Isaiah 1:18
New International Version
"Come now, let us settle the matter," says the LORD. "Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red as crimson, they shall be like wool.

New Living Translation
"Come now, let's settle this," says the LORD. "Though your sins are like scarlet, I will make them as white as snow. Though they are red like crimson, I will make them as white as wool.

English Standard Version
“Come now, let us reason together, says the LORD: though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall become like wool.

Berean Study Bible
“Come now, let us reason together,” says the LORD. “Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool.

New American Standard Bible
"Come now, and let us reason together," Says the LORD, "Though your sins are as scarlet, They will be as white as snow; Though they are red like crimson, They will be like wool.

King James Bible
Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

Christian Standard Bible
"Come, let us settle this," says the LORD. "Though your sins are scarlet, they will be as white as snow; though they are crimson red, they will be like wool.

Contemporary English Version
I, the LORD, invite you to come and talk it over. Your sins are scarlet red, but they will be whiter than snow or wool.

Good News Translation
The LORD says, "Now, let's settle the matter. You are stained red with sin, but I will wash you as clean as snow. Although your stains are deep red, you will be as white as wool.

Holman Christian Standard Bible
Come, let us discuss this," says the LORD." Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will be like wool.

International Standard Version
"Please come, and let's reason together," implores the LORD. "Even though your sins are like scarlet, they'll be white like snow. Though they're like crimson, they'll become like wool.

NET Bible
Come, let's consider your options," says the LORD. "Though your sins have stained you like the color red, you can become white like snow; though they are as easy to see as the color scarlet, you can become white like wool.

New Heart English Bible
"Come now, and let us reason together," says the LORD: "Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow. Though they are red like crimson, they shall be as wool.

GOD'S WORD® Translation
"Come on now, let's discuss this!" says the LORD. "Though your sins are bright red, they will become as white as snow. Though they are dark red, they will become as white as wool.

JPS Tanakh 1917
Come now, and let us reason together, Saith the LORD; Though your sins be as scarlet, They shall be as white as snow; Though they be red like crimson, They shall be as wool.

New American Standard 1977
“Come now, and let us reason together,” Says the LORD, “Though your sins are as scarlet, They will be as white as snow; Though they are red like crimson, They will be like wool.

Jubilee Bible 2000
Then come, shall the LORD say, and we shall be even; if your sins were as scarlet, they shall be made as white as snow; if they were red like crimson, they shall become as wool.

King James 2000 Bible
Come now, and let us reason together, says the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

American King James Version
Come now, and let us reason together, said the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

American Standard Version
Come now, and let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

Brenton Septuagint Translation
And come, let us reason together, saith the Lord: and though your sins be as purple, I will make them white as snow; and though they be as scarlet, I will make them white as wool.

Douay-Rheims Bible
And then come, and accuse me, saith the Lord: if your sins be as scarlet, they shall be made as white as snow: and if they be red as crimson, they shall be white as wool.

Darby Bible Translation
Come now, let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

English Revised Version
Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

Webster's Bible Translation
Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins are as scarlet, they shall be white as snow, though they are red like crimson, they shall be as wool.

World English Bible
"Come now, and let us reason together," says Yahweh: "Though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow. Though they be red like crimson, they shall be as wool.

Young's Literal Translation
Come, I pray you, and we reason, saith Jehovah, If your sins are as scarlet, as snow they shall be white, If they are red as crimson, as wool they shall be!
Study Bible
Meaningless Offerings
17Learn to do right, seek justice, correct the oppressor, defend the fatherless, plead for the widow.” 18“Come now, let us reason together,” says the LORD. “Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool. 19If you are willing and obedient, you will eat the best of the land.…
Cross References
Revelation 7:14
"Sir," I answered, "you know." So he replied, "These are the ones who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.

Job 9:33
Nor is there a mediator between us, to lay his hand upon us both.

Psalm 51:7
Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.

Isaiah 41:1
"Be silent before Me, O islands, and let the peoples renew their strength. Let them come forward and testify; let us together draw near for judgment.

Isaiah 41:21
"Present your case," says the LORD. "Submit your arguments," says the King of Jacob.

Isaiah 43:25
I, yes I, am He who blots out your transgressions for My own sake and remembers your sins no more.

Isaiah 43:26
Remind Me, let us argue the matter together. State your case, so that you may be vindicated.

Isaiah 44:22
I have blotted out your transgressions like a cloud, and your sins like a mist. Return to Me, for I have redeemed you.

Isaiah 50:8
The One who vindicates Me is near. Who will dare to contend with Me? Let us confront each other! Who has a case against Me? Let him approach Me!

Isaiah 55:7
Let the wicked man forsake his own way and the unrighteous man his own thoughts; let him return to the LORD, that He may have compassion, and to our God, for He will freely pardon.

Ezekiel 18:27
But if a wicked man turns from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will save his life.

Ezekiel 33:16
None of the sins he has committed will be held against him. He has done what is just and right; he will surely live.

Micah 6:2
Hear, O mountains, the LORD's indictment, you enduring foundations of the earth. For the LORD has a case against His people, and He will argue it against Israel.

Treasury of Scripture

Come now, and let us reason together, said the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

and let us

Isaiah 41:21
Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.

Isaiah 43:24-26
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities…

1 Samuel 12:7
Now therefore stand still, that I may reason with you before the LORD of all the righteous acts of the LORD, which he did to you and to your fathers.

though your

Isaiah 44:22
I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have redeemed thee.

Psalm 51:7
Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.

Micah 7:18,19
Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in mercy…







Lexicon
“Come
לְכוּ־ (lə·ḵū-)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

now,
נָ֛א (nā)
Interjection
Strong's Hebrew 4994: I pray', 'now', 'then'

let us reason together,”
וְנִוָּֽכְחָ֖ה (wə·niw·wā·ḵə·ḥāh)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's Hebrew 3198: To be right, reciprocal, to argue, to decide, justify, convict

says
יֹאמַ֣ר (yō·mar)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

the LORD.
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

“Though
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's Hebrew 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

your sins
חֲטָאֵיכֶ֤ם (ḥă·ṭā·’ê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 2399: A crime, its penalty

are
יִֽהְי֨וּ (yih·yū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

like scarlet,
כַּשָּׁנִים֙ (kaš·šā·nîm)
Preposition-k, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 8144: Crimson, the insect, its color, stuff dyed with it

they will be as white
יַלְבִּ֔ינוּ (yal·bî·nū)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 3835: To be, white, to make bricks

as snow;
כַּשֶּׁ֣לֶג (kaš·še·leḡ)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7950: Snow

though
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's Hebrew 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

they are as red
יַאְדִּ֥ימוּ (ya’·dî·mū)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 119: Flush, turn rosy

as crimson,
כַתּוֹלָ֖ע (ḵat·tō·w·lā‘)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 8438: The crimson-grub, of the color, from it, cloths dyed therewith

they will become
יִהְיֽוּ׃ (yih·yū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

like wool.
כַּצֶּ֥מֶר (kaṣ·ṣe·mer)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6785: Wool
(18) Come now, and let us reason together.--The Authorised Version suggests the thought of a discussion between equals. The Hebrew implies rather the tone of one who gives an authoritative ultimatum, as from a judge to the accused, who had no defence, or only a sham defence, to offer (Micah 6:2-3). "Let us sum up the pleadings--that ultimatum is one of grace and mercy--'Repent, and be forgiven.'"

Though your sins be as scarlet.--The two colours probably corresponded to those now designated by the English words. Both words point to the dyes of Tyre, and the words probably received a fresh emphasis from the fact that robes of these colours were worn by the princes to whom Isaiah preached (2Samuel 1:24). To the prophet's eye that dark crimson was as the stain of blood. What Jehovah promises is that the guilt of the past, deep-dyed in grain as it might be, should be discharged, and leave the character with a restored purity. Men might dye their souls of this or that hue, but to bleach them was the work of God. He alone could transfigure them that they should be "white as snow" (Mark 9:3). Comp. the reproduction of the thought, with the added paradox that it was the crimson "blood of the lamb" that was to bleach and cleanse, in Revelation 3:4-5; Revelation 7:14.

Verse 18. - Come now, and let us reason together. God has from time to time permitted man to reason with him (Genesis 18:23-32; Exodus 4:1-17; Job 23:3-7; Micah 6:2); but it is difficult to see that there is any "reasoning" or "controversy" here. Mr. Cheyne translates, "Let us bring our dispute to an end." Though your sins be as scarlet... like crimson; i.e. "open, evident, glaring." Or there may be an allusion to their blood-guiltiness (see vers. 15, 19). They shall be as white as snow. Comp. Psalm 51:7, which is completely parallel, whether it was written before or after. There can be no better image of, purity than snow (comp. Job 9:30; Lamentations 4:7). As wool. A weaker illustration than the preceding one, but needed for the parallelism. (The resemblance of falling snow to wool is noted in Psalm 147:16.) 1:16-20 Not only feel sorrow for the sin committed, but break off the practice. We must be doing, not stand idle. We must be doing the good the Lord our God requires. It is plain that the sacrifices of the law could not atone, even for outward national crimes. But, blessed be God, there is a Fountain opened, in which sinners of every age and rank may be cleansed. Though our sins have been as scarlet and crimson, a deep dye, a double dye, first in the wool of original corruption, and afterwards in the many threads of actual transgression; though we have often dipped into sin, by many backslidings; yet pardoning mercy will take out the stain, Ps 51:7. They should have all the happiness and comfort they could desire. Life and death, good and evil, are set before us. O Lord, incline all of us to live to thy glory.
Jump to Previous
Blood Crimson Dark Purple Reason Red Scarlet Seem Sins Snow Together White Wool
Jump to Next
Blood Crimson Dark Purple Reason Red Scarlet Seem Sins Snow Together White Wool
Links
Isaiah 1:18 NIV
Isaiah 1:18 NLT
Isaiah 1:18 ESV
Isaiah 1:18 NASB
Isaiah 1:18 KJV

Isaiah 1:18 Bible Apps
Isaiah 1:18 Biblia Paralela
Isaiah 1:18 Chinese Bible
Isaiah 1:18 French Bible
Isaiah 1:18 German Bible

Alphabetical: and are as be Come crimson let like LORD now reason red says scarlet shall sins snow the they Though together us white will wool your

OT Prophets: Isaiah 1:18 Come now and let us reason together (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 1:17
Top of Page
Top of Page