Verse (Click for Chapter) New International Version His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk. New Living Translation His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk. English Standard Version His eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk. Berean Standard Bible His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk. King James Bible His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk. New King James Version His eyes are darker than wine, And his teeth whiter than milk. New American Standard Bible “His eyes are dull from wine, And his teeth white from milk. NASB 1995 “His eyes are dull from wine, And his teeth white from milk. NASB 1977 “His eyes are dull from wine, And his teeth white from milk. Legacy Standard Bible His eyes are dark from wine, And his teeth white from milk. Amplified Bible “His eyes are darker and sparkle more than wine, And his teeth whiter than milk. Christian Standard Bible His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk. Holman Christian Standard Bible His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk. American Standard Version His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk. Contemporary English Version Your eyes are darker than wine, your teeth whiter than milk. English Revised Version His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk. GOD'S WORD® Translation His eyes are darker than wine. His teeth are whiter than milk. Good News Translation His eyes are bloodshot from drinking wine, His teeth white from drinking milk. International Standard Version His eyes are darker than wine and his teeth whiter than milk." Majority Standard Bible His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk. NET Bible His eyes will be dark from wine, and his teeth white from milk. New Heart English Bible His eyes will be darker than wine, and his teeth whiter than milk. Webster's Bible Translation His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk. World English Bible His eyes will be red with wine, his teeth white with milk. Literal Translations Literal Standard VersionRed [are] eyes with wine, "" And white [are] teeth with milk! Young's Literal Translation Red are eyes with wine, And white are teeth with milk! Smith's Literal Translation The eyes flashing from wine, the teeth white from milk. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHis eyes are more beautiful than wine, and his teeth whiter than milk. Catholic Public Domain Version His eyes are more beautiful than wine, and his teeth whiter than milk. New American Bible His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk. New Revised Standard Version his eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk. Translations from Aramaic Lamsa BibleHis eyes shall be radiant with wine, and his teeth white with milk? Peshitta Holy Bible Translated His eyes are more wine color than wine and his teeth are whiter than milk. OT Translations JPS Tanakh 1917His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk. Brenton Septuagint Translation His eyes shall be more cheering than wine, and his teeth whiter than milk. Additional Translations ... Audio Bible Context Jacob Blesses His Sons…11He ties his donkey to the vine, his colt to the choicest branch. He washes his garments in wine, his robes in the blood of grapes. 12His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk. 13Zebulun shall dwell by the seashore and become a harbor for ships; his border shall extend to Sidon.… Cross References Isaiah 63:1-3 Who is this coming from Edom, from Bozrah with crimson-stained garments? Who is this robed in splendor, marching in the greatness of His strength? “It is I, proclaiming vindication, mighty to save.” / Why are Your clothes red, and Your garments like one who treads the winepress? / “I have trodden the winepress alone, and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and trod them down in My fury; their blood spattered My garments, and all My clothes were stained. Revelation 19:13 He is dressed in a robe dipped in blood, and His name is The Word of God. Song of Solomon 5:10-16 My beloved is dazzling and ruddy, outstanding among ten thousand. / His head is purest gold; his hair is wavy and black as a raven. / His eyes are like doves beside the streams of water, bathed in milk and mounted like jewels. ... Matthew 26:27-29 Then He took the cup, gave thanks, and gave it to them, saying, “Drink from it, all of you. / This is My blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. / I tell you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it anew with you in My Father’s kingdom.” John 2:1-11 On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. Jesus’ mother was there, / and Jesus and His disciples had also been invited to the wedding. / When the wine ran out, Jesus’ mother said to Him, “They have no more wine.” ... Revelation 1:14-15 The hair of His head was white like wool, as white as snow, and His eyes were like a blazing fire. / His feet were like polished bronze refined in a furnace, and His voice was like the roar of many waters. Isaiah 55:1 “Come, all you who are thirsty, come to the waters; and you without money, come, buy, and eat! Come, buy wine and milk without money and without cost! Joel 3:18 And in that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. All the streams of Judah will run with water, and a spring will flow from the house of the LORD to water the Valley of Acacias. Amos 9:13 “Behold, the days are coming,” declares the LORD, “when the plowman will overtake the reaper and the treader of grapes, the sower of seed. The mountains will drip with sweet wine, with which all the hills will flow. Jeremiah 31:12 They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant over the bounty of the LORD—the grain, new wine, and oil, and the young of the flocks and herds. Their life will be like a well-watered garden, and never again will they languish. Deuteronomy 33:28 So Israel dwells securely; the fountain of Jacob lives untroubled in a land of grain and new wine, where even the heavens drip with dew. Proverbs 3:10 then your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine. Isaiah 25:6 On this mountain the LORD of Hosts will prepare a lavish banquet for all the peoples, a feast of aged wine, of choice meat, of finely aged wine. Ezekiel 27:18 Because of your many products and your great wealth of goods, Damascus traded with you wine from Helbon, wool from Zahar, Numbers 13:23 When they came to the Valley of Eshcol, they cut down a branch with a single cluster of grapes, which they carried on a pole between two men. They also took some pomegranates and figs. Treasury of Scripture His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk. Proverbs 23:29 Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes? Jump to Previous Dark Darker Dull Eyes Milk Red Teeth White Whiter WineJump to Next Dark Darker Dull Eyes Milk Red Teeth White Whiter WineGenesis 49 1. Jacob calls his sons to bless them.3. Their blessing in particular. 29. He charges them about his burial. 33. He dies. His eyes are darker than wine This phrase is part of Jacob's blessing to his son Judah, and it is rich with imagery and symbolism. The Hebrew word for "darker" here can also be translated as "red" or "dull," suggesting a deep, rich color. Wine in ancient times was a symbol of abundance, joy, and celebration. The comparison of Judah's eyes to wine may indicate a depth of character, wisdom, and a life filled with joy and prosperity. Historically, wine was a staple in the diet and culture of the ancient Near East, often associated with blessings and divine favor. This imagery could also foreshadow the royal lineage of Judah, culminating in King David and ultimately in Jesus Christ, who is often symbolically associated with wine in the New Testament. and his teeth whiter than milk Hebrew His eyesעֵינַ֖יִם (‘ê·na·yim) Noun - cd Strong's 5869: An eye, a fountain are darker חַכְלִילִ֥י (ḥaḵ·lî·lî) Adjective - masculine singular construct Strong's 2447: Darkly flashing, brilliant than wine, מִיָּ֑יִן (mî·yā·yin) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 3196: Wine, intoxication and his teeth שִׁנַּ֖יִם (šin·na·yim) Noun - cd Strong's 8127: A tooth, ivory, a cliff are whiter וּלְבֶן־ (ū·lə·ḇen-) Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct Strong's 3836: White than milk. מֵחָלָֽב׃ (mê·ḥā·lāḇ) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 2461: Milk Links Genesis 49:12 NIVGenesis 49:12 NLT Genesis 49:12 ESV Genesis 49:12 NASB Genesis 49:12 KJV Genesis 49:12 BibleApps.com Genesis 49:12 Biblia Paralela Genesis 49:12 Chinese Bible Genesis 49:12 French Bible Genesis 49:12 Catholic Bible OT Law: Genesis 49:12 His eyes will be red with wine (Gen. Ge Gn) |