Verse (Click for Chapter) New International Version “Speak this word to them: “’Let my eyes overflow with tears night and day without ceasing; for the Virgin Daughter, my people, has suffered a grievous wound, a crushing blow. New Living Translation Now, Jeremiah, say this to them: “Night and day my eyes overflow with tears. I cannot stop weeping, for my virgin daughter—my precious people— has been struck down and lies mortally wounded. English Standard Version “You shall say to them this word: ‘Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease, for the virgin daughter of my people is shattered with a great wound, with a very grievous blow. Berean Standard Bible You are to speak this word to them: ‘My eyes overflow with tears; day and night they do not cease, for the virgin daughter of my people has been shattered by a crushing blow, a severely grievous wound. King James Bible Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow. New King James Version “Therefore you shall say this word to them: ‘Let my eyes flow with tears night and day, And let them not cease; For the virgin daughter of my people Has been broken with a mighty stroke, with a very severe blow. New American Standard Bible “You will say this word to them, ‘Let my eyes stream down tears night and day, And let them not cease; For the virgin daughter of my people has been crushed with a mighty blow, With a sorely infected wound. NASB 1995 “You will say this word to them, ‘Let my eyes flow down with tears night and day, And let them not cease; For the virgin daughter of my people has been crushed with a mighty blow, With a sorely infected wound. NASB 1977 “And you will say this word to them, ‘Let my eyes flow down with tears night and day, And let them not cease; For the virgin daughter of my people has been crushed with a mighty blow, With a sorely infected wound. Legacy Standard Bible And you will say this word to them, ‘Let my eyes flow down with tears night and day, And let them not cease, For the virgin daughter of my people has been shattered with a mighty shattering, With a sorely sick wound. Amplified Bible “Therefore [Jeremiah] you will say this word to them, ‘Let my eyes flow with tears night and day, And let them never cease; For the virgin daughter of my people has been crushed with a great blow, With a very serious and severely infected wound. Christian Standard Bible You are to speak this word to them: Let my eyes overflow with tears; day and night may they not stop, for my dearest people have been destroyed by a crushing blow, an extremely severe wound. Holman Christian Standard Bible You are to speak this word to them: Let my eyes overflow with tears; day and night may they not stop, for the virgin daughter of my people has been destroyed by a great disaster, an extremely severe wound. American Standard Version And thou shalt say this word unto them, Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound. Aramaic Bible in Plain English And speak to them this statement: “Tears shall run down my eyes by day and by night, and they shall not stop, because in that great ruin, the virgin daughter of my people was broken by a blow and severe pain!” Brenton Septuagint Translation And thou shalt speak this word to them; Let your eyes shed tears day and night, and let them not cease: for the daughter of my people has been sorely bruised, and her plague is very grievous. Contemporary English Version Jeremiah, go and tell the people how you feel about all this. So I told them: "Tears will flood my eyes both day and night, because my nation suffers from a deadly wound. Douay-Rheims Bible And thou shalt speak this word to them: Let my eyes shed down tears night and day, and let them not cease, because the virgin daughter of my people is afflicted with a great affliction, with an exceeding grievous evil. English Revised Version And thou shalt say this word unto them, Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound. GOD'S WORD® Translation "Say this to them: 'My eyes flow with tears day and night without stopping because my dear people will suffer massive destruction. It will be a very serious blow.'" Good News Translation The LORD commanded me to tell the people about my sorrow and to say: "May my eyes flow with tears day and night, may I never stop weeping, for my people are deeply wounded and are badly hurt. International Standard Version "And deliver this message to them: 'Let tears run down my face, night and day, and don't let them stop, because my virgin daughter—my people— will be broken with a powerful blow, with a severe wound. JPS Tanakh 1917 And thou shalt say this word unto them: Let mine eyes run down with tears night and day, And let them not cease; For the virgin daughter of my people is broken with a great breach, With a very grievous blow. Literal Standard Version And you have said this word to them: Tears come down my eyes night and day, | And they do not cease, | For [with] a great breach, | The virgin daughter of my people has been broken, | A very grievous stroke. Majority Standard Bible You are to speak this word to them: ‘My eyes overflow with tears; day and night they do not cease, for the virgin daughter of my people has been shattered by a crushing blow, a severely grievous wound. New American Bible Speak to them this word: Let my eyes stream with tears night and day, without rest, Over the great destruction which overwhelms the virgin daughter of my people, over her incurable wound. NET Bible "Tell these people this, Jeremiah: 'My eyes overflow with tears day and night without ceasing. For my people, my dear children, have suffered a crushing blow. They have suffered a serious wound. New Revised Standard Version You shall say to them this word: Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease, for the virgin daughter—my people—is struck down with a crushing blow, with a very grievous wound. New Heart English Bible "You shall say this word to them, 'Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound. Webster's Bible Translation Therefore thou shalt say this word to them; Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow. World English Bible “You shall say this word to them: “‘Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound. Young's Literal Translation And thou hast said unto them this word: Tears come down mine eyes night and day, And they do not cease, For, with a great breach, Broken hath been the virgin daughter of my people, A very grievous stroke. Additional Translations ... Audio Bible Context Drought, Famine, Sword, Pestilence…16And the people to whom they prophesy will be thrown into the streets of Jerusalem because of famine and sword. There will be no one to bury them or their wives, their sons or their daughters. I will pour out their own evil upon them. 17You are to speak this word to them: ‘My eyes overflow with tears; day and night they do not cease, for the virgin daughter of my people has been shattered by a crushing blow, a severely grievous wound. 18If I go out to the country, I see those slain by the sword; if I enter the city, I see those ravaged by famine! For both prophet and priest travel to a land they do not know.’ ”… Cross References 2 Kings 19:21 This is the word that the LORD has spoken against him: 'The Virgin Daughter of Zion despises you and mocks you; the Daughter of Jerusalem shakes her head behind you. Psalm 119:136 My eyes shed streams of tears because Your law is not obeyed. Isaiah 37:22 this is the word that the LORD has spoken against him: 'The Virgin Daughter of Zion despises you and mocks you; the Daughter of Jerusalem shakes her head behind you. Jeremiah 8:21 For the brokenness of the daughter of my people I am crushed. I mourn; horror has gripped me. Jeremiah 9:1 Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night over the slain daughter of my people. Jeremiah 9:18 Let them come quickly and take up a lament over us, that our eyes may overflow with tears, and our eyelids may gush with water. Jeremiah 10:19 Woe to me because of my brokenness; my wound is grievous! But I said, "This is truly my sickness, and I must bear it." Treasury of Scripture Therefore you shall say this word to them; Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow. let mine. Jeremiah 8:18,21 When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me… Jeremiah 9:1 Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people! Jeremiah 13:17 But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD'S flock is carried away captive. for. Isaiah 37:22 This is the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee. Lamentations 1:15 The Lord hath trodden under foot all my mighty men in the midst of me: he hath called an assembly against me to crush my young men: the Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, as in a winepress. Lamentations 2:13 What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach is great like the sea: who can heal thee? with a very. Jeremiah 30:14,15 All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of thine iniquity; because thy sins were increased… Psalm 39:10 Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand. Micah 6:13 Therefore also will I make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins. Jump to Previous Blow Breach Broken Cease Daughter Eyes Great Grievous Night Run Tears Virgin Word WoundJump to Next Blow Breach Broken Cease Daughter Eyes Great Grievous Night Run Tears Virgin Word WoundJeremiah 14 1. The grievous famine,7. causes Jeremiah to pray. 10. The Lord will not be entreated for the people. 13. false prophets are no excuse for them. 17. Jeremiah is moved to complain for them. (17) Thou shalt say this word.--Though not in form a prediction, no words could express more emphatically the terrible nature of the judgments implied in the preceding verse. The language (in part a reproduction of Jeremiah 13:17) is all but identical with that which recurs again and again in the Lamentations (Jeremiah 1:16; Jeremiah 2:11; Jeremiah 2:18), and may be looked upon as the germ of which those elegies of woe were the development.Verses 17-21. - The prophet's grief, and second intercession. Verse 17. - Therefore thou shalt say, etc. There is something strange and contrary to verisimilitude in the prefixing of this formula, not to a Divine revelation, but to a mere expression of the pained human feelings of the prophet. It is possible that the editor of Jeremiah's prophecies thought the paragraph which begins here needed something to link it with the preceding passage, and selected his formula rather unsuitably. Let mine eyes run down, etc. (comp. Jeremiah 13:27). Jeremiah's tender compassion shows itself in his choice of the expression, the virgin daughter of my people, just as we feel an added bitterness in the premature death of a cherished maiden. Parallel Commentaries ... Hebrew You are to speakוְאָמַרְתָּ֤ (wə·’ā·mar·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 559: To utter, say this הַזֶּ֔ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that word הַדָּבָ֣ר (had·dā·ḇār) Article | Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause to them: אֲלֵיהֶם֙ (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to “My eyes עֵינַ֥י (‘ê·nay) Noun - cdc | first person common singular Strong's 5869: An eye, a fountain overflow תֵּרַ֨דְנָה (tê·raḏ·nāh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural Strong's 3381: To come or go down, descend with tears; דִּמְעָ֛ה (dim·‘āh) Noun - feminine singular Strong's 1832: Tears (of one weeping) day וְיוֹמָ֖ם (wə·yō·w·mām) Conjunctive waw | Adverb Strong's 3119: Daytime, by day and night לַ֥יְלָה (lay·lāh) Noun - masculine singular Strong's 3915: A twist, night, adversity they do not וְאַל־ (wə·’al-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 408: Not cease, תִּדְמֶ֑ינָה (tiḏ·me·nāh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural Strong's 1820: To be dumb, silent, to fail, perish, trans, to destroy for כִּי֩ (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the virgin בְּתוּלַת֙ (bə·ṯū·laṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 1330: A virgin, sometimes, a bride daughter בַּת־ (baṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 1323: A daughter of my people עַמִּ֔י (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock has been shattered שֶׁ֨בֶר (še·ḇer) Noun - masculine singular Strong's 7665: To break, break in pieces by a crushing גָּד֜וֹל (gā·ḏō·wl) Adjective - masculine singular Strong's 1419: Great, older, insolent blow, נִשְׁבְּרָ֗ה (niš·bə·rāh) Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular Strong's 7667: A breaking, fracture, crushing, breach, crash a severely מְאֹֽד׃ (mə·’ōḏ) Adverb Strong's 3966: Vehemence, vehemently, wholly, speedily grievous נַחְלָ֥ה (naḥ·lāh) Verb - Nifal - Participle - feminine singular Strong's 2470: To be weak or sick wound. מַכָּ֖ה (mak·kāh) Noun - feminine singular Strong's 4347: A wound, carnage, pestilence Links Jeremiah 14:17 NIVJeremiah 14:17 NLT Jeremiah 14:17 ESV Jeremiah 14:17 NASB Jeremiah 14:17 KJV Jeremiah 14:17 BibleApps.com Jeremiah 14:17 Biblia Paralela Jeremiah 14:17 Chinese Bible Jeremiah 14:17 French Bible Jeremiah 14:17 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 14:17 You shall say this word to them (Jer.) |