Isaiah 47
Berean Study Bible

The Humiliation of Babylon

Go down
The phrase "Go down" signifies a command for descent, both physically and metaphorically. In the Hebrew context, this is a call for Babylon to descend from its position of power and pride. Historically, Babylon was a dominant empire, known for its grandeur and influence. The command to "go down" is a prophetic declaration of its impending humiliation and fall from grace, as ordained by God.

sit in the dust
"Sitting in the dust" is a vivid image of mourning and defeat. In ancient Near Eastern cultures, sitting in dust or ashes was a sign of deep lamentation and humility. This phrase indicates the complete abasement of Babylon, a once-proud city now reduced to a state of disgrace and sorrow. It reflects the biblical theme of divine justice, where the proud are humbled.

O Virgin Daughter of Babylon
The term "Virgin Daughter of Babylon" is a poetic expression. "Virgin" suggests purity and untouched status, which in this context, is ironic. Babylon, though once considered invincible and unassailable, is now vulnerable. The "daughter" imagery conveys a sense of familial lineage and identity, emphasizing Babylon's role as a progeny of a once-great civilization. This phrase underscores the impending loss of Babylon's perceived invulnerability.

sit on the ground without a throne
To "sit on the ground without a throne" symbolizes the loss of sovereignty and authority. Thrones are emblematic of power and rule, and the absence of one indicates the stripping away of Babylon's royal status. This imagery is a stark contrast to Babylon's former glory and serves as a reminder of the transient nature of earthly power when it stands in opposition to God's will.

O Daughter of Chaldea
The "Daughter of Chaldea" refers to the inhabitants of Babylon, specifically the Chaldeans, who were known for their wisdom and contributions to astrology and science. This phrase highlights the cultural and intellectual pride of Babylon, which is now subject to divine judgment. It serves as a reminder that human wisdom and achievement are ultimately subordinate to God's sovereignty.

For you will no longer be called tender and delicate
This phrase marks the end of Babylon's era of luxury and ease. "Tender and delicate" describe a life of comfort and privilege, which Babylon enjoyed at the height of its power. The prophetic declaration that Babylon will no longer be known by these terms signifies a dramatic shift in its fortunes. It is a call to recognize the consequences of pride and idolatry, as God's justice brings about a reversal of fortunes for those who oppose His ways.

Take millstones
The phrase "Take millstones" refers to the act of grinding grain into flour, a task typically assigned to servants or women in ancient times. The Hebrew root for "millstones" is "רֵחַיִם" (reḥayim), which signifies the dual stones used for grinding. This imagery symbolizes a fall from power and luxury to a position of servitude and labor. Historically, Babylon, once a mighty empire, is being humbled and brought to a state of menial labor, indicating God's judgment and the reversal of fortunes.

and grind flour
Grinding flour was a labor-intensive task, often associated with the lowest social status. The Hebrew word for "grind" is "טָחַן" (taḥan), which conveys the idea of crushing or pulverizing. This action represents the humbling of Babylon, as the once proud and powerful city is reduced to performing the work of a servant. It serves as a metaphor for the dismantling of pride and the consequences of arrogance against God.

remove your veil
The instruction to "remove your veil" signifies the loss of dignity and status. In ancient Near Eastern culture, a veil was a symbol of modesty and respectability, often worn by women of higher status. The Hebrew word "צָעִיף" (tsa'if) for "veil" suggests a covering or a garment that conceals. The removal of the veil indicates exposure and vulnerability, reflecting Babylon's impending disgrace and the stripping away of its former glory.

strip off your skirt
"Strip off your skirt" continues the theme of exposure and humiliation. The Hebrew term "חֲצָרִים" (ḥaṣarim) for "skirt" refers to the outer garment or robe. This act of stripping away clothing symbolizes the removal of protection and honor, leaving Babylon bare and defenseless. It is a vivid portrayal of the city's impending shame and the divine judgment that will leave it exposed to the world.

bare your thigh
The phrase "bare your thigh" further emphasizes the theme of exposure and vulnerability. In ancient times, baring the thigh was considered indecent and shameful, especially for women. The Hebrew word "גַּלָּה" (galah) means to uncover or reveal. This act signifies the complete humiliation of Babylon, as it is laid bare before the nations, stripped of its power and prestige.

wade through the streams
"Wade through the streams" suggests a forced journey through difficult and humiliating circumstances. The Hebrew word "עָבַר" (avar) for "wade" implies passing through or crossing over. This imagery of wading through water can symbolize the trials and tribulations that Babylon will face as a result of its pride and defiance against God. It is a call to humility and repentance, as the once mighty city is brought low and made to endure hardship.

Your nakedness will be uncovered
The phrase "your nakedness will be uncovered" is a vivid metaphor used to describe the exposure of Babylon's sins and vulnerabilities. In the Hebrew context, "nakedness" (עֶרְוָה, 'ervah) often symbolizes shame and disgrace. Historically, Babylon was a powerful empire, known for its opulence and might. However, this prophecy foretells a time when its hidden sins and moral corruption would be laid bare for all to see. The uncovering of nakedness signifies divine judgment and the stripping away of false security and pride.

and your shame will be exposed
The word "shame" (חֶרְפָּה, cherpah) in Hebrew conveys a deep sense of dishonor and humiliation. In the ancient Near Eastern culture, honor and shame were pivotal societal values. For Babylon, a city renowned for its grandeur and influence, the exposure of its shame would be a profound reversal of fortune. This phrase underscores the theme of divine retribution, where the once-proud empire would face public disgrace as a consequence of its arrogance and idolatry.

I will take vengeance
The declaration "I will take vengeance" reflects God's role as the ultimate judge and avenger. The Hebrew root for "vengeance" (נָקָם, naqam) implies a just retribution, not a capricious act of anger. In the biblical narrative, God’s vengeance is often portrayed as a righteous response to sin and injustice. This phrase reassures the faithful that God is aware of the wrongs committed by Babylon and will act to rectify them, affirming His sovereignty and justice.

I will spare no one
The phrase "I will spare no one" emphasizes the totality and inevitability of the coming judgment. In the context of Isaiah's prophecy, this indicates that Babylon's downfall would be comprehensive, affecting all levels of society. The Hebrew concept here suggests a thorough and complete execution of divine justice. This serves as a sobering reminder of the seriousness of sin and the certainty of God's judgment, encouraging believers to live righteously and trust in God's ultimate plan for justice.

Our Redeemer
The term "Redeemer" in Hebrew is "Go'el," which refers to a kinsman-redeemer, a person who has the obligation to redeem a relative in serious difficulty. This concept is deeply rooted in the Levitical laws (Leviticus 25:25) and the account of Ruth and Boaz. In the context of Isaiah, God is portrayed as the ultimate Redeemer of Israel, emphasizing His role in delivering His people from bondage and restoring them. This reflects the conservative Christian belief in Jesus Christ as the ultimate Redeemer, who delivers humanity from the bondage of sin.

the LORD of Hosts
This phrase, "Yahweh Sabaoth" in Hebrew, signifies God's supreme command over the heavenly armies and all creation. It underscores His omnipotence and sovereignty. Historically, this title reassured Israel of God's power to protect and fight for them against their enemies. In a broader theological context, it affirms God's ultimate authority over all spiritual and earthly realms, a comforting truth for believers who trust in His divine protection and governance.

is His name
In ancient Near Eastern culture, a name was not merely a label but a representation of one's character and authority. The declaration "is His name" emphasizes the eternal and unchanging nature of God's identity. For conservative Christians, this underscores the belief in the immutability of God, who remains constant and faithful throughout all generations, a source of hope and stability in an ever-changing world.

the Holy One of Israel
This title, "Qadosh Yisrael" in Hebrew, highlights God's purity, separateness, and unique relationship with Israel. It reflects His moral perfection and the call for His people to be holy as He is holy (Leviticus 19:2). Historically, it served as a reminder of Israel's covenant relationship with God, who chose them to be a light to the nations. For Christians, it points to the call to live a life set apart for God, reflecting His holiness in a world that often opposes His ways. This title also foreshadows the coming of Jesus Christ, who embodies the holiness of God and fulfills the covenant promises to Israel.

Sit in silence
This phrase calls for a posture of humility and submission. In the Hebrew context, silence often signifies a state of judgment or mourning. The command to "sit" implies a cessation of activity, suggesting that Babylon, once a bustling empire, is now reduced to inactivity. The silence is indicative of the absence of power and influence, a stark contrast to Babylon's former glory. This is a divine directive, emphasizing that the time for Babylon's boasting and arrogance has ended.

and go into darkness
Darkness in the biblical sense often symbolizes judgment, ignorance, or calamity. Here, it signifies the loss of enlightenment and prosperity that Babylon once enjoyed. Historically, Babylon was known for its grandeur and wisdom, but this command indicates a reversal of fortune. The darkness is both literal and metaphorical, representing the impending doom and the spiritual blindness that accompanies divine judgment.

O Daughter of Chaldea
The term "Daughter of Chaldea" is a poetic reference to the people of Babylon. The Chaldeans were known for their advanced knowledge and astrology, but this address highlights their vulnerability and impending downfall. The use of "daughter" suggests a once-cherished status that is now subject to discipline. It underscores the familial relationship between God and the nations, where even those who stray are still under His sovereign authority.

For you will no longer be called
This phrase indicates a change in identity and status. Names in the biblical context are significant, often reflecting one's character or destiny. The removal of a name signifies a loss of reputation and honor. Babylon, once renowned and feared, will no longer hold its esteemed position among the nations. This is a prophetic declaration of the end of an era, where Babylon's influence and legacy will be erased.

the queen of kingdoms
Babylon was historically known as a dominant empire, often referred to as the "queen" due to its power and influence over other nations. This title reflects its supremacy and the respect it commanded. However, the prophecy foretells the stripping away of this title, symbolizing the fall from power and the humbling of a once-great empire. It serves as a reminder of the transient nature of earthly power and the ultimate sovereignty of God over all kingdoms.

I was angry with My people
This phrase reveals God's righteous indignation towards His chosen people, Israel. The Hebrew word for "angry" here is "קָצַף" (qatsaph), which conveys a sense of intense displeasure or wrath. Historically, this anger is rooted in Israel's persistent disobedience and idolatry, which led to their exile. God's anger is not capricious but is a response to covenant unfaithfulness, highlighting His holiness and justice. This serves as a reminder of the seriousness of sin and the importance of living in obedience to God's commands.

I desecrated My inheritance
The term "desecrated" comes from the Hebrew "חָלַל" (chalal), meaning to profane or defile. God's "inheritance" refers to Israel, His chosen people, whom He set apart for His purposes. By allowing them to be conquered and exiled, God permitted their sanctity to be violated as a consequence of their sin. This action underscores the gravity of Israel's rebellion and the lengths to which God will go to correct His people, emphasizing His sovereignty and the sanctity of His covenant relationship with them.

I gave them into your hand
This phrase indicates God's sovereign control over the nations. The "hand" symbolizes power and control, and here it refers to Babylon, the instrument of God's judgment. The historical context is the Babylonian exile, where God used a pagan nation to discipline His people. This demonstrates that God can use any means to fulfill His purposes, and it reassures believers that even in judgment, God is in control, working all things according to His divine plan.

and you showed them no mercy
The lack of mercy shown by Babylon is highlighted here. The Hebrew word for "mercy" is "רַחַם" (racham), which implies compassion and pity. Despite being used by God as an instrument of judgment, Babylon exceeded their mandate by treating the Israelites with excessive cruelty. This serves as a warning that while God may use nations or individuals to accomplish His purposes, they are still accountable for their actions. It also reflects God's character as one who values mercy and compassion, even in judgment.

Even on the aged you laid a very heavy yoke
The "aged" refers to the elderly among the Israelites, who were subjected to harsh treatment. The "heavy yoke" symbolizes oppression and burden. In ancient times, a yoke was used to control and direct animals, and metaphorically, it represents subjugation and hardship. This phrase highlights the extent of Babylon's cruelty, as they showed no respect or compassion for the vulnerable. It serves as a reminder of the importance of justice and mercy, and it foreshadows God's eventual judgment on Babylon for their excesses. This also reassures believers that God sees and will address all injustices in His perfect timing.

You said, ‘I will be queen forever.’
This phrase reflects the arrogance and self-assuredness of Babylon, personified as a woman who believes in her eternal reign. The Hebrew word for "queen" here is "גְּבֶרֶת" (geberet), which implies a sense of authority and dominion. Historically, Babylon was a dominant empire, and its leaders often believed in their invincibility. This attitude is reminiscent of the pride that led to the downfall of other biblical figures and nations. The phrase serves as a caution against hubris and a reminder of the transient nature of earthly power.

You did not take these things to heart
The phrase "take these things to heart" suggests a failure to consider or internalize important truths or warnings. In Hebrew, the heart (לֵב, lev) is often seen as the center of thought and decision-making, not just emotion. Babylon's leaders ignored the warnings of the prophets and the lessons of history, choosing instead to trust in their own strength and wisdom. This serves as a warning to all believers to remain humble and attentive to God's guidance.

or remember the outcome
The word "remember" in Hebrew is "זָכַר" (zakar), which means to recall or bring to mind. The "outcome" refers to the consequences of actions, particularly those that are contrary to God's will. Babylon's failure to remember past judgments and outcomes led to its downfall. This serves as a reminder of the importance of learning from history and being mindful of the consequences of our actions. In a broader spiritual sense, it calls believers to remember God's past faithfulness and judgments as a guide for present and future conduct.

“So now hear this, O lover of luxury”
The phrase "O lover of luxury" is a direct address to Babylon, personified as a woman who indulges in opulence and excess. The Hebrew word used here is "עֲדִינָה" (adinah), which conveys a sense of delicate or luxurious living. Historically, Babylon was known for its wealth and grandeur, often seen as the epitome of worldly success and indulgence. This phrase serves as a warning against the dangers of materialism and self-indulgence, reminding believers that such pursuits can lead to spiritual complacency and moral decay.

“who sits securely”
The phrase "who sits securely" reflects a false sense of safety and invulnerability. The Hebrew root "יָשַׁב" (yashab) means to sit or dwell, implying a settled, complacent state. Babylon believed itself to be impregnable, resting on its laurels and military might. This serves as a cautionary tale for Christians to avoid placing their trust in worldly security, but rather to find true security in God alone.

“who says to herself, ‘I am, and there is none besides me.’”
This phrase echoes the pride and arrogance of Babylon, claiming self-sufficiency and uniqueness. The declaration "I am, and there is none besides me" is a direct challenge to God's sovereignty, as it mimics the divine declaration found in Isaiah 45:5, where God says, "I am the LORD, and there is no other." The Hebrew phrase "אֲנִי וְאַפְסִי עוֹד" (ani ve'aphsi od) underscores the hubris of Babylon, which is a stark reminder of the sin of pride. For Christians, this serves as a warning against self-idolatry and the importance of recognizing God's ultimate authority and uniqueness.

“I will never be a widow or know the loss of children.”
This statement reflects Babylon's belief in its perpetual prosperity and stability. The imagery of widowhood and childlessness in ancient cultures symbolized desolation and loss. The Hebrew words "אַלְמָנָה" (almanah) for widow and "שַׁכֹּל" (shakol) for loss of children convey a deep sense of vulnerability and despair. Babylon's denial of these possibilities highlights its arrogance and denial of reality. For believers, this serves as a reminder of the transient nature of earthly power and the importance of humility before God, who alone controls the future.

These two things
The phrase "these two things" refers to the calamities that will befall Babylon. In the context of ancient Near Eastern culture, the loss of children and widowhood were seen as devastating misfortunes. The Hebrew word for "things" (דְּבָרִים, devarim) often implies matters of significant consequence, underscoring the severity of the impending judgment.

will overtake you
The verb "overtake" (בּוֹא, bo) in Hebrew conveys the idea of something arriving or coming upon someone suddenly and unexpectedly. This emphasizes the swiftness and inevitability of the judgment that Babylon will face, highlighting the certainty of God's prophetic word.

in a moment, in a single day
The expression "in a moment, in a single day" underscores the suddenness and completeness of the disaster. The Hebrew word for "moment" (רֶגַע, rega) suggests a brief, fleeting period, while "single day" (יוֹם אֶחָד, yom echad) emphasizes the rapidity with which these events will unfold. This serves as a stark reminder of the power and decisiveness of God's judgment.

loss of children and widowhood
These terms represent profound personal and societal loss. In ancient cultures, children were seen as a blessing and a source of security, while widowhood was a state of vulnerability and grief. The Hebrew words for "loss of children" (שְׁכוֹל, shekol) and "widowhood" (אַלְמָנוּת, almanut) convey deep sorrow and desolation, illustrating the totality of Babylon's impending downfall.

They will come upon you in full measure
The phrase "in full measure" (בְּתֻמָּם, betummam) indicates the completeness and thoroughness of the judgment. The use of this phrase suggests that the punishment will be exact and comprehensive, leaving no aspect of Babylon's pride and power untouched.

in spite of your many sorceries
The term "sorceries" (כְּשָׁפִים, keshafim) refers to the practices of magic and witchcraft that were prevalent in Babylon. Despite their reliance on these occult practices, they will be powerless to prevent the divine judgment. This highlights the futility of trusting in anything other than God.

and the potency of your spells
The word "potency" (עָצְמָה, otzmah) suggests strength or power, while "spells" (חֲבָרִים, chabarim) refers to incantations or magical rites. Despite the perceived strength of these practices, they will be ineffective against the sovereign will of God. This serves as a reminder of the ultimate authority and power of God over all human endeavors and spiritual forces.

You felt secure in your wickedness
This phrase addresses the false sense of security that comes from engaging in sinful behavior. The Hebrew root for "secure" (בָּטַח, batach) implies a sense of trust or confidence. Historically, the people of Babylon, to whom this prophecy is directed, believed their power and wealth made them invincible. This false confidence is a warning to all who trust in their own strength rather than in God.

and said, ‘No one sees me.’
This reflects the delusion of anonymity in sin. The Hebrew word for "sees" (רָאָה, ra'ah) means to perceive or consider. The Babylonians believed their actions were hidden from divine judgment. This phrase serves as a reminder that God is omniscient, and nothing is hidden from His sight, as echoed in Hebrews 4:13.

Your wisdom and knowledge
Here, "wisdom" (חָכְמָה, chokmah) and "knowledge" (דַּעַת, da'ath) are ironically noted. The Babylonians prided themselves on their intellectual achievements and astrological insights. However, this worldly wisdom led them away from God. True wisdom begins with the fear of the Lord (Proverbs 9:10).

have deluded you
The term "deluded" (שָׁבַע, shavah) suggests being led astray or deceived. The Babylonians were misled by their own understanding, which is a cautionary tale about the dangers of relying solely on human intellect without divine guidance. This echoes the warning in Proverbs 3:5-6 to trust in the Lord rather than one's own understanding.

for you have said in your heart
The phrase "in your heart" (בְּלֵבָבֵךְ, b'levavech) indicates an internal conviction or belief. The heart, in Hebrew thought, is the center of will and emotion. This self-deception originates from within, highlighting the importance of guarding one's heart as advised in Proverbs 4:23.

‘I am, and there is none besides me.’
This declaration of self-sufficiency and pride mirrors the language God uses to describe Himself (Isaiah 45:5). The Babylonians arrogantly assumed a divine status, which is the ultimate form of idolatry. This phrase serves as a stark reminder of the first commandment, emphasizing that only God is sovereign and supreme.

But disaster will come upon you
The Hebrew word for "disaster" here is "רָעָה" (ra'ah), which often denotes evil, calamity, or misfortune. In the context of Isaiah, this disaster is a divine judgment against Babylon for its pride and idolatry. Historically, Babylon was a powerful empire, but its downfall was inevitable due to its moral and spiritual corruption. This serves as a reminder of the sovereignty of God over nations and the certainty of His justice.

you will not know how to charm it away
The phrase "charm it away" suggests an attempt to use enchantments or magic to avert disaster. The Hebrew root "חָבַר" (chabar) implies binding or enchanting. Babylon was known for its reliance on sorcery and astrology, believing they could control their fate. This highlights the futility of relying on human wisdom or occult practices instead of trusting in God. It serves as a warning against the deception of self-reliance and the false security found in worldly powers.

A calamity will befall you that you cannot ward off
The word "calamity" is translated from "הֹוָה" (hovah), indicating ruin or disaster. The phrase emphasizes the inevitability and inescapability of God's judgment. Babylon's inability to "ward off" this calamity underscores the limits of human power and the ultimate authority of God. This reflects the biblical theme that no one can thwart God's plans, and it calls believers to humility and dependence on Him.

A catastrophe you cannot foresee
The term "catastrophe" comes from the Hebrew "שׁוֹאָה" (shoah), meaning desolation or destruction. The inability to "foresee" this catastrophe points to the blindness of those who trust in their own understanding rather than seeking divine wisdom. It serves as a cautionary tale about the dangers of pride and the importance of spiritual vigilance. The suddenness of the event is a reminder of the unpredictability of life and the need to be prepared for God's intervention.

will suddenly come upon you
The suddenness of the disaster is emphasized by the Hebrew word "פִּתְאֹם" (pith'om), meaning unexpectedly or suddenly. This sudden judgment reflects the biblical principle that God's justice, though sometimes delayed, is certain and can occur without warning. It encourages believers to live righteously and remain steadfast in faith, knowing that God's timing is perfect and His justice will ultimately prevail.

So take your stand
This phrase is a call to action, almost a challenge. In the Hebrew context, "take your stand" implies a firm positioning or a readiness for battle. Historically, this is directed at Babylon, a nation known for its pride and self-reliance. The phrase suggests a sarcastic tone, as if daring Babylon to rely on its own strength and practices. It highlights the futility of standing against God's judgment with human means.

with your spells
The term "spells" refers to incantations or magical practices. In ancient Babylon, magic and astrology were integral to their culture and religion. The Hebrew word used here can denote enchantments or whispered spells, indicating secretive and manipulative practices. This highlights the reliance on human wisdom and power, contrasting with the divine wisdom and power of God.

and with your many sorceries
"Sorceries" refers to witchcraft or the use of supernatural powers to influence events. The repetition of "many" emphasizes the extent and depth of Babylon's reliance on these practices. Historically, Babylon was renowned for its magicians and astrologers, who were believed to have great power. This phrase underscores the emptiness of such practices when faced with the true power of God.

with which you have wearied yourself from your youth
This phrase suggests a long-standing reliance on these practices, indicating that Babylon has been engaged in these activities for generations. The word "wearied" implies exhaustion and futility, suggesting that despite their efforts, these practices have not brought the desired results. It serves as a reminder of the burden and emptiness of relying on anything other than God.

Perhaps you will succeed
Here, the word "perhaps" introduces doubt and irony. It suggests that despite their efforts and confidence in their practices, success is not guaranteed. This reflects the biblical theme that human efforts, apart from God, are ultimately uncertain and unreliable.

perhaps you will inspire terror
This phrase continues the ironic tone, suggesting that Babylon's practices might instill fear. However, the underlying message is that true terror and awe belong to God alone. Historically, Babylon was a feared empire, but this statement serves as a reminder that their power is nothing compared to God's sovereignty.

You are wearied
The Hebrew root for "wearied" is "יָגַע" (yaga), which conveys a sense of exhaustion or being worn out. In the context of Isaiah 47, this weariness reflects the futility and frustration of relying on human wisdom and false spiritual guidance. Historically, Babylon was known for its vast array of advisors and wise men, yet their counsel ultimately led to spiritual and moral fatigue. This serves as a reminder of the limitations of human efforts without divine guidance.

by your many counselors
The phrase "many counselors" refers to the multitude of advisors and wise men in Babylon, a city renowned for its intellectual and spiritual pursuits. The Hebrew word for "counselors" is "יועצים" (yo'atzim), indicating those who provide advice or guidance. Despite their numbers, these counselors could not provide the true wisdom or salvation that comes from God alone. This highlights the biblical principle that true wisdom begins with the fear of the Lord (Proverbs 9:10).

let them come forward now and save you
This phrase is a challenge and a form of divine irony. The Hebrew word for "save" is "יָשַׁע" (yasha), meaning to deliver or rescue. God is mocking the supposed power of Babylon's spiritual advisors, emphasizing their inability to provide real deliverance. This underscores the biblical truth that salvation is found in God alone, not in human or demonic powers.

your astrologers
Astrologers, or "חֹבְרֵי שָׁמַיִם" (chobrei shamayim) in Hebrew, were those who studied the heavens to predict earthly events. In ancient Babylon, astrology was a highly esteemed practice. However, the Bible consistently warns against such practices (Deuteronomy 18:10-12), as they divert trust from God to created things. This serves as a caution against seeking guidance from sources outside of God's revealed Word.

who observe the stars
The phrase "observe the stars" refers to the practice of stargazing for divination purposes. The Hebrew word "חֹזִים" (chozim) means to see or perceive, often with a connotation of seeking hidden knowledge. This practice was common in Babylon, yet it is portrayed here as futile. The stars, part of God's creation, are not to be worshipped or used for divination, as they are under God's sovereign control.

who monthly predict your fate
This phrase highlights the regular, systematic attempts to forecast the future based on celestial movements. The Hebrew word for "predict" is "יֹדְעִים" (yod'im), meaning to know or declare. Despite their regular predictions, these astrologers could not alter or accurately foresee God's sovereign plans. This serves as a reminder of the futility of relying on human predictions rather than trusting in God's providence and sovereignty.

Surely they will be like stubble
The word "stubble" in Hebrew is "qash," which refers to the dry stalks left after grain is harvested. In ancient agricultural societies, stubble was considered worthless and easily consumed by fire. This imagery is used to depict the utter vulnerability and insignificance of those who oppose God. Historically, stubble was often burned to clear fields, symbolizing complete destruction. In a spiritual sense, this phrase warns of the inevitable judgment awaiting those who rely on their own strength rather than God.

the fire will burn them up
The "fire" here symbolizes divine judgment and purification. Fire in biblical terms often represents God's holiness and His consuming power against sin (Hebrews 12:29). The phrase "burn them up" indicates total consumption, leaving nothing behind. This reflects the fate of Babylon, which Isaiah prophesies will be utterly destroyed due to its pride and idolatry. The historical fall of Babylon to the Medes and Persians in 539 BC serves as a fulfillment of this prophecy, demonstrating God's sovereignty over nations.

They cannot even save themselves
This phrase underscores the futility of human efforts apart from God. The Hebrew root "natsal" means to deliver or rescue, highlighting the inability of Babylon's wise men and sorcerers to avert their impending doom. This serves as a reminder of the limitations of human wisdom and power when confronted with divine judgment. It calls believers to place their trust in God alone, who is the true source of salvation.

from the power of the flame
The "power of the flame" signifies the irresistible and overwhelming nature of God's judgment. The Hebrew word "koach" for "power" implies strength and force. This imagery conveys that no human or spiritual force can withstand God's decrees. Historically, Babylon's reliance on its fortifications and deities proved futile against the divine will. For believers, this serves as a call to recognize God's ultimate authority and to live in reverence and obedience to Him.

There will be no coals to warm them
The absence of "coals" symbolizes the complete lack of comfort or refuge for those under judgment. In ancient times, coals were essential for warmth and cooking, representing basic sustenance and security. The imagery here suggests that those who defy God will find no solace or protection. Spiritually, it warns of the desolation that comes from rejecting God's provision and grace.

or fire to sit beside
This phrase further emphasizes the absence of comfort and security. In biblical times, sitting by a fire was a communal activity, providing warmth and fellowship. The lack of a "fire to sit beside" indicates isolation and abandonment. For the original audience, this would have been a stark warning of the consequences of turning away from God. For contemporary believers, it serves as a reminder of the importance of remaining in God's presence, where true warmth and fellowship are found.

This is how they will be to you
This phrase sets the tone for the verse, indicating a definitive outcome or judgment. In the context of Isaiah 47, God is speaking through the prophet Isaiah to Babylon, personified as a woman who will face humiliation and defeat. The phrase suggests a sense of inevitability and divine decree. Historically, Babylon was a powerful empire, but this prophecy foretells its downfall, emphasizing that the alliances and dependencies Babylon relied upon will ultimately fail.

those with whom you have labored and traded from youth
The mention of "labored and traded" highlights the economic and social relationships that Babylon cultivated over time. The Hebrew root for "labored" (עָמַל, 'amal) often conveys toil or effort, suggesting that Babylon invested significant energy into these relationships. "Traded" (סָחַר, sachar) implies commercial exchanges, which were central to Babylon's wealth and influence. From a historical perspective, Babylon was a hub of commerce and trade, engaging with various nations. The phrase "from youth" indicates that these relationships were longstanding, yet despite their duration, they will not provide the security Babylon expects.

each one wanders on his own way
This phrase paints a picture of abandonment and disarray. The Hebrew word for "wanders" (תָּעָה, ta'ah) can mean to stray or go astray, suggesting a lack of direction or purpose. In the context of Babylon's impending judgment, it implies that those who were once allies or partners will scatter, leaving Babylon isolated. This reflects a broader biblical theme where reliance on human alliances, rather than on God, leads to disappointment and failure.

not one of them can save you
The finality of this phrase underscores the futility of Babylon's reliance on its networks and alliances. The Hebrew root for "save" (יָשַׁע, yasha) is often associated with deliverance or salvation, a central theme in the Bible. Here, it emphasizes that no human effort or alliance can deliver Babylon from the judgment decreed by God. This serves as a powerful reminder of the sovereignty of God and the ultimate insufficiency of human power and wisdom. In a broader scriptural context, it echoes the biblical truth that salvation and deliverance come from God alone, not from human endeavors or alliances.

This is a draft of the Berean Study Bible. Please send all comments and recommendations to bereanstudybible@aol.com.



Bible Hub


Isaiah 46
Top of Page
Top of Page