Isaiah 10:29
New International Version
They go over the pass, and say, “We will camp overnight at Geba.” Ramah trembles; Gibeah of Saul flees.

New Living Translation
They are crossing the pass and are camping at Geba. Fear strikes the town of Ramah. All the people of Gibeah, the hometown of Saul, are running for their lives.

English Standard Version
they have crossed over the pass; at Geba they lodge for the night; Ramah trembles; Gibeah of Saul has fled.

Berean Standard Bible
They have crossed at the ford: “We will spend the night at Geba.” Ramah trembles; Gibeah of Saul flees.

King James Bible
They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.

New King James Version
They have gone along the ridge, They have taken up lodging at Geba. Ramah is afraid, Gibeah of Saul has fled.

New American Standard Bible
They have gone through the pass, saying, “Geba will be our encampment for the night.” Ramah is terrified, and Gibeah of Saul has fled.

NASB 1995
They have gone through the pass, saying, “Geba will be our lodging place.” Ramah is terrified, and Gibeah of Saul has fled away.

NASB 1977
They have gone through the pass, saying, “Geba will be our lodging place.” Ramah is terrified, and Gibeah of Saul has fled away.

Legacy Standard Bible
They have gone through the pass, saying, “Geba will be our lodging place.” Ramah trembles, and Gibeah of Saul has fled away.

Amplified Bible
They have gone through the pass, saying, “Geba will be our lodging place for the night.” Ramah trembles, and Gibeah [the city] of Saul has fled.

Christian Standard Bible
They crossed over at the ford, saying, “We will spend the night at Geba.” The people of Ramah are trembling; those at Gibeah of Saul have fled.

Holman Christian Standard Bible
They crossed over at the ford, saying,” We will spend the night at Geba.” The people of Ramah are trembling; those at Gibeah of Saul have fled.

American Standard Version
they are gone over the pass; they have taken up their lodging at Geba; Ramah trembleth; Gibeah of Saul is fled.

Contemporary English Version
before crossing the valley and spending the night at Geba. The people of Ramah are terrified; everyone in Gibeah, the hometown of Saul, has run away.

English Revised Version
they are gone over the pass; they have taken up their lodging at Geba: Ramah trembleth; Gibeah of Saul is fled.

GOD'S WORD® Translation
They go through the mountain pass and lodge at Geba for the night. The people in Ramah tremble; the people in Saul's Gibeah flee.

Good News Translation
They have crossed the pass and are spending the night at Geba! The people in the town of Ramah are terrified, and the people in King Saul's hometown of Gibeah have run away.

International Standard Version
He has crossed over by the pass; his overnight lodging is at Geba. Ramah trembles; Gibeah of Saul has fled.

Majority Standard Bible
They have crossed at the ford: “We will spend the night at Geba.” Ramah trembles; Gibeah of Saul flees.

NET Bible
They went through the pass, spent the night at Geba. Ramah trembled, Gibeah of Saul ran away.

New Heart English Bible
He went through the pass. He has lodged at Geba. Ramah trembles. Gibeah of Saul has fled.

Webster's Bible Translation
They have gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul hath fled.

World English Bible
They have gone over the pass. They have taken up their lodging at Geba. Ramah trembles. Gibeah of Saul has fled.
Literal Translations
Literal Standard Version
They have gone over the passage, "" They have made Geba a lodging place, "" Rama has trembled, "" Gibeah of Saul fled.

Young's Literal Translation
They have gone over the passage, Geba they have made a lodging place, Trembled hath Rama, Gibeah of Saul fled.

Smith's Literal Translation
They passed through the passage the hill a lodging to us; Ramesh trembled; the hill of Saul fled.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They have passed in haste, Gaba is our lodging: Rama was astonished, Gabaath of Saul fled away.

Catholic Public Domain Version
They have passed through in haste; Geba is our seat; Ramah was stupefied; Gibeah of Saul fled.

New American Bible
He has crossed the ravine, at Geba he has camped for the night. Ramah trembles, Gibeah of Saul has fled.

New Revised Standard Version
they have crossed over the pass, at Geba they lodge for the night; Ramah trembles, Gibeah of Saul has fled.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
They have gone over the passage of Gibeah to Beth-bethan; Ramath is afraid; Gibeah of Saul has fled.

Peshitta Holy Bible Translated
He crossed the crossing of Geba to Bayth Baythan. Ramtha is afraid and Geba of Shaul has fled
OT Translations
JPS Tanakh 1917
They are gone over the pass; They have taken up their lodging at Geba; Ramah trembleth; Gibeath-shaul is fled.

Brenton Septuagint Translation
And he shall pass by the valley, and shall arrive at Angai: fear shall seize upon Rama, the city of Saul.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Remnant of Israel Shall Return
28Assyria has entered Aiath and passed through Migron, storing their supplies at Michmash. 29They have crossed at the ford: “We will spend the night at Geba.” Ramah trembles; Gibeah of Saul flees. 30Cry aloud, O Daughter of Gallim! Listen, O Laishah! O wretched Anathoth!…

Cross References
2 Kings 18:13
In the fourteenth year of Hezekiah’s reign, Sennacherib king of Assyria attacked and captured all the fortified cities of Judah.

2 Chronicles 32:1
After all these acts of faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah. He laid siege to the fortified cities, intending to conquer them for himself.

Isaiah 37:8-9
When the Rabshakeh heard that the king of Assyria had left Lachish, he withdrew and found the king fighting against Libnah. / Now Sennacherib had been warned about Tirhakah king of Cush: “He has set out to fight against you.” On hearing this, Sennacherib sent messengers to Hezekiah, saying,

Micah 1:9-12
For her wound is incurable; it has reached even Judah; it has approached the gate of my people, as far as Jerusalem itself. / Do not tell it in Gath; do not weep at all. Roll in the dust in Beth-leaphrah. / Depart in shameful nakedness, O dwellers of Shaphir. The dwellers of Zaanan will not come out. Beth-ezel is in mourning; its support is taken from you. ...

Nahum 1:1-3
This is the burden against Nineveh, the book of the vision of Nahum the Elkoshite: / The LORD is a jealous and avenging God; the LORD is avenging and full of wrath. The LORD takes vengeance on His foes and reserves wrath for His enemies. / The LORD is slow to anger and great in power; the LORD will by no means leave the guilty unpunished. His path is in the whirlwind and storm, and clouds are the dust beneath His feet.

Jeremiah 6:1
“Run for cover, O sons of Benjamin; flee from Jerusalem! Sound the ram’s horn in Tekoa; send up a signal over Beth-haccherem, for disaster looms from the north, even great destruction.

Jeremiah 46:22-24
Egypt will hiss like a fleeing serpent, for the enemy will advance in force; with axes they will come against her like woodsmen cutting down trees. / They will chop down her forest, declares the LORD, dense though it may be, for they are more numerous than locusts; they cannot be counted. / The Daughter of Egypt will be put to shame; she will be delivered into the hands of the people of the north.”

Zephaniah 1:10-11
On that day,” declares the LORD, “a cry will go up from the Fish Gate, a wail from the Second District, and a loud crashing from the hills. / Wail, O dwellers of the Hollow, for all your merchants will be silenced; all who weigh out silver will be cut off.

Amos 1:1-2
These are the words of Amos, who was among the sheepherders of Tekoa—what he saw concerning Israel two years before the earthquake, in the days when Uzziah was king of Judah and Jeroboam son of Jehoash was king of Israel. / He said: “The LORD roars from Zion and raises His voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds mourn, and the summit of Carmel withers.”

Hosea 10:14
the roar of battle will rise against your people, so that all your fortresses will be demolished as Shalman devastated Beth-arbel in the day of battle, when mothers were dashed to pieces along with their children.

Matthew 24:15-16
So when you see standing in the holy place ‘the abomination of desolation,’ spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand), / then let those who are in Judea flee to the mountains.

Luke 21:20-21
But when you see Jerusalem surrounded by armies, you will know that her desolation is near. / Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city.

Mark 13:14
So when you see the abomination of desolation standing where it should not be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains.

Romans 11:26-27
And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. / And this is My covenant with them when I take away their sins.”

Hebrews 10:27
but only a fearful expectation of judgment and of raging fire that will consume all adversaries.


Treasury of Scripture

They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.

the passage

1 Samuel 13:23
And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.

1 Samuel 14:4
And between the passages, by which Jonathan sought to go over unto the Philistines' garrison, there was a sharp rock on the one side, and a sharp rock on the other side: and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh.

Geba

Joshua 21:17
And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs,

1 Kings 15:23
The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.

Ramah

Joshua 18:24,25
And Chepharhaammonai, and Ophni, and Gaba; twelve cities with their villages: …

1 Samuel 7:17
And his return was to Ramah; for there was his house; and there he judged Israel; and there he built an altar unto the LORD.

1 Samuel 15:34
Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

gibeah

Judges 19:12-15
And his master said unto him, We will not turn aside hither into the city of a stranger, that is not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah…

1 Samuel 11:4
Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices, and wept.

1 Samuel 13:2
Saul chose him three thousand men of Israel; whereof two thousand were with Saul in Michmash and in mount Bethel, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin: and the rest of the people he sent every man to his tent.

Jump to Previous
Afraid Camp Crossed Fear Fled Flight Geba Gibeah Gib'e-Ah Gibeath-Shaul Lodging Mountain Night Passage Ramah Resting-Place Saul Shaking Terrified Tonight Trembled Trembles Trembleth
Jump to Next
Afraid Camp Crossed Fear Fled Flight Geba Gibeah Gib'e-Ah Gibeath-Shaul Lodging Mountain Night Passage Ramah Resting-Place Saul Shaking Terrified Tonight Trembled Trembles Trembleth
Isaiah 10
1. The woe of tyrants
5. Assyria, the rod of hypocrites, for its pride shall be broken
20. A remnant of Israel shall be saved
23. Judah is comforted with promise of deliverance from Assyria














They have crossed over
This phrase indicates a movement or transition, suggesting a significant change in position or status. In the context of Isaiah 10:29, it refers to the advancing Assyrian army. The Hebrew root for "crossed over" is "עָבַר" (avar), which often implies passing through or over a boundary. Historically, this crossing could symbolize the Assyrians' relentless advance into the heart of Israel, demonstrating their military prowess and the impending threat they posed. Spiritually, it can remind believers of the boundaries we face in life and the need for divine guidance and protection when adversaries seem to cross into our territories.

the pass
This term refers to a narrow passage or route, often a strategic location in military terms. In ancient times, controlling a pass was crucial for defense and movement of troops. The Hebrew word "מַעֲבָר" (ma'abar) can denote a place of crossing or transition. Theologically, it can symbolize the narrow paths we must navigate in our spiritual journey, where vigilance and faith are required to overcome challenges.

They have camped
Camping implies a temporary settlement, often for rest or preparation before further action. The Hebrew root "חָנָה" (chanah) suggests pitching a tent or encamping. This action by the Assyrians indicates a pause in their advance, possibly to strategize or regroup. For believers, it can serve as a metaphor for the times we must pause in our spiritual journey to seek God's guidance and prepare for future challenges.

at Geba
Geba was a town in the territory of Benjamin, strategically located near Jerusalem. Its mention here highlights the proximity of the Assyrian threat to the heart of Judah. Archaeologically, Geba has been identified with modern-day Jeba, providing historical context to the narrative. Spiritually, it underscores the reality of threats that come close to home, urging believers to remain steadfast in faith.

Ramah trembles
Ramah, another town in Benjamin, is depicted as trembling, indicating fear and anxiety among its inhabitants. The Hebrew root "רָעַשׁ" (ra'ash) conveys shaking or quaking, often used to describe an earthquake or intense fear. This imagery reflects the terror that the Assyrian invasion instilled in the people. For Christians, it serves as a reminder of the fear that can grip us in times of trial, and the importance of trusting in God's sovereignty.

Gibeah of Saul
Gibeah was the hometown of King Saul, Israel's first king. Its mention evokes historical and royal significance, as well as the failure of Saul's reign. The Hebrew "גִּבְעָה" (Giv'ah) means "hill," and it was a place of both prominence and downfall. This reference can inspire believers to reflect on the lessons from Saul's life, emphasizing the need for obedience and humility before God.

flees
The act of fleeing suggests a hasty retreat or escape, often driven by fear or danger. The Hebrew root "נָסַס" (nasas) implies fleeing or taking flight. This reaction from Gibeah of Saul highlights the panic and desperation in the face of the Assyrian threat. Spiritually, it can remind us of the times we are tempted to flee from challenges rather than face them with faith, encouraging us to seek refuge in God instead.

Verse 29. - They are gone over the passage. The "passage of Michmash" (1 Samuel 13:23) - the deeply sunken valley, called now the Wady Sutveinit, between Michmash (Mukkmas) and Geba (Jeba). They have taken up their lodging at Geba; or, at Geba they rest for the night. Having crossed the wady, they bivouac on the crest of the hills enclosing it on the south. Ramah... Gibeah of Saul. Ramah is, no doubt, Er-Ram, a village on an eminence, as the name implies, about six miles north of Jerusalem, and on the direct road from Beitin. Gibeah of Saul is thought to have occupied the site of the modern Tuleil-el-Ful, two miles nearer Jerusalem. It is certainly a distinct place from Geba. The inhabitants evacuate these two places during the night.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
They have crossed
עָֽבְרוּ֙ (‘ā·ḇə·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

at the ford:
מַעְבָּרָ֔ה (ma‘·bā·rāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4569: A crossing-place, a transit, overwhelming

“We will spend the night
מָל֣וֹן (mā·lō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's 4411: A lodgment, caravanserai, encampment

at Geba.”
גֶּ֖בַע (ge·ḇa‘)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 1387: Geba -- a Levitical city of Benjamin

Ramah
הָֽרָמָ֔ה (hā·rā·māh)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 7414: Ramah -- 'height', the name of several places in Israel

trembles;
חָֽרְדָה֙ (ḥā·rə·ḏāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 2729: To shudder with terror, to fear, to hasten

Gibeah
גִּבְעַ֥ת (giḇ·‘aṯ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 1390: Gibeah -- 'hill', three cities in Palestine

of Saul
שָׁא֖וּל (šā·’ūl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites

flees.
נָֽסָה׃ (nā·sāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 5127: To flit, vanish away


Links
Isaiah 10:29 NIV
Isaiah 10:29 NLT
Isaiah 10:29 ESV
Isaiah 10:29 NASB
Isaiah 10:29 KJV

Isaiah 10:29 BibleApps.com
Isaiah 10:29 Biblia Paralela
Isaiah 10:29 Chinese Bible
Isaiah 10:29 French Bible
Isaiah 10:29 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 10:29 They have gone over the pass (Isa Isi Is)
Isaiah 10:28
Top of Page
Top of Page