Joel 2:24
New International Version
The threshing floors will be filled with grain; the vats will overflow with new wine and oil.

New Living Translation
The threshing floors will again be piled high with grain, and the presses will overflow with new wine and olive oil.

English Standard Version
“The threshing floors shall be full of grain; the vats shall overflow with wine and oil.

Berean Study Bible
The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and oil.

New American Standard Bible
The threshing floors will be full of grain, And the vats will overflow with the new wine and oil.

King James Bible
And the floors shall be full of wheat, and the fats shall overflow with wine and oil.

Christian Standard Bible
The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and fresh oil.

Contemporary English Version
Grain will cover your threshing places; jars will overflow with wine and olive oil.

Good News Translation
The threshing places will be full of grain; the pits beside the presses will overflow with wine and olive oil.

Holman Christian Standard Bible
The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and olive oil.

International Standard Version
The threshing floors will be smothered in grain, and the vats will overflow with wine and oil.

NET Bible
The threshing floors are full of grain; the vats overflow with fresh wine and olive oil.

New Heart English Bible
The threshing floors will be full of wheat, and the vats will overflow with new wine and oil.

GOD'S WORD® Translation
The threshing floors will be filled with grain. The vats will overflow with new wine and olive oil.

JPS Tanakh 1917
And the floors shall be full of corn, And the vats shall overflow with wine and oil.

New American Standard 1977
And the threshing floors will be full of grain, And the vats will overflow with the new wine and oil.

Jubilee Bible 2000
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.

King James 2000 Bible
And the threshing floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.

American King James Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.

American Standard Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.

Brenton Septuagint Translation
And the floors shall be filled with corn, and the presses shall overflow with wine and oil.

Douay-Rheims Bible
And the floors shall be filled with wheat, and the presses shall overflow with wine and oil.

Darby Bible Translation
And the floors shall be full of corn, and the vats shall overflow with new wine and oil.

English Revised Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.

Webster's Bible Translation
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.

World English Bible
The threshing floors will be full of wheat, and the vats will overflow with new wine and oil.

Young's Literal Translation
And full have been the floors with pure corn, And overflown have the presses with new wine and oil.
Study Bible
Restoration Promised
23Be glad, O children of Zion, and rejoice in the LORD your God, for He has given you the autumn rains for your vindication. He sends you showers, both autumn and spring rains, as before. 24The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and oil. 25I will repay you for the years that the swarming locusts have eaten—the young locust, the destroying locust, and the devouring locust—My great army that I sent against you.…
Cross References
Leviticus 26:10
You will still be eating the old supply of grain when you need to clear it out to make room for the new.

Proverbs 3:10
then your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.

Amos 9:13
"Behold, the days are coming, declares the LORD, when the plowman will overtake the reaper and the treader of grapes, the sower of seed. The mountains will drip with sweet wine, with which all the hills will flow.

Malachi 3:10
Bring the full tithe into the storehouse, so that there may be food in My house. Test Me in this," says the LORD of Hosts. "See if I will not open the floodgates of heaven and pour out for you blessing without measure.

Treasury of Scripture

And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.

Joel 3:13,18
Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the fats overflow; for their wickedness is great…

Leviticus 26:10
And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.

Proverbs 3:9,10
Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase: …







Lexicon
The threshing floors
הַגֳּרָנ֖וֹת (hag·go·rā·nō·wṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 1637: A threshing-floor, open area

will be full of
וּמָלְא֥וּ (ū·mā·lə·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 4390: To fill, be full of

grain,
בָּ֑ר (bār)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1250: Grain, the open country

and the vats
הַיְקָבִ֖ים (hay·qā·ḇîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3342: A trough, a wine-vat

will overflow
וְהֵשִׁ֥יקוּ (wə·hê·šî·qū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 7783: To run after, over, overflow

with new wine
תִּיר֥וֹשׁ (tî·rō·wōš)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine

and oil.
וְיִצְהָֽר׃ (wə·yiṣ·hār)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3323: Oil, anointing
Verses 24-27. - In these verses the prophet pictures the blessed effects of the abundant rain on the parched and barren land. Ver. 2i presents a contrast to vers. 10-12 of ch. 1; while the promise of corn and wine and oil in ver. 19, with which the present is closely connected, is performed. The perfects exhibit the Divine promise as actually accomplished.

(1) The word בּר, from בּרר, to separate, denotes the pure grain separated from the husk or chaff and straw.

(2) שׁוּק is" to run," and in Hiph.," to cause to run" as of fluids, then overflow; and Pilel in Psalm 65:10, shoqeq, "to cause to overflow."

(3) יקב, equivalent to נקב, is a vessel bored or hewn out, then the vat into which the wine trodden out in the wine-press, or the oil trodden out in the oil-press, flows; while גח is the press in which wine or oil, especially the former, is trodden out. I will restore to you the years. This denotes either

(1) the greatness and violence of the destruction made by the locusts, or

(2) it implies that, only for the timely interposition of Jehovah in destroying the locusts, the people would have had to sustain the loss of the harvest, not of one year only, but of several - in other words, the disastrous effects of their ravages would have been felt for a number of years; but

(3) not that the locusts invaded the land several successive yours. The absence of the copula before yeleq, and its presence before the last two names, viz. ehasil aud gazam, prove that these three names, being thus co-ordinated, are either epithets or species of 'arbeh: thus, the losses of the years which the locust, or multitudinous one, hath eaten - the licker and the devourer and the biter (or gnawer) - were compensated. Abarbauel maintains these names of the locusts to refer to the four world-powers that one after another desolated Palestine: "For they," he says, "were the army of Jehovah and the messengers of his providence to punish Israel by their means." The effect of the plentiful supply of their wants and of the full satisfaction enjoyed thereby becomes the occasion of devout acknowledgment of God as their Protector and Patron, and of the warmest expressions of gratitude for his goodness, so they praise the Name of the Lord their God, that had dealt wondrously with them; literally, had acted towards them even to the doing of wonders. Then follows the practical conclusion, very poetically expressed, and comprising the assurance of the presence of God among his people, his sole Divinity and sure protection of them, a guarantee of his grace to them at all times, freedom from reproach and shame evermore. Thus closes the promise of temporal or material bless-tugs. "Ye shall recognize," says Kimchi, #that I am in your midst, hearing your cries." 2:15-27 The priests and rulers are to appoint a solemn fast. The sinner's supplication is, Spare us, good Lord. God is ready to succour his people; and he waits to be gracious. They prayed that God would spare them, and he answered them. His promises are real answers to the prayers of faith; with him saying and doing are not two things. Some understand these promises figuratively, as pointing to gospel grace, and as fulfilled in the abundant comforts treasured up for believers in the covenant of grace.
Jump to Previous
Corn Filled Floors Full Grain New Oil Overflow Overflowing Overflown Presses Pure Threshing Vats Wheat Wine
Jump to Next
Corn Filled Floors Full Grain New Oil Overflow Overflowing Overflown Presses Pure Threshing Vats Wheat Wine
Links
Joel 2:24 NIV
Joel 2:24 NLT
Joel 2:24 ESV
Joel 2:24 NASB
Joel 2:24 KJV

Joel 2:24 Bible Apps
Joel 2:24 Biblia Paralela
Joel 2:24 Chinese Bible
Joel 2:24 French Bible
Joel 2:24 German Bible

Alphabetical: and be filled floors full grain new of oil overflow The threshing vats will wine with

OT Prophets: Joel 2:24 The threshing floors will be full (Jl Joe.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Joel 2:23
Top of Page
Top of Page