Verse (Click for Chapter) New International Version I was angry with my people and desecrated my inheritance; I gave them into your hand, and you showed them no mercy. Even on the aged you laid a very heavy yoke. New Living Translation For I was angry with my chosen people and punished them by letting them fall into your hands. But you, Babylon, showed them no mercy. You oppressed even the elderly. English Standard Version I was angry with my people; I profaned my heritage; I gave them into your hand; you showed them no mercy; on the aged you made your yoke exceedingly heavy. Berean Standard Bible I was angry with My people; I profaned My heritage, and I placed them under your control. You showed them no mercy; even on the elderly you laid a most heavy yoke. Berean Literal Bible I was angry with My people; I have profaned My heritage and I have given them into your hand. You did not appoint for them acts of mercy; upon the elderly you made your yoke very heavy. King James Bible I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke. New King James Version I was angry with My people; I have profaned My inheritance, And given them into your hand. You showed them no mercy; On the elderly you laid your yoke very heavily. New American Standard Bible “I was angry with My people, I profaned My heritage And handed them over to you. You did not show mercy to them, On the aged you made your yoke very heavy. NASB 1995 “I was angry with My people, I profaned My heritage And gave them into your hand. You did not show mercy to them, On the aged you made your yoke very heavy. NASB 1977 “I was angry with My people, I profaned My heritage, And gave them into your hand. You did not show mercy to them, On the aged you made your yoke very heavy. Legacy Standard Bible I was furious with My people; I profaned My inheritance And gave them into your hand. You did not show compassion to them, On the aged you made your yoke very heavy. Amplified Bible “I was angry with My people, I profaned [Judah] My inheritance And gave them into your hand [Babylon]. You showed them no mercy; You made your yoke very heavy on the aged. Berean Annotated Bible I was angry with My people; I profaned My heritage, and I placed them under your control. You showed them no mercy; even on the elderly you laid a most heavy yoke. Christian Standard Bible I was angry with my people; I profaned my possession, and I handed them over to you. You showed them no mercy; you made your yoke very heavy on the elderly. Holman Christian Standard Bible I was angry with My people; I profaned My possession, and I placed them under your control. You showed them no mercy; you made your yoke very heavy on the elderly. American Standard Version I was wroth with my people, I profaned mine inheritance, and gave them into thy hand: thou didst show them no mercy; upon the aged hast thou very heavily laid thy yoke. Contemporary English Version I was angry with my people. So I let you take their land and bring disgrace on them. You showed them no mercy, but were especially cruel to those who were old. English Revised Version I was wroth with my people, I profaned mine inheritance, and gave them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the aged hast thou very heavily laid thy yoke. GOD'S WORD® Translation I was angry with my people. I dishonored those who belong to me. I put them under your control. You showed them no mercy. You placed a heavy burden on old people. Good News Translation I was angry with my people; I treated them as no longer mine: I put them in your power, and you showed them no mercy; even the aged you treated harshly. International Standard Version I was angry with my people, and I desecrated my heritage, and gave them into your control. You showed them no mercy; even on the aged you laid your yoke most heavily. NET Bible I was angry at my people; I defiled my special possession and handed them over to you. You showed them no mercy; you even placed a very heavy burden on old people. New Heart English Bible I was angry with my people, I profaned my inheritance, and gave them into your hand: you showed them no mercy; on the aged you have very heavily laid your yoke. Webster's Bible Translation I was wroth with my people, I have polluted my inheritance, and given them into thy hand: thou didst show them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke. Majority Text Translations Majority Standard BibleI was angry with My people; I profaned My heritage, and I placed them under your control. You showed them no mercy; even on the elderly you laid a most heavy yoke. World English Bible I was angry with my people. I profaned my inheritance and gave them into your hand. You showed them no mercy. You laid a very heavy yoke on the aged. Literal Translations Literal Standard VersionI have been angry against My people, I have defiled My inheritance "" And I give them into your hand, "" You have not appointed mercies for them, "" You have made your yoke very heavy on the aged, Berean Literal Bible I was angry with My people; I have profaned My heritage and I have given them into your hand. You did not appoint for them acts of mercy; upon the elderly you made your yoke very heavy. Young's Literal Translation I have been wroth against My people, I have polluted Mine inheritance And I give them into thy hand, Thou hast not appointed for them mercies, On the aged thou hast made thy yoke very heavy, Smith's Literal Translation I was angry against my people; I defiled my inheritances, and I will give them into thine hand, and thou didst not set mercy to them; upon the old thou didst make heavy thy yoke greatly. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI was angry with my people, I have polluted my inheritance, and have given them into thy bend: thou hast shewn no mercy to them: upon the ancient thou hast laid thy yoke exceeding heavy. Catholic Public Domain Version I was angry with my people. I have polluted my inheritance, and I have given them into your hand. You have not shown mercy to them. You have greatly increased the burden of your yoke upon the elders. New American Bible Angry at my people, I profaned my heritage And gave them into your power; but you showed them no mercy; Upon the aged you laid a very heavy yoke. New Revised Standard Version I was angry with my people, I profaned my heritage; I gave them into your hand, you showed them no mercy; on the aged you made your yoke exceedingly heavy. Translations from Aramaic Lamsa BibleI was angry with my people, for they have polluted my inheritance, so I delivered them into your hands; you showed them no mercy; upon the elders have you very heavily laid your yoke. Peshitta Holy Bible Translated I was angry with my people, for they polluted my inheritance, and I delivered them into your hands, and you have not performed upon them mercy, and you have made your yoke very hard upon the Elders OT Translations JPS Tanakh 1917I was wroth with My people, I profaned Mine inheritance, And gave them into thy hand; Thou didst show them no mercy; Upon the aged hast thou very heavily Laid thy yoke. Brenton Septuagint Translation I have been provoked with my people; thou hast defiled mine inheritance: I gave them into thy hand, but thou didst not extend mercy to them: thou madest the yoke of the aged man very heavy, Additional Translations ... Audio Bible Context The Fall of Babylon Predicted…5“Sit in silence and go into darkness, O Daughter of Chaldea. For you will no longer be called the queen of kingdoms. 6I was angry with My people; I profaned My heritage, and I placed them under your control. You showed them no mercy; even on the elderly you laid a most heavy yoke. 7You said, ‘I will be queen forever.’ You did not take these things to heart or consider their outcome.… Cross References I was angry with My people; Isaiah 5:25 Therefore the anger of the LORD burns against His people; His hand is raised against them to strike them down. The mountains quake, and the corpses lie like refuse in the streets. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised. Psalm 78:59 On hearing it, God was furious and rejected Israel completely. 2 Kings 23:26 Nevertheless, the LORD did not turn away from the fury of His burning anger, which was kindled against Judah because of all that Manasseh had done to provoke Him to anger. I profaned My heritage, Psalm 106:40 So the anger of the LORD burned against His people, and He abhorred His own inheritance. Jeremiah 12:7 I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance. I have given the beloved of My soul into the hands of her enemies. Psalm 79:1 A Psalm of Asaph. The nations, O God, have invaded Your inheritance; they have defiled Your holy temple and reduced Jerusalem to rubble. and I placed them under your control. Psalm 106:41 He delivered them into the hand of the nations, and those who hated them ruled over them. Jeremiah 27:6 So now I have placed all these lands under the authority of My servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I have even made the beasts of the field subject to him. Judges 2:14 Then the anger of the LORD burned against Israel, and He delivered them into the hands of those who plundered them. He sold them into the hands of their enemies all around, whom they were no longer able to resist. You showed them no mercy; 2 Chronicles 36:17 So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar, Jeremiah 50:42 They grasp the bow and spear; they are cruel and merciless. Their voice roars like the sea, and they ride upon horses, lined up like men in formation against you, O Daughter of Babylon. Deuteronomy 28:50 a ruthless nation with no respect for the old and no pity for the young. even on the elderly you laid a most heavy yoke. Lamentations 5:12 Princes have been hung up by their hands; elders receive no respect. 1 Kings 12:14 and spoke to them as the young men had advised, saying, “Whereas my father made your yoke heavy, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.” Jeremiah 28:14 For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘I have put a yoke of iron on the neck of all these nations to make them serve Nebuchadnezzar king of Babylon, and they will serve him. I have even given him control of the beasts of the field.’” Jeremiah 50:17 Israel is a scattered flock, chased away by lions. The first to devour him was the king of Assyria; the last to crush his bones was Nebuchadnezzar king of Babylon.” Treasury of Scripture I was wroth with my people, I have polluted my inheritance, and given them into your hand: you did show them no mercy; on the ancient have you very heavily laid your yoke. wroth Isaiah 10:6 I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. Isaiah 42:24,25 Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law… 2 Samuel 24:14 And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man. I have polluted Isaiah 43:28 Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches. Lamentations 2:2 The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought them down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof. Ezekiel 24:21 Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword. thou didst Isaiah 13:16 Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished. Isaiah 14:17 That made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof; that opened not the house of his prisoners? Matthew 7:2 For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again. James 2:13 For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment. upon Deuteronomy 28:50 A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young: Jump to Previous Aged Ancient Angry Cruel Exceedingly Hand Hands Heavily Heavy Heritage Inheritance Laid Mercy Polluted Profaned Shame Shew Show Showed Wroth YokeJump to Next Aged Ancient Angry Cruel Exceedingly Hand Hands Heavily Heavy Heritage Inheritance Laid Mercy Polluted Profaned Shame Shew Show Showed Wroth YokeIsaiah 47 1. God's judgment upon Babylon and Chaldea6. For their unmercifulness 7. Pride 10. And over-boldness 11. Shall be irresistible I was angry with My people; This phrase reflects God's righteous indignation towards Israel due to their persistent disobedience and idolatry. Throughout the Old Testament, God's anger is often depicted as a response to covenant unfaithfulness (e.g., Deuteronomy 9:7-8). The anger of God is not capricious but is a just response to sin, highlighting the seriousness of Israel's rebellion. I profaned My heritage, and I placed them under your control. You showed them no mercy; even on the elderly you laid a most heavy yoke. Persons / Places / Events 1. BabylonA significant empire in the ancient Near East, known for its wealth, power, and idolatry. In Isaiah 47, Babylon is personified as a woman who will face judgment for her pride and cruelty. 2. Israel God's chosen people, who were taken into captivity by Babylon as a result of their disobedience to God. Isaiah 47:6 speaks to the consequences of Babylon's harsh treatment of Israel. 3. God's Anger The passage reflects God's righteous anger towards His people due to their sins, leading to their captivity. However, it also highlights His anger towards Babylon for their excessive cruelty. Teaching Points God's Sovereignty in JudgmentGod uses nations and events to accomplish His purposes, even when it involves disciplining His own people. Understanding this helps us trust in His sovereign plan, even in difficult times. The Consequences of Pride and Cruelty Babylon's downfall serves as a warning against pride and mistreatment of others. We are called to humility and compassion, recognizing that God sees and judges our actions. God's Justice and Mercy While God allows His people to face consequences for their sins, He also holds their oppressors accountable. This dual aspect of God's character assures us of His justice and mercy. The Importance of Repentance Israel's captivity was a result of their unrepentant hearts. This reminds us of the importance of turning back to God and seeking His forgiveness to avoid spiritual captivity. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Isaiah 47:6?2. How does Isaiah 47:6 illustrate God's response to Israel's disobedience? 3. What lessons can we learn about God's justice from Isaiah 47:6? 4. How does Isaiah 47:6 connect with God's covenant promises in Deuteronomy? 5. How should Isaiah 47:6 influence our understanding of divine discipline today? 6. In what ways can we apply the warnings of Isaiah 47:6 to our lives? 7. How does Isaiah 47:6 reflect God's judgment and mercy towards His chosen people? 8. Why did God allow His people to be handed over to Babylon in Isaiah 47:6? 9. What historical events align with the prophecy in Isaiah 47:6? 10. What are the top 10 Lessons from Isaiah 47? 11. Who are the non-Israelites mentioned in the Bible? 12. How does the promised divine judgment in Zechariah 1:14–15 align with or contradict other biblical accounts of God’s dealings with foreign nations? 13. In Isaiah 27:6, the promise of Israel filling the world with fruit seems exaggerated--can historical produce records support such a claim? 14. Why does Jeremiah 21:4-7 depict God actively fighting against His own people, contradicting the notion of a loving deity? What Does Isaiah 47:6 Mean I was angry with My peopleGod’s words open with the reason judgment came: His righteous anger over persistent rebellion. • Isaiah 10:5–6 shows the same pattern: “Woe to Assyria, the rod of My anger… I will send him against a godless nation.” • Habakkuk 1:12–13 reminds us the Holy One cannot tolerate evil, but He can use nations as instruments of discipline. Sin has consequences, and the Lord’s wrath—though measured—is real and purposeful, designed to bring His people to repentance (Hebrews 12:6). I profaned My heritage The Lord calls Israel “My heritage,” yet He allowed them to be treated as common spoil. • Jeremiah 12:7 echoes this: “I have forsaken My house; I have abandoned My heritage; I have given the beloved of My soul into the hands of her enemies.” • Lamentations 2:1–2 paints the sorrowful scene of glory cast down. By lifting His protective hand, the Holy One let His treasured nation feel the shame of exile, proving that holiness can be forfeited when disobedience persists. I placed them under your control Babylon did not gain power by chance; God handed Judah over. • Jeremiah 27:6: “So now I have placed all these lands into the hand of My servant Nebuchadnezzar king of Babylon.” • Daniel 1:2 confirms, “The Lord delivered Jehoiakim king of Judah into his hand.” This sovereignty assures us that world events—then and now—are never outside the Lord’s governance, even when they look chaotic. You showed them no mercy Babylon exceeded its commission, piling cruelty onto suffering Judah. • Zechariah 1:15 records God’s verdict: “While I was only a little angry, they furthered the disaster.” • Isaiah 14:6 describes Babylon as one who “struck the peoples in anger with unceasing blows.” Failing to temper force with compassion, Babylon crossed a moral line and made itself liable to God’s future wrath (Isaiah 47:10–11). Even on the elderly you laid a most heavy yoke Disregard for age and dignity exposed Babylon’s hard heart. • 2 Chronicles 36:17 notes they “spared neither young man nor virgin, old man nor aged.” • Lamentations 5:12 laments, “Elders receive no respect.” The yoke—forced labor, humiliation, and exile—was felt equally by the weakest, proving Babylon’s oppression was not mere policy but merciless brutality. summary Isaiah 47:6 reveals a two-sided drama: • God justly disciplines His covenant people for sin. • The instrument He chooses (Babylon) becomes culpable for ruthless overreach. The verse reassures us that the Lord’s sovereignty is absolute, His holiness unwavering, and His justice perfectly balanced—disciplining His own while promising retribution on unmerciful oppressors. (6) I was wroth with my people . . .--The sin of Babylon was that she had gone beyond her commission as the chastiser of Israel, casting off all reverence for age, and making even the old men do the hard tasks of bond-slaves (Lamentations 4:16; Lamentations 5:12). (Comp. Zechariah 1:15.)Verse 6. - I was wroth with my people (comp. 2 Kings 24:3, 4; 2 Chronicles 36:13-17). I have polluted... and given; rather, I polluted and gave. The reference is to the conquest of Judaea by Nebuchadnezzar. Thou didst show them no mercy. We have very little historical knowledge of the general treatment of the Jewish exiles during the Captivity. A certain small number - Daniel and the Three Children - were advanced to positions of importance (Daniel 1:19; Daniel 2:48, 49; Daniel 3:30), and, on the whole, well treated. On the other hand, Jehoiachin underwent an imprisonment of thirty-seven years' duration (2 Kings 25:27). Mr. Cheyne says that "the writings of Jeremiah and Ezekiel do not suggest that the [bulk of the] exiles were great sufferers." This is, no doubt, true; and we may, perhaps, regard Isaiah's words in this place as sufficiently made good by the "cruelties which disfigured the first days of the Babylonian triumph" (Lamentations 4:16; Lamentations 5:12; 2 Chronicles 36:17). Still, there may well have been a large amount of suffering among the rank-and-file of the captives, of which no historic record has come down to us. Psalm 138. reveals some of the bitter feelings of the exiles. Upon the ancient; rather, upon the aged. The author of Chronicles notes that Nebuchadnezzar, on taking Jerusalem, "had no compassion on young man or maiden, old man or him that stooped for age" (l.s.c.). There is no reason for giving the words of the present passage an allegorical meaning.Parallel Commentaries ... Hebrew I was angryקָצַ֣פְתִּי (qā·ṣap̄·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 7107: To crack off, burst out in rage with עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against My people; עַמִּ֗י (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock I profaned חִלַּ֙לְתִּי֙ (ḥil·lal·tî) Verb - Piel - Perfect - first person common singular Strong's 2490: To bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play My heritage, נַחֲלָתִ֔י (na·ḥă·lā·ṯî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion and I placed וָאֶתְּנֵ֖ם (wā·’et·tə·nêm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular | third person masculine plural Strong's 5414: To give, put, set them under your control. בְּיָדֵ֑ךְ (bə·yā·ḏêḵ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person feminine singular Strong's 3027: A hand You showed שַׂ֤מְתְּ (śamt) Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set them no לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no mercy; רַחֲמִ֔ים (ra·ḥă·mîm) Noun - masculine plural Strong's 7356: Compassion, the womb, a maiden even upon עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the elderly זָקֵ֕ן (zā·qên) Adjective - masculine singular Strong's 2205: Old you laid a most heavy yoke. עֻלֵּ֖ךְ (‘ul·lêḵ) Noun - masculine singular construct | second person feminine singular Strong's 5923: A yoke Links Isaiah 47:6 NIVIsaiah 47:6 NLT Isaiah 47:6 ESV Isaiah 47:6 NASB Isaiah 47:6 KJV Isaiah 47:6 BibleApps.com Isaiah 47:6 Biblia Paralela Isaiah 47:6 Chinese Bible Isaiah 47:6 French Bible Isaiah 47:6 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 47:6 I was angry with my people (Isa Isi Is) |



