Isaiah 8:18
New International Version
Here am I, and the children the LORD has given me. We are signs and symbols in Israel from the LORD Almighty, who dwells on Mount Zion.

New Living Translation
I and the children the LORD has given me serve as signs and warnings to Israel from the LORD of Heaven's Armies who dwells in his Temple on Mount Zion.

English Standard Version
Behold, I and the children whom the LORD has given me are signs and portents in Israel from the LORD of hosts, who dwells on Mount Zion.

Berean Study Bible
Here am I, and the children the LORD has given me to be signs and symbols in Israel from the LORD of Hosts, who dwells on Mount Zion.

New American Standard Bible
Behold, I and the children whom the LORD has given me are for signs and wonders in Israel from the LORD of hosts, who dwells on Mount Zion.

King James Bible
Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.

Christian Standard Bible
Here I am with the children the LORD has given me to be signs and wonders in Israel from the LORD of Armies who dwells on Mount Zion.

Contemporary English Version
My children and I are warning signs to Israel from the LORD All-Powerful, who lives on Mount Zion.

Good News Translation
Here I am with the children the LORD has given me. The LORD Almighty, whose throne is on Mount Zion, has sent us as living messages to the people of Israel.

Holman Christian Standard Bible
Here I am with the children the LORD has given me to be signs and wonders in Israel from the LORD of Hosts who dwells on Mount Zion.

International Standard Version
Watch out! I and the children whom the LORD has given me are a sign and a wonder in Israel from the LORD of the Heavenly Armies, who resides on Mount Zion."

NET Bible
Look, I and the sons whom the LORD has given me are reminders and object lessons in Israel, sent from the LORD who commands armies, who lives on Mount Zion.

New Heart English Bible
Look, I and the children whom God has given me are for signs and wonders in Israel from the LORD of hosts, who dwells in Mount Zion.

GOD'S WORD® Translation
I am here with the children that the LORD has given me. We are signs and symbols in Israel from the LORD of Armies, who lives on Mount Zion.

JPS Tanakh 1917
Behold, I and the children whom the LORD hath given me shall be for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, who dwelleth in mount Zion.

New American Standard 1977
Behold, I and the children whom the LORD has given me are for signs and wonders in Israel from the LORD of hosts, who dwells on Mount Zion.

Jubilee Bible 2000
Behold, I and the children whom the LORD has given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of the hosts, who dwells in Mount Zion.

King James 2000 Bible
Behold, I and the children whom the LORD has given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, who dwells in mount Zion.

American King James Version
Behold, I and the children whom the LORD has given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwells in mount Zion.

American Standard Version
Behold, I and the children whom Jehovah hath given me are for signs and for wonders in Israel from Jehovah of hosts, who dwelleth in mount Zion.

Brenton Septuagint Translation
Behold I and the children which God has given me: and they shall be for signs and wonders in the house of Israel from the Lord of hosts, who dwells in mount Sion.

Douay-Rheims Bible
Behold I and my children, whom the Lord hath given me for a sign, and for a wonder in Israel from the Lord of hosts, who dwelleth in mount Sion.

Darby Bible Translation
Behold, I and the children that Jehovah hath given me are for signs and for wonders in Israel, from Jehovah of hosts, who dwelleth in mount Zion.

English Revised Version
Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.

Webster's Bible Translation
Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, who dwelleth in mount Zion.

World English Bible
Behold, I and the children whom Yahweh has given me are for signs and for wonders in Israel from Yahweh of Armies, who dwells in Mount Zion.

Young's Literal Translation
Lo, I, and the children whom Jehovah hath given to me, Are for signs and for wonders in Israel, From Jehovah of Hosts, who is dwelling in Mount Zion.
Study Bible
A Call to Fear God
17I will wait for the LORD, who is hiding His face from the house of Jacob. I will put my trust in Him. 18Here am I, and the children the LORD has given me to be signs and symbols in Israel from the LORD of Hosts, who dwells on Mount Zion.
Cross References
Luke 2:34
Then Simeon blessed them and said to His mother Mary: "Behold, this Child is appointed to cause the rise and fall of many in Israel, and to be a sign that will be spoken against,

Hebrews 2:13
And again: "I will put My trust in Him." And once again: "Here am I, and the children God has given Me."

Genesis 33:5
When Esau looked up and saw the women and children, he asked, "Who are these with you?" Jacob answered, "These are the children God has graciously given your servant."

Deuteronomy 28:46
These curses will be a sign and a wonder upon you and your descendants forever.

Psalm 9:11
Sing praises to the LORD, who dwells in Zion; proclaim His deeds among the nations.

Psalm 71:7
I have become a portent to many, but You are my strong refuge.

Isaiah 20:3
Then the LORD said, "Just as My servant Isaiah has gone naked and barefoot for three years, as a sign and omen against Egypt and Cush,

Jeremiah 44:29
This will be a sign to you, declares the LORD, that I will punish you in this place, so you may know that My threats of harm against you will surely stand.

Ezekiel 4:3
Then take an iron plate and set it up as an iron wall between yourself and the city. Turn your face toward it so that it is under siege, and besiege it. This will be a sign to the house of Israel.

Ezekiel 12:6
And as they look on, lift your bags to your shoulder and take them out at dusk; cover your face so that you cannot see the land. For I have made you a sign to the house of Israel."

Zechariah 3:8
Hear now, O high priest Joshua, you and your companions seated before you, who are indeed a sign. For behold, I am going to bring My servant, the Branch.

Zechariah 8:3
This is what the LORD says: "I will return to Zion and dwell in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the LORD of Hosts will be called the Holy Mountain."

Treasury of Scripture

Behold, I and the children whom the LORD has given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwells in mount Zion.

I and the

Isaiah 8:3
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz.

Isaiah 7:3,16
Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field; …

Isaiah 53:10
Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.

for signs

Psalm 71:7
I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.

Ezekiel 14:8
And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the LORD.

Zechariah 3:8
Hear now, O Joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they are men wondered at: for, behold, I will bring forth my servant the BRANCH.

which

Isaiah 12:6
Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

Isaiah 14:32
What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.

Isaiah 24:23
Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.







Lexicon
Here
הִנֵּ֣ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

am I,
אָנֹכִ֗י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 595: I

and the children
וְהַיְלָדִים֙ (wə·hay·lā·ḏîm)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3206: Something born, a lad, offspring

the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has given
נָֽתַן־ (nā·ṯan-)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

me
לִ֣י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

to be signs
לְאֹת֥וֹת (lə·’ō·ṯō·wṯ)
Preposition-l | Noun - common plural
Strong's Hebrew 226: A signal, as a, flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence

and symbols
וּלְמוֹפְתִ֖ים (ū·lə·mō·wp̄·ṯîm)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4159: A miracle, a token, omen

in Israel
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל (bə·yiś·rā·’êl)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

from
מֵעִם֙ (mê·‘im)
Preposition-m
Strong's Hebrew 5973: With, equally with

the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

of Hosts,
צְבָא֔וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Noun - common plural
Strong's Hebrew 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign

who dwells
הַשֹּׁכֵ֖ן (haš·šō·ḵên)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 7931: To settle down, abide, dwell

on Mount
בְּהַ֥ר (bə·har)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 2022: Mountain, hill, hill country

Zion.
צִיּֽוֹן׃ (ṣî·yō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem
(18) Behold, I and the children whom the Lord hath given me . . .--In the mystic significance of his own name (Isaiah--Salvation of Jehovah) and of the names of his sons: Remnant shall return. and Speed-plunder, Haste-spoil, possibly also in that of Immanuel, the prophet finds a sufficient revelation of the future. Each was a nomen et omen for those who had ears to hear. Could the disciples of Isaiah complain that they had no light thrown upon the future, when, so to say, they had those embodied prophecies? The children disappear from the scene, and we know nothing of their after-history, but all their life long, even with or without a special prophetic work, they must have been, by virtue of their names, witnesses to a later generation, of what Isaiah had predicted. In Isaiah's own life, as including symbolic acts as well as prophetic words (Isaiah 20:2), we have a further development of the thought that he was "a sign and a wonder." (Comp. Ezekiel 12:11.) The citation of the words, "I and the children whom thou hast given me," in Hebrews 2:13, is noticeable here chiefly as showing how little the writer of that Epistle cared in this and other quotations for the original meaning of the words as determined by the context. It was enough for him that the Christ, like the prophet, did not stand alone, but claimed a fellowship with the children whom the Father had given him (John 17:6; John 17:12), as being alike servants and children of God, called to do His will.

Verse 18. - I and the children... are for signs. Isaiah's children seem to have been "for signs," especially in respect of their names. Shear-Jashub meant "A remnant shall return" (Isaiah 10:21), and thus held out two hopes; one that a remnant of Israel would return to God and become his true servants, another that a remnant would return from the captivity that had been prophesied (Isaiah 5:13). Maher-shalal-hash-baz - "Plunder speeds, spoil hastens" - was a "sign" of a different kind. Primarily, his name referred to the spoiling of Damascus and Samaria (vers. 3, 4); but it may further have indicated a time of general disturbance, plunder, and ravage. It is not quite clear in what respects Isaiah was a "sign." Perhaps he, too, in his name, which meant "(Our) salvation is Jehovah" - certainly also in his symbolical acts (Isaiah 20:3), and possibly in the firmness of his faith, which never wavered. From the Lord of hosts; literally, from by the Lord of hosts - an expression like the French de chez. God had supernaturally appointed the sign in one case (vers. 1-4), but in the other two had merely brought them about by the secret working of his providence. But the prophet treats all three as coming equally from him. Which dwelleth in Mount Zion. Hero, again, is encouragement. God has not quitted Zion. The Shechinah still rests between the cherubim in the holy of holies. While this is so, God is still with his people (Immanuel). 8:17-22 The prophet foresaw that the Lord would hide his face; but he would look for his return in favour to them again. Though not miraculous signs, the children's names were memorials from God, suited to excite attention. The unbelieving Jews were prone to seek counsel in difficulties, from diviners of different descriptions, whose foolish and sinful ceremonies are alluded to. Would we know how we may seek to our God, and come to the knowledge of his mind? To the law and to the testimony; for there you will see what is good, and what the Lord requires. We must speak of the things of God in the words which the Holy Ghost teaches, and be ruled by them. To those that seek to familiar spirits, and regard not God's law and testimony, there shall be horror and misery. Those that go away from God, go out of the way of all good; for fretfulness is a sin that is its own punishment. They shall despair, and see no way of relief, when they curse God. And their fears will represent every thing as frightful. Those that shut their eyes against the light of God's word, will justly be left to darkness. All the miseries that ever were felt or witnessed on earth, are as nothing, compared with what will overwhelm those who leave the words of Christ, to follow delusions.
Jump to Previous
Almighty Armies Children Dwelleth Dwelling Dwells Hosts Israel Mount Portents Resting-Place Signs Symbols Wonders Zion
Jump to Next
Almighty Armies Children Dwelleth Dwelling Dwells Hosts Israel Mount Portents Resting-Place Signs Symbols Wonders Zion
Links
Isaiah 8:18 NIV
Isaiah 8:18 NLT
Isaiah 8:18 ESV
Isaiah 8:18 NASB
Isaiah 8:18 KJV

Isaiah 8:18 Bible Apps
Isaiah 8:18 Biblia Paralela
Isaiah 8:18 Chinese Bible
Isaiah 8:18 French Bible
Isaiah 8:18 German Bible

Alphabetical: Almighty am and are Behold children dwells for from given has Here hosts I in Israel LORD me Mount of on signs symbols the We who whom wonders Zion

OT Prophets: Isaiah 8:18 Behold I and the children whom Yahweh (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 8:17
Top of Page
Top of Page