Psalm 65:9
New International Version
You care for the land and water it; you enrich it abundantly. The streams of God are filled with water to provide the people with grain, for so you have ordained it.

New Living Translation
You take care of the earth and water it, making it rich and fertile. The river of God has plenty of water; it provides a bountiful harvest of grain, for you have ordered it so.

English Standard Version
You visit the earth and water it; you greatly enrich it; the river of God is full of water; you provide their grain, for so you have prepared it.

Berean Standard Bible
You attend to the earth and water it; with abundance You enrich it. The streams of God are full of water, for You prepare our grain by providing for the earth.

King James Bible
Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.

New King James Version
You visit the earth and water it, You greatly enrich it; The river of God is full of water; You provide their grain, For so You have prepared it.

New American Standard Bible
You visit the earth and cause it to overflow; You greatly enrich it; The stream of God is full of water; You prepare their grain, for so You prepare the earth.

NASB 1995
You visit the earth and cause it to overflow; You greatly enrich it; The stream of God is full of water; You prepare their grain, for thus You prepare the earth.

NASB 1977
Thou dost visit the earth, and cause it to overflow; Thou dost greatly enrich it; The stream of God is full of water; Thou dost prepare their grain, for thus Thou dost prepare the earth.

Legacy Standard Bible
You visit the earth and cause it to overflow; You greatly enrich it; The stream of God is full of water; You establish their grain, for thus You establish the earth.

Amplified Bible
You visit the earth and make it overflow [with water]; You greatly enrich it; The stream of God is full of water; You provide their grain, when You have prepared the earth.

Christian Standard Bible
You visit the earth and water it abundantly, enriching it greatly. God’s stream is filled with water, for you prepare the earth in this way, providing people with grain.

Holman Christian Standard Bible
You visit the earth and water it abundantly, enriching it greatly. God’s stream is filled with water, for You prepare the earth in this way, providing people with grain.

American Standard Version
Thou visitest the earth, and waterest it, Thou greatly enrichest it; The river of God is full of water: Thou providest them grain, when thou hast so prepared the earth.

Contemporary English Version
You take care of the earth and send rain to help the soil grow all kinds of crops. Your rivers never run dry, and you prepare the earth to produce abundant grain.

English Revised Version
Thou visitest the earth, and waterest it, thou greatly enrichest it; the river of God is full of water: thou providest them corn, when thou hast so prepared the earth.

GOD'S WORD® Translation
You take care of the earth, and you water it. You make it much richer than it was. (The river of God is filled with water.) You provide grain for them. Indeed, you even prepare the ground.

Good News Translation
You show your care for the land by sending rain; you make it rich and fertile. You fill the streams with water; you provide the earth with crops. This is how you do it:

International Standard Version
You take care of the earth, you water it, and you enrich it greatly with the river of God that overflows with water. You provide grain for them, for you have ordained it this way.

Majority Standard Bible
You attend to the earth and water it; with abundance You enrich it. The streams of God are full of water, for You prepare our grain by providing for the earth.

NET Bible
You visit the earth and give it rain; you make it rich and fertile with overflowing streams full of water. You provide grain for them, for you prepare the earth to yield its crops.

New Heart English Bible
You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.

Webster's Bible Translation
Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.

World English Bible
You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.
Literal Translations
Literal Standard Version
You have inspected the earth, and water it, "" You make it very rich, the stream of God [is] full of water, "" You prepare their grain, "" When thus You prepare it,

Young's Literal Translation
Thou hast inspected the earth, and waterest it, Thou makest it very rich, the rivulet of God is full of water, Thou preparest their corn, When thus Thou dost prepare it,

Smith's Literal Translation
Thou reviewedst the earth, and thou wilt water it: thou wilt greatly enrich it; the stream of God being full of waters: thou wilt prepare their grain, for so thou wilt prepare it.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou hast visited the earth, and hast plentifully watered it; thou hast many ways enriched it. The river of God is filled with water, thou hast prepared their food: for so is its preparation.

Catholic Public Domain Version
You have visited the earth, and you have saturated it. You have enriched it in so many ways. The river of God has been filled with water. You have prepared their food. For thus is its preparation.

New American Bible
You visit the earth and water it, make it abundantly fertile. God’s stream is filled with water; you supply their grain. Thus do you prepare it:

New Revised Standard Version
You visit the earth and water it, you greatly enrich it; the river of God is full of water; you provide the people with grain, for so you have prepared it.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
With glory didst thou visit the earth and water it; thou hast blessed it with peace and hast greatly enriched it with the river of God, which is full of water; thou hast prepared food when thou hast established it.

Peshitta Holy Bible Translated
You have remembered the Earth; you calmed it and you enriched it with abundance. The streams of God are full of waters; you have prepared their food when you established it.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou hast remembered the earth, and watered her, greatly enriching her, With the river of God that is full of water; Thou preparest them corn, for so preparest Thou her.

Brenton Septuagint Translation
Thou hast visited the earth, and saturated it; thou hast abundantly enriched it. The river of God is filled with water; thou hast prepared their food, for thus is the preparation of it.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Praise Awaits You, O God, in Zion
8Those who live far away fear Your wonders; You make the dawn and sunset shout for joy. 9You attend to the earth and water it; with abundance You enrich it. The streams of God are full of water, for You prepare our grain by providing for the earth. 10You soak its furrows and level its ridges; You soften it with showers and bless its growth.…

Cross References
Isaiah 55:10-11
For just as rain and snow fall from heaven and do not return without watering the earth, making it bud and sprout, and providing seed to sow and food to eat, / so My word that proceeds from My mouth will not return to Me empty, but it will accomplish what I please, and it will prosper where I send it.

Acts 14:17
Yet He has not left Himself without testimony to His goodness: He gives you rain from heaven and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.”

Job 5:10
He gives rain to the earth and sends water upon the fields.

Jeremiah 5:24
They have not said in their hearts, ‘Let us fear the LORD our God, who gives the rains, both autumn and spring, in season, who keeps for us the appointed weeks of harvest.’

Matthew 5:45
that you may be sons of your Father in heaven. He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.

Deuteronomy 11:14
then I will provide rain for your land in season, the autumn and spring rains, that you may gather your grain, new wine, and oil.

James 5:7-8
Be patient, then, brothers, until the Lord’s coming. See how the farmer awaits the precious fruit of the soil—how patient he is for the fall and spring rains. / You, too, be patient and strengthen your hearts, because the Lord’s coming is near.

Joel 2:23
Be glad, O children of Zion, and rejoice in the LORD your God, for He has given you the autumn rains for your vindication. He sends you showers, both autumn and spring rains, as before.

Hosea 6:3
So let us know—let us press on to know the LORD. As surely as the sun rises, He will appear; He will come to us like the rain, like the spring showers that water the earth.

Zechariah 10:1
Ask the LORD for rain in springtime; the LORD makes the storm clouds, and He will give everyone showers of rain and crops in the field.

Genesis 8:22
As long as the earth endures, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night shall never cease.”

1 Kings 18:41-45
And Elijah said to Ahab, “Go up, eat and drink, for there is the sound of a heavy rain.” / So Ahab went up to eat and drink. But Elijah climbed to the summit of Carmel, bent down on the ground, and put his face between his knees. / “Go and look toward the sea,” he said to his servant. So the servant went and looked, and he said, “There is nothing there.” Seven times Elijah said, “Go back.” ...

Psalm 104:13-15
He waters the mountains from His chambers; the earth is satisfied by the fruit of His works. / He makes the grass grow for the livestock and provides crops for man to cultivate, bringing forth food from the earth: / wine that gladdens the heart of man, oil that makes his face to shine, and bread that sustains his heart.

Jeremiah 14:22
Can the worthless idols of the nations bring rain? Do the skies alone send showers? Is this not by You, O LORD our God? So we put our hope in You, for You have done all these things.

Ezekiel 34:26
I will make them and the places around My hill a blessing. I will send down showers in season—showers of blessing.


Treasury of Scripture

You visit the earth, and water it: you greatly enrich it with the river of God, which is full of water: you prepare them corn, when you have so provided for it.

visitest

Psalm 104:13,14
He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works…

Deuteronomy 11:11,12
But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven: …

Ruth 1:6
Then she arose with her daughters in law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that the LORD had visited his people in giving them bread.

and waterest it.

Psalm 63:1
A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;

greatly

Psalm 65:11
Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.

Psalm 68:9,10
Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary…

Psalm 104:13-15
He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works…

the river

Psalm 46:4
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.

Revelation 22:1
And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.

thou preparest

Psalm 104:15
And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man's heart.

Psalm 107:37
And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.

Genesis 26:12
Then Isaac sowed in that land, and received in the same year an hundredfold: and the LORD blessed him.

Jump to Previous
Abundantly Blessing Care Cause Corn Earth Enrich Enriching Fertile Filled Full Grain Greatly Inspected Makest Making Ordained Overflow Prepare Prepared Preparest Provide Provided Ready Remembered Rich River Stream Streams Visit Visitest Water Watered Waterest Watering
Jump to Next
Abundantly Blessing Care Cause Corn Earth Enrich Enriching Fertile Filled Full Grain Greatly Inspected Makest Making Ordained Overflow Prepare Prepared Preparest Provide Provided Ready Remembered Rich River Stream Streams Visit Visitest Water Watered Waterest Watering
Psalm 65
1. David praises God for his grace
4. The blessedness of God's chosen by reason of benefits














You attend to the earth
The phrase "You attend to the earth" highlights God's active involvement in the world He created. The Hebrew root for "attend" is "paqad," which implies a careful and purposeful oversight. This suggests that God is not a distant deity but one who is intimately involved in the care and maintenance of His creation. Historically, this reflects the agrarian society of ancient Israel, where the fertility of the land was crucial for survival. God's attention to the earth is a reminder of His providence and the sustaining power He exercises over all creation.

and water it
The act of watering the earth is a vivid image of God's provision. In the arid climate of the ancient Near East, water was a precious resource, essential for life and agriculture. The Hebrew word "shaqah" conveys the idea of quenching thirst, indicating that God satisfies the needs of the earth. This phrase underscores the dependence of creation on the Creator, and it serves as a metaphor for spiritual nourishment, where God provides for the spiritual needs of His people just as He provides for the physical needs of the earth.

with abundance You enrich it
The word "abundance" comes from the Hebrew "ravah," meaning to saturate or fill to overflowing. This speaks to the generosity of God, who not only meets the needs of the earth but does so lavishly. The enrichment of the earth is a testament to God's grace and bounty. In a spiritual sense, this abundance can be seen as a reflection of the spiritual blessings God bestows upon His people, enriching their lives with His presence and favor.

The streams of God are full of water
This phrase paints a picture of divine provision. The "streams of God" symbolize the channels through which God's blessings flow. The fullness of these streams indicates that God's resources are inexhaustible. In the historical context, water was a symbol of life and prosperity. Spiritually, this can be seen as an assurance that God's grace and mercy are always available to His people, providing refreshment and renewal.

for You prepare our grain
The preparation of grain is a direct reference to God's role in ensuring the harvest. The Hebrew word "kun" means to establish or make ready, suggesting that God orchestrates the conditions necessary for growth and sustenance. This reflects the agricultural cycle of ancient Israel, where the success of the harvest was seen as a direct blessing from God. Spiritually, it can be interpreted as God's preparation of spiritual nourishment for His people, ensuring that they have what they need to grow in faith and righteousness.

by providing for the earth
The phrase "by providing for the earth" emphasizes God's provision and care. The Hebrew root "kun" is again used here, reinforcing the idea of God establishing and sustaining the earth. This provision is not just for the physical needs of the earth but also for the spiritual needs of humanity. It is a reminder of God's faithfulness and His commitment to His creation. In a broader sense, it speaks to the divine order and purpose that God has established, ensuring that all of creation functions according to His will.

(9) Thou visitest . . .--Better, Thou hast visited. Even if there is not reference to some particular season of plenty, yet with a glance back on the memory of such. Instead of "earth," perhaps, here, "land."

Waterest.--Or, floodest. The river of God stands for the rain. There is a Arabic proverb, "When the river of God comes, the river Isa (in Bagdad) ceases." The Rabbins say, "God has four keys which He never entrusts to any angel, and chief of these is the key of the rain." (Comp. Job 26:8; Job 28:26; Job 38:28.) The expression "river" for rain is very appropriate of the downpour of a country that has its rainy season. (Comp. "the rushing of the river rain," Tennyson's Vivien.)

Thou preparest . . .--The Authorised Version misses the sense, which is, thou preparest their corn when thou hast prepared it (the land) so--i.e., in the manner now to be described. Thus LXX. and Vulgate.

Verses 9-13. - In conclusion, the psalmist praises God for his bountiful providence with respect to the harvest. According to some, the whole poem is essentially a harvest thanksgiving, and the poet now "comes at last to the point aimed at from the first." He traces the whole process by which the glorious termination is arrived at. First, the "early rain" descending from "the river of God," or the reservoir for rain which God guards in the heavens (Job 38:37), moistening the furrows, softening the ridges, and preparing the land for the seed-corn. Then the sowing, which, being man's work, is but just touched on (ver. 9, ad fin.). After that, the "latter rain" - the gentle showers of March and April - which cause the grain to burst and the blade to spring, and the ear to form itself, and turn the dull fallow into a mass of greenery (vers. 10, 12). At last, the full result - pastures clothed with flocks; valleys, the "long broad sweeps between parallel ranges of hills," covered over with corn; all nature laughing and shouting for joy (ver. 13). Verse 9. - Thou visitest the earth, and waterest it (comp. Job 36:27, 28; Job 37:6; Job 38:26-28; Psalm 147:18; Jeremiah 5:24; Matthew 5:45). Thou greatly enrichest it with the river of God. There is no "with" in the original; and the two clauses are better taken separately. Translate, Thou greatly enrichest it; the river of God is full of water. By "the river of God" is to be understood God's store of water in the clouds and atmosphere, which he can at any time retain or let loose. Thou preparest them corn, when thou hast so provided for it; rather, when thou hast so prepared her (the earth). By thus preparing the earth for the sowing. God prepares for men the corn which they ultimately obtain at the harvest.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You attend to
פָּקַ֥דְתָּ (pā·qaḏ·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit

the earth
הָאָ֨רֶץ ׀ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

and water it;
וַתְּשֹׁ֪קְקֶ֡הָ (wat·tə·šō·qə·qe·hā)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person masculine singular | third person feminine singular
Strong's 7783: To run after, over, overflow

with abundance
רַבַּ֬ת (rab·baṯ)
Adjective - feminine singular construct
Strong's 7227: Much, many, great

You enrich it.
תַּעְשְׁרֶ֗נָּה (ta‘·šə·ren·nāh)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | third person feminine singular
Strong's 6238: To accumulate, chiefly, to grow, rich

The streams
פֶּ֣לֶג (pe·leḡ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 6388: A channel, canal

of God
אֱ֭לֹהִים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

are full
מָ֣לֵא (mā·lê)
Adjective - masculine singular
Strong's 4390: To fill, be full of

of water,
מָ֑יִם (mā·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

for
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

You prepare
תָּכִ֥ין (tā·ḵîn)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 3559: To be erect

our grain
דְּ֝גָנָ֗ם (də·ḡā·nām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 1715: Corn, grain (of cereals)

by providing
תְּכִינֶֽהָ׃ (tə·ḵî·ne·hā)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | third person feminine singular
Strong's 3559: To be erect

for [the earth].
כֵ֥ן (ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus


Links
Psalm 65:9 NIV
Psalm 65:9 NLT
Psalm 65:9 ESV
Psalm 65:9 NASB
Psalm 65:9 KJV

Psalm 65:9 BibleApps.com
Psalm 65:9 Biblia Paralela
Psalm 65:9 Chinese Bible
Psalm 65:9 French Bible
Psalm 65:9 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 65:9 You visit the earth and water it (Psalm Ps Psa.)
Psalm 65:8
Top of Page
Top of Page