Lamentations 4:16
New International Version
The LORD himself has scattered them; he no longer watches over them. The priests are shown no honor, the elders no favor.

New Living Translation
The LORD himself has scattered them, and he no longer helps them. People show no respect for the priests and no longer honor the leaders.

English Standard Version
The LORD himself has scattered them; he will regard them no more; no honor was shown to the priests, no favor to the elders.

Berean Study Bible
The presence of the LORD has scattered them; He regards them no more. The priests are shown no honor, the elders find no favor.

New American Standard Bible
The presence of the LORD has scattered them, He will not continue to regard them; They did not honor the priests, They did not favor the elders.

King James Bible
The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.

Christian Standard Bible
The LORD himself has scattered them; he no longer watches over them. The priests are not respected; the elders find no favor.

Contemporary English Version
The LORD is the one who sent them scattering, and he has forgotten them. No respect or kindness will be shown to the priests or leaders.

Good News Translation
The LORD had no more concern for them; he scattered them himself. He showed no regard for our priests and leaders.

Holman Christian Standard Bible
The LORD Himself has scattered them; He regards them no more. The priests are not respected; the elders find no favor.

International Standard Version
The LORD himself separated them; he will do nothing more for them. They did not respect their own priests; they did not honor their elders.

NET Bible
The LORD himself has scattered them; he no longer watches over them. They did not honor the priests; they did not show favor to the elders.

New Heart English Bible
The LORD himself has scattered them; he will no more regard them. They did not respect the priests, they did not favor the elders.

GOD'S WORD® Translation
The LORD himself has scattered them. He will no longer look favorably on them. They no longer respected the priests, nor did they honor their older leaders."

JPS Tanakh 1917
The anger of the LORD hath divided them; He will no more regard them; They respected not the persons of the priests, They were not gracious unto the elders.

New American Standard 1977
The presence of the LORD has scattered them; He will not continue to regard them. They did not honor the priests, They did not favor the elders.

Jubilee Bible 2000
Pe The anger of the LORD has separated them; he will never look upon them again. They did not respect the countenance of the priests, nor did they have compassion on the elders.

King James 2000 Bible
The anger of the LORD has scattered them; he will no longer regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders.

American King James Version
The anger of the LORD has divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders.

American Standard Version
The anger of Jehovah hath scattered them; he will no more regard them: They respected not the persons of the priests, they favored not the elders.

Brenton Septuagint Translation
AIN. The presence of the Lord was their portion; but he will not again look upon them: they regarded not the person of the priests, they pitied not the prophets.

Douay-Rheims Bible
Phe. The face of the Lord hath divided them, he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, neither had they pity on the ancient.

Darby Bible Translation
The face of Jehovah hath divided them; he will no more regard them. They respected not the persons of the priests, they favoured not the aged.

English Revised Version
The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.

Webster's Bible Translation
The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders.

World English Bible
The anger of Yahweh has scattered them; he will no more regard them: They didn't respect the persons of the priests, they didn't favor the elders.

Young's Literal Translation
The face of Jehovah hath divided them, He doth not add to behold them, The face of priests they have not lifted up, Elders they have not favoured.
Study Bible
The Distress of Zion
15“Go away! Unclean!” men shouted at them. “Away, away! Do not touch us!” So they fled and wandered. Among the nations it was said, “They can stay here no longer.” 16The LORD Himself has scattered them; He regards them no more. The priests are shown no honor, the elders find no favor. 17All the while our eyes were failing as we looked in vain for help. We watched from our towers for a nation that could not save us.…
Cross References
Isaiah 9:14
So the LORD will cut off Israel's head and tail, both palm branch and reed in a single day.

Jeremiah 52:24
The captain of the guard also took away Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest of the second rank, and the three doorkeepers.

Lamentations 2:6
He has laid waste to His tabernacle like a garden booth; He has destroyed His place of meeting. The LORD has made Zion forget her appointed feasts and Sabbaths. In His fierce anger He has despised both king and priest.

Lamentations 5:12
Princes have been hung up by their hands; elders receive no respect.

Treasury of Scripture

The anger of the LORD has divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders.

anger.

Genesis 49:7
Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.

Leviticus 26:33-39
And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste…

Deuteronomy 28:25,64,65
The LORD shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them: and shalt be removed into all the kingdoms of the earth…

he will

Psalm 106:44
Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:

Hebrews 8:9
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.

they respected

Lamentations 5:12
Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.

2 Kings 25:18-21
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door: …

2 Chronicles 36:17
Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand.







Lexicon
The LORD Himself
פְּנֵ֤י (pə·nê)
Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

has scattered them;
חִלְּקָ֔ם (ḥil·lə·qām)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's Hebrew 2505: To be smooth, to apportion, separate

He regards
לְהַבִּיטָ֑ם (lə·hab·bî·ṭām)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 5027: To scan, look intently at, to regard

them no
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

more.
יוֹסִ֖יף (yō·w·sîp̄)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3254: To add, augment

The priests
כֹהֲנִים֙ (ḵō·hă·nîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3548: Priest

are shown no honor,
נָשָׂ֔אוּ (nā·śā·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 5375: To lift, carry, take

the elders
וּזְקֵנִ֖ים‪‬ (ū·zə·qê·nîm)
Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 2205: Old

find no
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

favor.
חָנָֽנוּ׃ (ḥā·nā·nū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore
(16) The anger of the Lord.--Literally, the face, as the symbol of wrath.

They respected not.--The subject of the verbs has to be supplied. The enemies, or the heathen, or men in general, ceased to feel any reverence for the fugitive priests and elders.

Verse 16. - Hath divided them; i.e. hath scattered them, like "l will divide them in Jacob" (Genesis 49:7). 4:13-20 Nothing ripens a people more for ruin, nor fills the measure faster, than the sins of priests and prophets. The king himself cannot escape, for Divine vengeance pursues him. Our anointed King alone is the life of our souls; we may safely live under his shadow, and rejoice in Him in the midst of our enemies, for He is the true God and eternal life.
Jump to Previous
Add Aged Anger Continue Directions Divided Elders Favor Favored Favoured Gracious Honor Honour Longer Persons Presence Priests Regard Respect Respected Scattered Shown Watches
Jump to Next
Add Aged Anger Continue Directions Divided Elders Favor Favored Favoured Gracious Honor Honour Longer Persons Presence Priests Regard Respect Respected Scattered Shown Watches
Links
Lamentations 4:16 NIV
Lamentations 4:16 NLT
Lamentations 4:16 ESV
Lamentations 4:16 NASB
Lamentations 4:16 KJV

Lamentations 4:16 Bible Apps
Lamentations 4:16 Biblia Paralela
Lamentations 4:16 Chinese Bible
Lamentations 4:16 French Bible
Lamentations 4:16 German Bible

Alphabetical: are continue did elders favor has he himself honor longer LORD no not of over presence priests regard scattered shown The them They to watches will

OT Prophets: Lamentations 4:16 The anger of Yahweh has scattered them (Lam. La Lm) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Lamentations 4:15
Top of Page
Top of Page