Verse (Click for Chapter) New International Version The threshing floors will be filled with grain; the vats will overflow with new wine and oil. New Living Translation The threshing floors will again be piled high with grain, and the presses will overflow with new wine and olive oil. English Standard Version “The threshing floors shall be full of grain; the vats shall overflow with wine and oil. Berean Standard Bible The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and oil. King James Bible And the floors shall be full of wheat, and the fats shall overflow with wine and oil. New King James Version The threshing floors shall be full of wheat, And the vats shall overflow with new wine and oil. New American Standard Bible The threshing floors will be full of grain, And the vats will overflow with the new wine and oil. NASB 1995 The threshing floors will be full of grain, And the vats will overflow with the new wine and oil. NASB 1977 And the threshing floors will be full of grain, And the vats will overflow with the new wine and oil. Legacy Standard Bible The threshing floors will be full of grain, And the vats will overflow with the new wine and oil. Amplified Bible And the threshing floors shall be full of grain, And the vats shall overflow with new wine and oil. Christian Standard Bible The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and fresh oil. Holman Christian Standard Bible The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and olive oil. American Standard Version And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil. Aramaic Bible in Plain English And the granaries will be filled with grain, and wine and oil will overflow the winepresses Brenton Septuagint Translation And the floors shall be filled with corn, and the presses shall overflow with wine and oil. Contemporary English Version Grain will cover your threshing places; jars will overflow with wine and olive oil. Douay-Rheims Bible And the floors shall be filled with wheat, and the presses shall overflow with wine and oil. English Revised Version And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil. GOD'S WORD® Translation The threshing floors will be filled with grain. The vats will overflow with new wine and olive oil. Good News Translation The threshing places will be full of grain; the pits beside the presses will overflow with wine and olive oil. International Standard Version The threshing floors will be smothered in grain, and the vats will overflow with wine and oil. JPS Tanakh 1917 And the floors shall be full of corn, And the vats shall overflow with wine and oil. Literal Standard Version And the floors have been full [with] pure grain, | And the presses have overflown [with] new wine and oil. Majority Standard Bible The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and oil. New American Bible The threshing floors will be full of grain, the vats spilling over with new wine and oil. NET Bible The threshing floors are full of grain; the vats overflow with fresh wine and olive oil. New Revised Standard Version The threshing floors shall be full of grain, the vats shall overflow with wine and oil. New Heart English Bible The threshing floors will be full of wheat, and the vats will overflow with new wine and oil. Webster's Bible Translation And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil. World English Bible The threshing floors will be full of wheat, and the vats will overflow with new wine and oil. Young's Literal Translation And full have been the floors with pure corn, And overflown have the presses with new wine and oil. Additional Translations ... Audio Bible Context Restoration Promised…23Be glad, O children of Zion, and rejoice in the LORD your God, for He has given you the autumn rains for your vindication. He sends you showers, both autumn and spring rains, as before. 24The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and oil. 25I will repay you for the years eaten by locusts—the swarming locust, the young locust, the destroying locust, and the devouring locust—My great army that I sent against you.… Cross References Leviticus 26:10 You will still be eating the old supply of grain when you need to clear it out to make room for the new. Proverbs 3:10 then your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine. Amos 9:13 "Behold, the days are coming," declares the LORD, "when the plowman will overtake the reaper and the treader of grapes, the sower of seed. The mountains will drip with sweet wine, with which all the hills will flow. Malachi 3:10 Bring the full tithe into the storehouse, so that there may be food in My house. Test Me in this," says the LORD of Hosts. "See if I will not open the windows of heaven and pour out for you blessing without measure. Treasury of Scripture And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil. Joel 3:13,18 Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the fats overflow; for their wickedness is great… Leviticus 26:10 And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new. Proverbs 3:9,10 Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase: … Jump to Previous Corn Filled Floors Full Grain New Oil Overflow Overflowing Overflown Presses Pure Threshing Vats Wheat WineJump to Next Corn Filled Floors Full Grain New Oil Overflow Overflowing Overflown Presses Pure Threshing Vats Wheat WineJoel 2 1. He shows unto Zion the terribleness of God's judgment.12. He exhorts to repentance; 15. prescribes a fast; 18. promises a blessing thereon. 21. He comforts Zion with present, 28. and future blessings. Verses 24-27. - In these verses the prophet pictures the blessed effects of the abundant rain on the parched and barren land. Ver. 2i presents a contrast to vers. 10-12 of ch. 1; while the promise of corn and wine and oil in ver. 19, with which the present is closely connected, is performed. The perfects exhibit the Divine promise as actually accomplished. (1) The word בּר, from בּרר, to separate, denotes the pure grain separated from the husk or chaff and straw. (2) שׁוּק is" to run," and in Hiph.," to cause to run" as of fluids, then overflow; and Pilel in Psalm 65:10, shoqeq, "to cause to overflow." (3) יקב, equivalent to נקב, is a vessel bored or hewn out, then the vat into which the wine trodden out in the wine-press, or the oil trodden out in the oil-press, flows; while גח is the press in which wine or oil, especially the former, is trodden out. I will restore to you the years. This denotes either . . . Hebrew The threshing floorsהַגֳּרָנ֖וֹת (hag·go·rā·nō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 1637: A threshing-floor, open area will be full of וּמָלְא֥וּ (ū·mā·lə·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 4390: To fill, be full of grain, בָּ֑ר (bār) Noun - masculine singular Strong's 1250: Grain, the open country and the vats הַיְקָבִ֖ים (hay·qā·ḇîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3342: A trough, a wine-vat will overflow וְהֵשִׁ֥יקוּ (wə·hê·šî·qū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 7783: To run after, over, overflow with new wine תִּיר֥וֹשׁ (tî·rō·wōš) Noun - masculine singular Strong's 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine and oil. וְיִצְהָֽר׃ (wə·yiṣ·hār) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 3323: Oil, anointing Links Joel 2:24 NIVJoel 2:24 NLT Joel 2:24 ESV Joel 2:24 NASB Joel 2:24 KJV Joel 2:24 BibleApps.com Joel 2:24 Biblia Paralela Joel 2:24 Chinese Bible Joel 2:24 French Bible Joel 2:24 Catholic Bible OT Prophets: Joel 2:24 The threshing floors will be full (Jl Joe.) |