Isaiah 47:6
New International Version
I was angry with my people and desecrated my inheritance; I gave them into your hand, and you showed them no mercy. Even on the aged you laid a very heavy yoke.

New Living Translation
For I was angry with my chosen people and punished them by letting them fall into your hands. But you, Babylon, showed them no mercy. You oppressed even the elderly.

English Standard Version
I was angry with my people; I profaned my heritage; I gave them into your hand; you showed them no mercy; on the aged you made your yoke exceedingly heavy.

Berean Study Bible
I was angry with My people; I profaned My heritage, and I placed them under your control. You showed them no mercy; even upon the elderly you laid a most heavy yoke.

New American Standard Bible
"I was angry with My people, I profaned My heritage And gave them into your hand. You did not show mercy to them, On the aged you made your yoke very heavy.

King James Bible
I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.

Christian Standard Bible
I was angry with my people; I profaned my possession, and I handed them over to you. You showed them no mercy; you made your yoke very heavy on the elderly.

Contemporary English Version
I was angry with my people. So I let you take their land and bring disgrace on them. You showed them no mercy, but were especially cruel to those who were old.

Good News Translation
I was angry with my people; I treated them as no longer mine: I put them in your power, and you showed them no mercy; even the aged you treated harshly.

Holman Christian Standard Bible
I was angry with My people; I profaned My possession, and I placed them under your control. You showed them no mercy; you made your yoke very heavy on the elderly.

International Standard Version
I was angry with my people, and I desecrated my heritage, and gave them into your control. You showed them no mercy; even on the aged you laid your yoke most heavily.

NET Bible
I was angry at my people; I defiled my special possession and handed them over to you. You showed them no mercy; you even placed a very heavy burden on old people.

New Heart English Bible
I was angry with my people, I profaned my inheritance, and gave them into your hand: you showed them no mercy; on the aged you have very heavily laid your yoke.

GOD'S WORD® Translation
I was angry with my people. I dishonored those who belong to me. I put them under your control. You showed them no mercy. You placed a heavy burden on old people.

JPS Tanakh 1917
I was wroth with My people, I profaned Mine inheritance, And gave them into thy hand; Thou didst show them no mercy; Upon the aged hast thou very heavily Laid thy yoke.

New American Standard 1977
“I was angry with My people, I profaned My heritage, And gave them into your hand. You did not show mercy to them, On the aged you made your yoke very heavy.

Jubilee Bible 2000
I was wroth with my people; I have profaned my inheritance and given them into thine hand; thou didst show them no mercy; upon the ancient thou hast very heavily laid thy yoke.

King James 2000 Bible
I was angry with my people, I have profaned my inheritance, and given them into your hand: you did show them no mercy; upon the aged have you very heavily laid your yoke.

American King James Version
I was wroth with my people, I have polluted my inheritance, and given them into your hand: you did show them no mercy; on the ancient have you very heavily laid your yoke.

American Standard Version
I was wroth with my people, I profaned mine inheritance, and gave them into thy hand: thou didst show them no mercy; upon the aged hast thou very heavily laid thy yoke.

Brenton Septuagint Translation
I have been provoked with my people; thou hast defiled mine inheritance: I gave them into thy hand, but thou didst not extend mercy to them: thou madest the yoke of the aged man very heavy,

Douay-Rheims Bible
I was angry with my people, I have polluted my inheritance, and have given them into thy bend: thou hast shewn no mercy to them: upon the ancient thou hast laid thy yoke exceeding heavy.

Darby Bible Translation
I was wroth with my people, I polluted mine inheritance, and gave them into thy hand: thou didst shew them no mercy; upon the aged didst thou very heavily lay thy yoke;

English Revised Version
I was wroth with my people, I profaned mine inheritance, and gave them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the aged hast thou very heavily laid thy yoke.

Webster's Bible Translation
I was wroth with my people, I have polluted my inheritance, and given them into thy hand: thou didst show them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.

World English Bible
I was angry with my people, I profaned my inheritance, and gave them into your hand: you showed them no mercy; on the aged you have very heavily laid your yoke.

Young's Literal Translation
I have been wroth against My people, I have polluted Mine inheritance And I give them into thy hand, Thou hast not appointed for them mercies, On the aged thou hast made thy yoke very heavy,
Study Bible
The Fall of Babylon Predicted
5Sit in silence and go into darkness, O Daughter of Chaldea. For you will no longer be called the queen of kingdoms. 6I was angry with My people; I profaned My heritage, and I placed them under your control. You showed them no mercy; even upon the elderly you laid a most heavy yoke. 7You said, ‘I will be queen forever.’ You did not take these things to heart or consider their outcome.…
Cross References
Deuteronomy 28:50
a ruthless nation with no respect for the old and no pity for the young.

2 Chronicles 28:9
But a prophet of the LORD named Oded was there, and he went out to meet the army that returned to Samaria. "Look," he said to them, "because of His wrath against Judah, the LORD, the God of your fathers, has delivered them into your hands. But you have slaughtered them in a rage that reaches up to heaven.

Isaiah 14:6
It struck the peoples in anger with unceasing blows; it subdued the nations in rage with relentless persecution.

Jeremiah 50:42
They grasp the bow and javelin. They are cruel and without mercy. Their voice roars like the sea, and they ride on horses, lined up like men in battle formation against you, O Daughter of Babylon.

Lamentations 1:14
My transgressions are bound into a yoke, knit together by His hand; they have come upon my neck, and the Lord has broken my strength. He has handed me over to those I cannot withstand.

Lamentations 1:21
People have heard my groaning, but there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that You have caused it. May You bring the day You have announced, so that they may become like me.

Lamentations 5:12
Princes have been hung up by their hands; elders receive no respect.

Treasury of Scripture

I was wroth with my people, I have polluted my inheritance, and given them into your hand: you did show them no mercy; on the ancient have you very heavily laid your yoke.

wroth

Isaiah 10:6
I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

Isaiah 42:24,25
Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law…

2 Samuel 24:14
And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.

I have polluted

Isaiah 43:28
Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.

Lamentations 2:2
The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought them down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.

Ezekiel 24:21
Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.

thou didst

Isaiah 13:16
Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.

Isaiah 14:17
That made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof; that opened not the house of his prisoners?

#NAME?#NAME?

Matthew 7:2
For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.

James 2:13
For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment.

upon

Deuteronomy 28:50
A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young:







Lexicon
I was angry
קָצַ֣פְתִּי (qā·ṣap̄·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7107: To crack off, burst out in rage

with
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

My people;
עַמִּ֗י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

I profaned
חִלַּ֙לְתִּי֙ (ḥil·lal·tî)
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 2490: To bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play

My heritage,
נַחֲלָתִ֔י (na·ḥă·lā·ṯî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion

and I placed
וָאֶתְּנֵ֖ם (wā·’et·tə·nêm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

them under your control.
בְּיָדֵ֑ךְ (bə·yā·ḏêḵ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 3027: A hand

You showed
שַׂ֤מְתְּ (śamt)
Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular
Strong's Hebrew 7760: Put -- to put, place, set

them no
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

mercy;
רַחֲמִ֔ים (ra·ḥă·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 7356: Compassion, the womb, a maiden

even upon
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the elderly
זָקֵ֕ן (zā·qên)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 2205: Old

you laid a most heavy yoke.
עֻלֵּ֖ךְ (‘ul·lêḵ)
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 5923: A yoke
(6) I was wroth with my people . . .--The sin of Babylon was that she had gone beyond her commission as the chastiser of Israel, casting off all reverence for age, and making even the old men do the hard tasks of bond-slaves (Lamentations 4:16; Lamentations 5:12). (Comp. Zechariah 1:15.)

Verse 6. - I was wroth with my people (comp. 2 Kings 24:3, 4; 2 Chronicles 36:13-17). I have polluted... and given; rather, I polluted and gave. The reference is to the conquest of Judaea by Nebuchadnezzar. Thou didst show them no mercy. We have very little historical knowledge of the general treatment of the Jewish exiles during the Captivity. A certain small number - Daniel and the Three Children - were advanced to positions of importance (Daniel 1:19; Daniel 2:48, 49; Daniel 3:30), and, on the whole, well treated. On the other hand, Jehoiachin underwent an imprisonment of thirty-seven years' duration (2 Kings 25:27). Mr. Cheyne says that "the writings of Jeremiah and Ezekiel do not suggest that the [bulk of the] exiles were great sufferers." This is, no doubt, true; and we may, perhaps, regard Isaiah's words in this place as sufficiently made good by the "cruelties which disfigured the first days of the Babylonian triumph" (Lamentations 4:16; Lamentations 5:12; 2 Chronicles 36:17). Still, there may well have been a large amount of suffering among the rank-and-file of the captives, of which no historic record has come down to us. Psalm 138. reveals some of the bitter feelings of the exiles. Upon the ancient; rather, upon the aged. The author of Chronicles notes that Nebuchadnezzar, on taking Jerusalem, "had no compassion on young man or maiden, old man or him that stooped for age" (l.s.c.). There is no reason for giving the words of the present passage an allegorical meaning. 47:1-6 Babylon is represented under the emblem of a female in deep distress. She was to be degraded and endure sufferings; and is represented sitting on the ground, grinding at the handmill, the lowest and most laborious service. God was righteous in his vengeance, and none should interpose. The prophet exults in the Lord of hosts, as the Redeemer and Holy One of Israel. God often permits wicked men to prevail against his people; but those who cruelly oppress them will be punished.
Jump to Previous
Aged Ancient Angry Cruel Exceedingly Hand Hands Heavily Heavy Heritage Inheritance Laid Mercy Polluted Profaned Shame Shew Show Showed Wroth Yoke
Jump to Next
Aged Ancient Angry Cruel Exceedingly Hand Hands Heavily Heavy Heritage Inheritance Laid Mercy Polluted Profaned Shame Shew Show Showed Wroth Yoke
Links
Isaiah 47:6 NIV
Isaiah 47:6 NLT
Isaiah 47:6 ESV
Isaiah 47:6 NASB
Isaiah 47:6 KJV

Isaiah 47:6 Bible Apps
Isaiah 47:6 Biblia Paralela
Isaiah 47:6 Chinese Bible
Isaiah 47:6 French Bible
Isaiah 47:6 German Bible

Alphabetical: a aged and angry desecrated did Even gave hand heavy heritage I inheritance into laid made mercy my no not on people profaned show showed the them to very was with yoke you your

OT Prophets: Isaiah 47:6 I was angry with my people (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 47:5
Top of Page
Top of Page