies which the LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee…







Lexicon
On the day that
בְּי֨וֹם (bə·yō·wm)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3117: A day

the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

gives you rest
הָנִ֤יחַ (hā·nî·aḥ)
Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's Hebrew 5117: To rest, settle down

from
וּמִן־ (ū·min-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's Hebrew 4480: A part of, from, out of

your pain
מֵֽעָצְבְּךָ֖ (mê·‘ā·ṣə·bə·ḵā)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 6090: An idol, pain

and torment,
וּמֵרָגְזֶ֑ךָ (ū·mê·rā·ḡə·ze·ḵā)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 7267: Commotion, restlessness, crash, disquiet, anger

and from the hard
הַקָּשָׁ֖ה (haq·qā·šāh)
Article | Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 7186: Hard, severe

labor
הָעֲבֹדָ֥ה (hā·‘ă·ḇō·ḏāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5656: Work of any kind

into which
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you were forced,
עֻבַּד־ (‘ub·baḏ-)
Verb - QalPass - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5647: To work, to serve, till, enslave
(3) It shall come to pass . . .--The condition of the exiles in Babylon is painted in nearly the same terms as in Habakkuk 2:13. A monarch bent on building towers and walls and palaces, who had carried off all the skilled labour of Jerusalem, was likely enough to vex their souls with "fear" and "hard bondage." So Assurbanipal boasts that he made his Arabian prisoners carry heavy burdens and build brick-work (Records of the Past, i. 104).

Verse 3. - The hard bondage wherein thou wast made to serve (comp. Isaiah 47:6). We have no detailed account of the Babylonian, as we have of the Egyptian, servitude; but it was probably well-nigh as grievous. A few, of royal descent, might be eunuchs in the palace of the great king (2 Kings 20:18; Daniel 1:3), and hold offices of trust; but with the bulk of the nation it was otherwise. Psalm 137, has the plaintive ring which marks it as the utterance of a sorely oppressed people. And there are passages of Ezekiel which point in the same direction (see especially Ezekiel 34:27-29). 14:1-23 The whole plan of Divine Providence is arranged with a view to the good of the people of God. A settlement in the land of promise is of God's mercy. Let the church receive those whom God receives. God's people, wherever their lot is cast, should endeavour to recommend religion by a right and winning conversation. Those that would not be reconciled to them, should be humbled by them. This may be applied to the success of the gospel, when those were brought to obey it who had opposed it. God himself undertakes to work a blessed change. They shall have rest from their sorrow and fear, the sense of their present burdens, and the dread of worse. Babylon abounded in riches. The king of Babylon having the absolute command of so much wealth, by the help of it ruled the nations. This refers especially to the people of the Jews; and it filled up the measure of the king of Babylon's sins. Tyrants sacrifice their true interest to their lusts and passions. It is gracious ambition to covet to be like the Most Holy, for he has said, Be ye holy, for I am holy; but it is sinful ambition to aim to be like the Most High, for he has said, He who exalts himself shall be abased. The devil thus drew our first parents to sin. Utter ruin should be brought upon him. Those that will not cease to sin, God will make to cease. He should be slain, and go down to the grave; this is the common fate of tyrants. True glory, that is, true grace, will go up with the soul to heaven, but vain pomp will go down with the body to the grave; there is an end of it. To be denied burial, if for righteousness' sake, may be rejoiced in, Mt 5:12. But if the just punishment of sin, it denotes that impenitent sinners shall rise to everlasting shame and contempt. Many triumphs should be in his fall. God will reckon with those that disturb the peace of mankind. The receiving the king of Babylon into the regions of the dead, shows there is a world of spirits, to which the souls of men remove at death. And that souls have converse with each other, though we have none with them; and that death and hell will be death and hell indeed, to all who fall unholy, from the height of this world's pomps, and the fulness of its pleasures. Learn from all this, that the seed of evil-doers shall never be renowned. The royal city is to be ruined and forsaken. Thus the utter destruction of the New Testament Babylon is illustrated, Re 18:2. When a people will not be made clean with the besom of reformation, what can they expect but to be swept off the face of the earth with the besom of destruction?
Jump to Previous
Bondage Cruel Enslaved Fear Gives Grief Hard Harsh Jehovah's Pain Relief Rest Serve Served Service Sharp Sorrow Suffering Travail Trouble Turmoil Wast Wherein Yoke
Jump to Next
Bondage Cruel Enslaved Fear Gives Grief Hard Harsh Jehovah's Pain Relief Rest Serve Served Service Sharp Sorrow Suffering Travail Trouble Turmoil Wast Wherein Yoke
Links
Isaiah 14:3 NIV
Isaiah 14:3 NLT
Isaiah 14:3 ESV
Isaiah 14:3 NASB
Isaiah 14:3 KJV

Isaiah 14:3 Bible Apps
Isaiah 14:3 Biblia Paralela
Isaiah 14:3 Chinese Bible
Isaiah 14:3 French Bible
Isaiah 14:3 German Bible

Alphabetical: and be been bondage cruel day enslaved from gives harsh have in it LORD On pain relief rest service suffering the turmoil when which will you your

OT Prophets: Isaiah 14:3 It will happen in the day that (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 14:2
Top of Page
Top of Page