Modern Translations New International VersionThen the LORD said, "Call him Lo-Ammi (which means "not my people"), for you are not my people, and I am not your God. New Living Translation And the LORD said, “Name him Lo-ammi—‘Not my people’—for Israel is not my people, and I am not their God. English Standard Version And the LORD said, “Call his name Not My People, for you are not my people, and I am not your God.” Berean Study Bible And the LORD said, “Name him Lo-ammi, for you are not My people, and I am not your God. New American Standard Bible And the LORD said, “Name him Lo-ammi, because you are not My people, and I am not your God.” NASB 1995 And the LORD said, "Name him Lo-ammi, for you are not My people and I am not your God." NASB 1977 And the LORD said, “Name him Lo-ammi, for you are not My people and I am not your God.” Amplified Bible And the LORD said, “Name him Lo-Ammi (not my people), for you are not My people and I am not your God.” Christian Standard Bible Then the LORD said: Name him Lo-ammi, for you are not my people, and I will not be your God. Holman Christian Standard Bible Then the LORD said: Name him Not My People, for you are not My people, and I will not be your God. Contemporary English Version Then the LORD said, "Name him Lo-Ammi, because these people are not mine, and I am not their God." Good News Translation The LORD said to Hosea, "Name him 'Not-My-People,' because the people of Israel are not my people, and I am not their God." GOD'S WORD® Translation The LORD said, "Name him Lo Ammi [Not My People]. You are no longer my people, and I am no longer your God., International Standard Version so the LORD told Hosea, "Name him 'Lo-ammi,' because you are not my people, and I will not be your God. NET Bible Then the LORD said: "Name him 'Not My People' (Lo-Ammi), because you are not my people and I am not your God." Classic Translations King James BibleThen said God, Call his name Loammi: for ye are not my people, and I will not be your God. New King James Version Then God said: “Call his name Lo-Ammi, For you are not My people, And I will not be your God. King James 2000 Bible Then said God, Call his name Loammi: for you are not my people, and I will not be your God. New Heart English Bible He said, "Call his name 'Not My People,' for you are Not my People, and I am 'Not Your I AM.' World English Bible He said, "Call his name Lo-Ammi; for you are not my people, and I will not be yours. American King James Version Then said God, Call his name Loammi: for you are not my people, and I will not be your God. American Standard Version And Jehovah'said, Call his name Lo-ammi; for ye are not my people, and I will not be your God . A Faithful Version And He said, "Call his name Lo- Ammi, for you are not My people, and I will not be your God. Darby Bible Translation and he said, Call his name Lo-ammi; for ye are not my people, and I will not be for you. English Revised Version And the LORD said, Call his name Lo-ammi: for ye are not my people, and I will not be your God. Webster's Bible Translation Then said God, Call his name Lo-ammi: for ye are not my people, and I will not be your God. Early Modern Geneva Bible of 1587Then saide God, Call his name Lo-ammi: for yee are not my people: therefore will I not be yours. Bishops' Bible of 1568 Then sayd he, Call his name Loammi Coverdale Bible of 1535 Then sayde he: call his name Lo Ami (that is to saye, not my people.) For why? ye are not my people, therfore will not I be yours. Literal Translations Literal Standard Versionand He says, “Call his name Lo-Ammi [(Not My People)], for you [are] not My people, and I am not for you; Young's Literal Translation and He saith, 'Call his name Lo-Ammi, for ye are not My people, and I am not for you; Smith's Literal Translation And he will say; Call his name, Not my people: for ye are not my people, and I will not be to you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said: Call his name, Not my people: for you are not my people, and I will not be yours. Catholic Public Domain Version And he said: “Call his name, Not My People, for you are not my people, and I will not be yours. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH said to me: ‘call his name La Ammi, because you are not my people, and I shall not be yours Lamsa Bible Then the LORD said to me, Call his name La-ammi (not my people); for you are not my people and I will not be your God. OT Translations JPS Tanakh 1917And He said: 'Call his name Lo-ammi; for ye are not My people, and I will not be yours.' Brenton Septuagint Translation And he said, Call his name, Not my people: for ye are not my people, and I am not your God. |