Mark 9:3
New International Version
His clothes became dazzling white, whiter than anyone in the world could bleach them.

New Living Translation
and his clothes became dazzling white, far whiter than any earthly bleach could ever make them.

English Standard Version
and his clothes became radiant, intensely white, as no one on earth could bleach them.

Berean Study Bible
His clothes became radiantly white, brighter than any launderer on earth could bleach them.

Berean Literal Bible
and His garments became exceedingly shining white, such as no launderer on the earth is able thus to whiten.

New American Standard Bible
and His garments became radiant and exceedingly white, as no launderer on earth can whiten them.

King James Bible
And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.

Christian Standard Bible
and his clothes became dazzling--extremely white as no launderer on earth could whiten them.

Contemporary English Version
And his clothes became much whiter than any bleach on earth could make them.

Good News Translation
and his clothes became shining white--whiter than anyone in the world could wash them.

Holman Christian Standard Bible
and His clothes became dazzling--extremely white as no launderer on earth could whiten them.

International Standard Version
and his clothes became dazzling white, whiter than anyone on earth could bleach them.

NET Bible
and his clothes became radiantly white, more so than any launderer in the world could bleach them.

New Heart English Bible
His clothing became glistening, exceedingly white, such as no launderer on earth can whiten them.

Aramaic Bible in Plain English
And his garment was shining and became very white, like snow, in a manner by which men on earth are not able to whiten.

GOD'S WORD® Translation
His clothes became dazzling white, whiter than anyone on earth could bleach them.

New American Standard 1977
and His garments became radiant and exceedingly white, as no launderer on earth can whiten them.

Jubilee Bible 2000
And his raiment became shining, exceeding white as snow, so as no fuller on earth can white them.

King James 2000 Bible
And his clothing became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can whiten them.

American King James Version
And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.

American Standard Version
and his garments became glistering, exceeding white, so as no fuller on earth can whiten them.

Douay-Rheims Bible
And his garments became shining and exceeding white as snow, so as no fuller upon earth can make white.

Darby Bible Translation
and his garments became shining, exceeding white [as snow], such as fuller on earth could not whiten [them].

English Revised Version
and his garments became glistering, exceeding white; so as no fuller on earth can whiten them.

Webster's Bible Translation
And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can whiten them.

Weymouth New Testament
His garments also became dazzling with brilliant whiteness--such whiteness as no bleaching on earth could give.

World English Bible
His clothing became glistening, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth can whiten them.

Young's Literal Translation
and his garments became glittering, white exceedingly, as snow, so as a fuller upon the earth is not able to whiten them.
Study Bible
The Transfiguration
2After six days, Jesus took with Him Peter, James, and John, and led them up a high mountain by themselves. There He was transfigured before them. 3His clothes became radiantly white, brighter than any launderer on earth could bleach them. 4And Elijah and Moses appeared before them, talking with Jesus.…
Cross References
Daniel 7:9
As I continued to watch: Thrones were set in place, and the Ancient of Days took His seat. His clothing was white as snow, and the hair of His head like pure wool. His throne was flaming with fire, and its wheels were all ablaze.

Matthew 28:3
His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.

Mark 9:4
And Elijah and Moses appeared before them, talking with Jesus.

Luke 9:29
And as He was praying, the appearance of His face changed, and His clothes became radiantly white.

Treasury of Scripture

And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.

his raiment.

Psalm 104:1,2
Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty…

Daniel 7:9
I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.

Matthew 28:3
His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:

exceeding.

Psalm 51:7
Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.

Psalm 68:14
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.

Isaiah 1:18
Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

no.

Malachi 3:2,3
But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner's fire, and like fullers' soap: …







Lexicon
His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

clothes
ἱμάτια (himatia)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's Greek 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress.

became
ἐγένετο (egeneto)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

radiantly
λίαν (lian)
Adverb
Strong's Greek 3029: Very; very much, exceedingly, greatly. Of uncertain affinity; much.

white,
λευκὰ (leuka)
Adjective - Nominative Neuter Plural
Strong's Greek 3022: White, bright, brilliant. From luke; white.

[brighter than]
οἷα (hoia)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3634: Probably akin to ho, hos, and hosos; such or what sort of; especially the neuter with negative, not so.

[any]
οὐ (ou)
Adverb
Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

launderer
γναφεὺς (gnapheus)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 1102: A fuller, cloth-dresser. By variation for a derivative from knapto; a cloth-dresser.

on
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at.

earth
γῆς (gēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

could
δύναται (dynatai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.

bleach them.
λευκᾶναι (leukanai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 3021: To whiten, make white. From leukos; to whiten.
(3) Shining.--Better, perhaps, glittering.

Exceeding white as snow.--The two last words are wanting in the best MSS. The comparison of the bright raiment with clothes that had just passed through the fuller's or bleacher's hands, is, in its homely vividness, peculiar to St. Mark.

9:1-13 Here is a prediction of the near approach Christ's kingdom. A glimpse of that kingdom was given in the transfiguration of Christ. It is good to be away from the world, and alone with Christ: and how good to be with Christ glorified in heaven with all the saints! But when it is well with us, we are apt not to care for others, and in the fulness of our enjoyments, we forget the many wants of our brethren. God owns Jesus, and accepts him as his beloved Son, and is ready to accept us in him. Therefore we must own and accept him as our beloved Saviour, and must give up ourselves to be ruled by him. Christ does not leave the soul, when joys and comforts leave it. Jesus explained to the disciples the prophecy about Elias. This was very suitable to the ill usage of John Baptist.
Jump to Previous
Able Brilliant Cleaner Clothes Clothing Dazzling Earth Exceeding Exceedingly Fuller Garments Glistening Glittering Intensely Radiant Raiment Shining Snow White Whiter World
Jump to Next
Able Brilliant Cleaner Clothes Clothing Dazzling Earth Exceeding Exceedingly Fuller Garments Glistening Glittering Intensely Radiant Raiment Shining Snow White Whiter World
Links
Mark 9:3 NIV
Mark 9:3 NLT
Mark 9:3 ESV
Mark 9:3 NASB
Mark 9:3 KJV

Mark 9:3 Bible Apps
Mark 9:3 Biblia Paralela
Mark 9:3 Chinese Bible
Mark 9:3 French Bible
Mark 9:3 German Bible

Alphabetical: and anyone as became bleach can clothes could dazzling earth exceedingly garments His in launderer no on radiant than the them white whiten whiter world

NT Gospels: Mark 9:3 His clothing became glistening exceedingly white like (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Mark 9:2
Top of Page
Top of Page