Proverbs 3:10
New International Version
then your barns will be filled to overflowing, and your vats will brim over with new wine.

New Living Translation
Then he will fill your barns with grain, and your vats will overflow with good wine.

English Standard Version
then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine.

Berean Study Bible
then your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.

King James Bible
So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.

New King James Version
So your barns will be filled with plenty, And your vats will overflow with new wine.

New American Standard Bible
Then your barns will be filled with plenty, And your vats will overflow with new wine.

NASB 1995
So your barns will be filled with plenty And your vats will overflow with new wine.

NASB 1977
So your barns will be filled with plenty, And your vats will overflow with new wine.

Amplified Bible
Then your barns will be abundantly filled And your vats will overflow with new wine.

Christian Standard Bible
then your barns will be completely filled, and your vats will overflow with new wine.

Holman Christian Standard Bible
then your barns will be completely filled, and your vats will overflow with new wine.

American Standard Version
So shall thy barns be filled with plenty, And thy vats shall overflow with new wine.

Aramaic Bible in Plain English
And your barns will be filled with fullness and your wine presses will pour forth wine.

Brenton Septuagint Translation
that thy storehouses may be completely filled with corn, and that thy presses may burst forth with wine.

Contemporary English Version
Then you will have more grain and grapes than you will ever need.

Douay-Rheims Bible
And thy barns shall be filled with abundance, and thy presses shall run over with wine.

English Revised Version
So shall thy barns be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.

Good News Translation
If you do, your barns will be filled with grain, and you will have too much wine to store it all.

GOD'S WORD® Translation
Then your barns will be full, and your vats will overflow with fresh wine.

International Standard Version
so your barns will be filled with abundance, and your vats will burst open with new wine.

JPS Tanakh 1917
So shall thy barns be filled with plenty, And thy vats shall overflow with new wine.

Literal Standard Version
And your barns are filled [with] plenty, And your presses break forth [with] new wine.

NET Bible
then your barns will be filled completely, and your vats will overflow with new wine.

New Heart English Bible
so your storehouses will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.

World English Bible
so your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.

Young's Literal Translation
And filled are thy barns with plenty, And with new wine thy presses break forth.

Additional Translations ...
Context
Trust in the LORD
9Honor the LORD with your wealth and with the firstfruits of all your harvest; 10then your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine. 11My son, do not reject the discipline of the LORD, and do not loathe His rebuke;…

Cross References
Deuteronomy 28:8
The LORD will decree a blessing on your barns and on everything to which you put your hand; the LORD your God will bless you in the land He is giving you.

2 Chronicles 31:21
He was diligent in every work that he began in the service of the house of God, and in the law and the commandments, in order to seek his God. And so he prospered.

Psalm 144:13
Our storehouses will be full, supplying all manner of produce; our flocks will bring forth thousands, tens of thousands in our fields.

Proverbs 11:25
A generous soul will prosper, and he who refreshes others will himself be refreshed.

Joel 2:24
The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and oil.


Treasury of Scripture

So shall your barns be filled with plenty, and your presses shall burst out with new wine.

Proverbs 11:24,25
There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty…

Proverbs 19:17
He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.

Proverbs 22:9
He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.









(10) Presses.--Or vats, into which the newly pressed juice flowed: the "winefat" of Mark 12:1. (Comp. the promise to follow upon payment of tithes, Malachi 3:8-12.)

Verse 10. - So shall thy barns be filled with plenty. The promise held out to encourage the devotion of one's wealth to Jehovah's service, while supplying a motive which at first sight appears selfish and questionable, is in reality a trial of faith. Few persons find it easy to realize that giving away will increase their store (Wardlaw). The teacher is warranted in bringing forward this promise by the language of Moses in Deuteronomy 28:1-8, whine, among other things, he promises that Jehovah will command a blessing upon the "storehouses" and industry of those who honour God. The principle is otherwise expressed in Proverbs 11:25, "The liberal soul shall be made fat, and he that watereth shall be also watered himself;" and it is exemplified in Haggai 1:3-11; Haggai 2:15, 19; Malachi 3:10-12, and in the New Testament in Philippians 4:14-19; 2 Corinthians 9:6-8. Thy barns; asameykha, the only form in which asam, "a storehouse," "barn," or "granary," occurs. The Hebrew asam is the same as the Latin horreum (Vulgate) and the Greek ταμιεῖον (LXX.). With plenty (sava); Vulgate, saturitas; i.e. fulness, abundance, plenty. The root sava is "to become satisfied," and that richly satisfied. This expression and the following, and thy presses shall burst out with new wine, depict the greatest abundance. Thy presses (y'kaveykhu). The word here translated "presses" is, strictly speaking," vats" or "reservoirs," into which the must from the wine press flowed. The wine press consisted of two parts, the gath (equivalent to the Latin torcularium, torculum, or torcular; Greek, ληνός, Matthew 21:33), into which the grapes were collected from the surrounding vineyard, and there trodden underfoot by several persons (Nehemiah 13:15: Isaiah 63:3; Lamentations 1:15), whose movements were regulated by singing or shouting (Isaiah 16:10; Jeremiah 48:33), as among the Greeks (see 'Athen.,' 5. p. 199, a; Anacreon, 'Od.,' 17:1, 52; cf. Theocritus, 7:25) and Egyptians (Wilkinson, 'Man. and Cust.,' vol. 2. pp. 152-157); and the yekev, used here, which was a trough of corresponding size, dug into the ground, or cut out of a rack, at a lower level, to receive the must. The yekev corresponded with the Greek ὑπολήνιον, mentioned in Mark 12:l, and the Latin lacus (Ovid, 'Fasti,' 5:888; Pliny, 'Epist.,' 9:20; 'Colum. de Rust.,' 12:18): Cajeterus, indeed, reads, lacus torcularii. The word yekev is, however, used for the wine press itself in Job 24:11 and 2 Kings 6:27. Shall burst out (yiph'rotsu); literally, they shall extend themselves; i.e. shall overflow. Parats, "to break," is here used metaphorically in the sense of "to be redundant," "to overflow" (cf. 2 Samuel 5:20). It is employed intransitively of a people spreading themselves abroad, or increasing, in Genesis 28:14; Exodus 1:12. New wine (tirosh); Vulgate, Arabic, and Syriac, vino; LXX., οἴνῳ; properly, as in the Authorized Version, "new wine;" Latin, mustum (see Deuteronomy 33:28; Isaiah 36:17; Isaiah 55:1).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
then your barns
אֲסָמֶ֣יךָ (’ă·sā·me·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 618: A storehouse

will be filled
וְיִמָּלְא֣וּ (wə·yim·mā·lə·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strong's 4390: To fill, be full of

with plenty,
שָׂבָ֑ע (śā·ḇā‘)
Noun - masculine singular
Strong's 7647: Plenty, satiety

and your vats
יְקָבֶ֥יךָ (yə·qā·ḇe·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 3342: A trough, a wine-vat

will overflow
יִפְרֹֽצוּ׃ (yip̄·rō·ṣū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 6555: To break through

with new wine.
וְ֝תִיר֗וֹשׁ (wə·ṯî·rō·wōš)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine


Jump to Previous
Barns Break Brim Burst Bursting Filled Forth Full Grain New Overflow Overflowing Plenty Presses Store-Houses Vats Vessels Wine
Jump to Next
Barns Break Brim Burst Bursting Filled Forth Full Grain New Overflow Overflowing Plenty Presses Store-Houses Vats Vessels Wine
Links
Proverbs 3:10 NIV
Proverbs 3:10 NLT
Proverbs 3:10 ESV
Proverbs 3:10 NASB
Proverbs 3:10 KJV

Proverbs 3:10 BibleApps.com
Proverbs 3:10 Biblia Paralela
Proverbs 3:10 Chinese Bible
Proverbs 3:10 French Bible
Proverbs 3:10 Clyx Quotations

OT Poetry: Proverbs 3:10 So your barns will be filled (Prov. Pro Pr)
Proverbs 3:9
Top of Page
Top of Page