Verse (Click for Chapter) New International Version Do any of the worthless idols of the nations bring rain? Do the skies themselves send down showers? No, it is you, LORD our God. Therefore our hope is in you, for you are the one who does all this. New Living Translation Can any of the worthless foreign gods send us rain? Does it fall from the sky by itself? No, you are the one, O LORD our God! Only you can do such things. So we will wait for you to help us. English Standard Version Are there any among the false gods of the nations that can bring rain? Or can the heavens give showers? Are you not he, O LORD our God? We set our hope on you, for you do all these things. Berean Standard Bible Can the worthless idols of the nations bring rain? Do the skies alone send showers? Is this not by You, O LORD our God? So we put our hope in You, for You have done all these things. King James Bible Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these things. New King James Version Are there any among the idols of the nations that can cause rain? Or can the heavens give showers? Are You not He, O LORD our God? Therefore we will wait for You, Since You have made all these. New American Standard Bible Are there any among the idols of the nations who give rain? Or can the heavens grant showers? Is it not You, LORD our God? Therefore we wait for You, For You are the one who has done all these things. NASB 1995 Are there any among the idols of the nations who give rain? Or can the heavens grant showers? Is it not You, O LORD our God? Therefore we hope in You, For You are the one who has done all these things. NASB 1977 Are there any among the idols of the nations who give rain? Or can the heavens grant showers? Is it not Thou, O LORD our God? Therefore we hope in Thee, For Thou art the one who hast done all these things. Legacy Standard Bible Are there any among the idols of the nations who give rain? Or can the heavens give showers? Is it not You, O Yahweh our God? Therefore we hope in You, For You are the one who has done all these things. Amplified Bible Are there any among the idols of the nations who can send rain? Or can the heavens [of their own will] give showers? Is it not You, O LORD our God? Therefore we will wait and hope [confidently] in You, For You are the one who has made all these things [the heavens and the rain]. Christian Standard Bible Can any of the worthless idols of the nations bring rain? Or can the skies alone give showers? Are you not the LORD our God? We therefore put our hope in you, for you have done all these things. Holman Christian Standard Bible Can any of the worthless idols of the nations bring rain? Or can the skies alone give showers? Are You not the LORD our God? We therefore put our hope in You, for You have done all these things. American Standard Version Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O Jehovah our God? therefore we will wait for thee; for thou hast made all these things. Aramaic Bible in Plain English For the worshiped things of the Gentiles cannot bring rain down on us, neither will the sky give gentle showers, but you are LORD JEHOVAH our God, and we shall wait for you, for you have made all these things Brenton Septuagint Translation Is there any one among the idols of the Gentiles that can give rain? and will the sky yield his fulness at their bidding? Art not thou he? we will even wait on thee, O Lord: for thou hast made all these things. Contemporary English Version Idols can't send rain, and showers don't fall by themselves. Only you control the rain, so we put our trust in you, the LORD our God. Douay-Rheims Bible Are there any among the graven things of the Gentiles that can send rain? or can the heavens give showers? art not thou the Lord our God, whom we have looked for? for thou hast made all these things. English Revised Version Are there any among the vanities of the heathen that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee; for thou hast made all these things. GOD'S WORD® Translation The worthless gods of the nations can't make it rain. By themselves, the skies can't give showers. But you can, O LORD our God. We have hope in you because you do all these things. Good News Translation None of the idols of the nations can send rain; the sky by itself cannot make showers fall. We have put our hope in you, O LORD our God, because you are the one who does these things. International Standard Version Can any of the worthless gods of the nations make it rain? Can the heavens themselves bring forth showers? Aren't you the one who does this, LORD our God? So we hope in you, for you are the one who does all these things. JPS Tanakh 1917 Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? Or can the heavens give showers? Art not Thou He, O LORD our God, and do we not wait for Thee? For Thou hast made all these things. Literal Standard Version Are there any among the vanities of the nations causing rain? And do the heavens give showers? Are You not He, O our God YHWH? And we wait for you, for You have done all these! Majority Standard Bible Can the worthless idols of the nations bring rain? Do the skies alone send showers? Is this not by You, O LORD our God? So we put our hope in You, for You have done all these things. New American Bible Among the idols of the nations are there any that give rain? Or can the mere heavens send showers? Is it not you, LORD, our God, to whom we look? You alone do all these things. NET Bible Do any of the worthless idols of the nations cause rain to fall? Do the skies themselves send showers? Is it not you, O Lord our God, who does this? So we put our hopes in you because you alone do all this." New Revised Standard Version Can any idols of the nations bring rain? Or can the heavens give showers? Is it not you, O LORD our God? We set our hope on you, for it is you who do all this. New Heart English Bible Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? Or can the sky give showers? Aren't you he, LORD our God? Therefore we will wait for you; for you have made all these things." Webster's Bible Translation Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these things. World English Bible Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? Or can the sky give showers? Aren’t you he, Yahweh our God? Therefore we will wait for you; for you have made all these things. Young's Literal Translation Are there among the vanities of the nations any causing rain? And do the heavens give showers? Art not Thou He, O Jehovah our God? And we wait for thee, for Thou -- Thou hast done all these! Additional Translations ... Audio Bible Context A Prayer for Mercy…21For the sake of Your name do not despise us; do not disgrace Your glorious throne. Remember Your covenant with us; do not break it. 22Can the worthless idols of the nations bring rain? Do the skies alone send showers? Is this not by You, O LORD our God? So we put our hope in You, for You have done all these things. Cross References Acts 14:15 "Men, why are you doing this? We too are only men, human like you. We are bringing you good news that you should turn from these worthless things to the living God, who made heaven and earth and sea and everything in them. 1 Kings 8:36 then may You hear from heaven and forgive the sin of Your servants, Your people Israel, so that You may teach them the good way in which they should walk. May You send rain on the land that You gave Your people as an inheritance. 1 Kings 17:1 Now Elijah the Tishbite, who was among the settlers of Gilead, said to Ahab, "As surely as the LORD lives--the God of Israel before whom I stand--there will be neither dew nor rain in these years except at my word!" Job 38:28 Does the rain have a father? Who has begotten the drops of dew? Isaiah 41:29 See, they are all a delusion; their works amount to nothing; their images are as empty as the wind. Jeremiah 5:12 They have lied about the LORD and said: "He will not do anything; harm will not come to us; we will not see sword or famine. Jeremiah 5:24 They have not said in their hearts, 'Let us fear the LORD our God, who gives the rains, both autumn and spring, in season, who keeps for us the appointed weeks of harvest.' Treasury of Scripture Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? are not you he, O LORD our God? therefore we will wait on you: for you have made all these things. Are. Jeremiah 10:15 They are vanity, and the work of errors: in the time of their visitation they shall perish. Jeremiah 16:19 O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things wherein there is no profit. Deuteronomy 32:21 They have moved me to jealousy with that which is not God; they have provoked me to anger with their vanities: and I will move them to jealousy with those which are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation. vanities. Deuteronomy 32:21 They have moved me to jealousy with that which is not God; they have provoked me to anger with their vanities: and I will move them to jealousy with those which are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation. 1 Kings 17:1 And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word. 1 Kings 18:1 And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, shew thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth. art. Jeremiah 5:24 Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that giveth rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest. Jeremiah 10:13 When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures. Jeremiah 51:16 When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures. wait. Psalm 25:3,21 Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause… Psalm 27:14 Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD. Psalm 130:5 I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope. Jump to Previous Cause Gentiles Heavens Idols Nations Rain Showers Sky Vanities WaitJump to Next Cause Gentiles Heavens Idols Nations Rain Showers Sky Vanities WaitJeremiah 14 1. The grievous famine,7. causes Jeremiah to pray. 10. The Lord will not be entreated for the people. 13. false prophets are no excuse for them. 17. Jeremiah is moved to complain for them. (22) Vanities.--sc., as in Jeremiah 10:8, the idols of the heathen, powerless and perishable. Are there any . . . that can cause rain?--The question is asked with a special reference to the drought which had called forth the prophet's utterance (Jeremiah 14:1). Israel remembers at last that it is Jehovah alone who gives the rain from heaven and the fruitful seasons, and turns to Him in patient waiting for His gifts. The words contain an implied appeal to the history of Elijah (1Kings 18:41) and that of Joel 2:23). Verse 22. - None of the vanities, or false gods (Jeremiah 3:17), of the heathen can deliver us in this our strait (want of rain). "Rainmakers" is still a common name of soothsayers among savage nations. Thou alone art God, and our God; or, in Jeremiah's phrase (not, Art not thou he, etc.? but) Art thou not Jehovah our God? and the ground of the appeal follows, Jehovah is the Maker of all these things; i.e. all the heavenly phenomena, especially the clouds and the rain. |