Hosea 1:9
New International Version
Then the LORD said, "Call him Lo-Ammi (which means "not my people"), for you are not my people, and I am not your God.

New Living Translation
And the LORD said, "Name him Lo-ammi--'Not my people'--for Israel is not my people, and I am not their God.

English Standard Version
And the LORD said, “Call his name Not My People, for you are not my people, and I am not your God.”

Berean Study Bible
And the LORD said, “Name him Lo-ammi, for you are not My people, and I am not your God.

New American Standard Bible
And the LORD said, "Name him Lo-ammi, for you are not My people and I am not your God."

King James Bible
Then said God, Call his name Loammi: for ye are not my people, and I will not be your God.

Christian Standard Bible
Then the LORD said: Name him Lo-ammi, for you are not my people, and I will not be your God.

Contemporary English Version
Then the LORD said, "Name him Lo-Ammi, because these people are not mine, and I am not their God."

Good News Translation
The LORD said to Hosea, "Name him 'Not-My-People,' because the people of Israel are not my people, and I am not their God."

Holman Christian Standard Bible
Then the LORD said: Name him Not My People, for you are not My people, and I will not be your God.

International Standard Version
so the LORD told Hosea, "Name him 'Lo-ammi,' because you are not my people, and I will not be your God.

NET Bible
Then the LORD said: "Name him 'Not My People' (Lo-Ammi), because you are not my people and I am not your God."

New Heart English Bible
He said, "Call his name Lo-Ammi; for you are not my people, and I will not be yours.

GOD'S WORD® Translation
The LORD said, "Name him Lo Ammi [Not My People]. You are no longer my people, and I am no longer your God.,

JPS Tanakh 1917
And He said: 'Call his name Lo-ammi; for ye are not My people, and I will not be yours.'

New American Standard 1977
And the LORD said, “Name him Lo-ammi, for you are not My people and I am not your God.”

Jubilee Bible 2000
Then said God, Call his name Loammi: for ye are not my people, and I will not be your God.

King James 2000 Bible
Then said God, Call his name Loammi: for you are not my people, and I will not be your God.

American King James Version
Then said God, Call his name Loammi: for you are not my people, and I will not be your God.

American Standard Version
And Jehovah'said, Call his name Lo-ammi; for ye are not my people, and I will not be your God .

Brenton Septuagint Translation
And he said, Call his name, Not my people: for ye are not my people, and I am not your God.

Douay-Rheims Bible
And he said: Call his name, Not my people: for you are not my people, and I will not be yours.

Darby Bible Translation
and he said, Call his name Lo-ammi; for ye are not my people, and I will not be for you.

English Revised Version
And the LORD said, Call his name Lo-ammi: for ye are not my people, and I will not be your God.

Webster's Bible Translation
Then said God, Call his name Lo-ammi: for ye are not my people, and I will not be your God.

World English Bible
He said, "Call his name Lo-Ammi; for you are not my people, and I will not be yours.

Young's Literal Translation
and He saith, 'Call his name Lo-Ammi, for ye are not My people, and I am not for you;
Study Bible
Hosea's Wife and Children
8After she had weaned Lo-ruhamah, Gomer conceived and gave birth to a son. 9And the LORD said, “Name him Lo-ammi, for you are not My people, and I am not your God. 10Yet the number of the Israelites will be like the sand of the sea, which cannot be measured or numbered. And in the place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’…
Cross References
Jeremiah 20:3
The next day, when Pashhur released Jeremiah from the stocks, Jeremiah said to him, "The LORD does not call you Pashhur, but Magor-missabib.

Hosea 1:8
After she had weaned Lo-ruhamah, Gomer conceived and gave birth to a son.

Hosea 1:10
Yet the number of the Israelites will be like the sand of the sea, which cannot be measured or numbered. And in the place where it was said to them, 'You are not My people,' they will be called 'sons of the living God.'

Hosea 2:23
And I will sow her for Myself in the land, and I will have compassion on 'No Compassion.' I will say to those called 'Not My People,' 'You are My people,' and they will say, 'You are my God.'"

Treasury of Scripture

Then said God, Call his name Loammi: for you are not my people, and I will not be your God.

Lo-ammi.

Jeremiah 15:1
Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.







Lexicon
And the LORD said,
וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Name
קְרָ֥א (qə·rā)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 7121: To call, proclaim, read

him
שְׁמ֖וֹ (šə·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 8034: A name

Lo-ammi,
עַמִּ֑י (‘am·mî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3818: Lo-ammi -- 'not my people', symbolic name of Hosea's son

for
כִּ֤י (kî)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

you
אַתֶּם֙ (’at·tem)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

are not
לֹ֣א (lō)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 3808: Not, no

My people,
עַמִּ֔י (‘am·mî)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

and I
וְאָנֹכִ֖י (wə·’ā·nō·ḵî)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 595: I

am not
לֹֽא־ (lō-)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 3808: Not, no

your God.
אֶהְיֶ֥ה (’eh·yeh)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be
(9) Closes the chapter in the Hebrew text. The episode above described is, in some particulars, the model for Ezekiel 16. Gomer's child Lo 'Ammi (not my people), is type of utter and final repudiation.

Verse 9. - Then said God, Call his name Lo-ammi: for ye are not my people, and I will not be your God. Here we have the climax of Israel's fate. The prophet's children, whether actual, visionary, or allegorical, symbolized step by step the sad gradation in Israel's fast-coming calamity. The name Jezreel, whether taken to mean their being scattered by God or their suffering the sorrowful consequences of their multiplied delinquencies, m either ease denotes the first blow dealt to them by Divine providence. Bat from that it was possible by repentance to recover; and, though dispersed, they were not beyond the reach of the Divine compassion, nor beyond the power of the Divine arm to collect and bring together again. But Lo-ruhammah, Unpitied, or Uncompassionated, imports another and a still heavier blow; and, though dispersed far and near, and though left in the places of their dispersion without pity and without compassion, still there might be a good time coming in the near or in the distant future, when a favorable change in their circumstances would be brought about so that they would be both collected together, or comforted and compassionated. The name Lo-ammi, however, puts an end to hope, implying as it does a total rejection and an entire renunciation of the people of Israel on the part of the Almighty. The national covenant is annulled; God has cast off his people, who are thus left hopeless as helpless, because of their sinful and ungrateful departure from the Source of all mercy and the Fountain of all blessing. The expression of this is very touching: "Ye" says God, now addressing them directly and personally, "are not - are no longer, my people; and I will not be yours." Such is the literal rendering of this now sad but once tender expression - tender, unspeakably tender, as long as applicable; sad, inexpressibly sad, now that its enjoyment is forever gone. 1:8-11 The rejection of Israel for a time, is signified by the name of another child: call him Lo-ammi, not my people. The Lord disowns all relation to them. We love him, because he first loved us; but our being cast out of covenant, is owing to ourselves and our folly. Mercy is remembered in the midst of wrath; the rejection, as it shall not be total, so it shall not be final. The same hand that wounded, is stretched forth to heal. Very precious promises are here given concerning the Israel of God, and they may be of use to us now. Some think that these promises will not have accomplishment in full, till the general conversion of the Jews in the latter days. Also this promise is applied to the gospel, and the bringing in both the Jews and Gentiles to it, by St. Paul, Ro 9:25,26, and by St. Peter, 1Pe 2:10. To believe in Christ, is to have him for our Head, and willingly to commit ourselves to his guidance and government. And let us pray for the coming of the glorious day, when there shall be one Lord through all the earth.
Jump to Previous
Lo-Ammi
Jump to Next
Lo-Ammi
Links
Hosea 1:9 NIV
Hosea 1:9 NLT
Hosea 1:9 ESV
Hosea 1:9 NASB
Hosea 1:9 KJV

Hosea 1:9 Bible Apps
Hosea 1:9 Biblia Paralela
Hosea 1:9 Chinese Bible
Hosea 1:9 French Bible
Hosea 1:9 German Bible

Alphabetical: am and are Call for God him I Lo-Ammi LORD my Name not people said the Then you your

OT Prophets: Hosea 1:9 He said Call his name Lo-Ammi (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Hosea 1:8
Top of Page
Top of Page