Hebrews 8:10
New International Version
This is the covenant I will establish with the people of Israel after that time, declares the Lord. I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.

New Living Translation
But this is the new covenant I will make with the people of Israel on that day, says the LORD: I will put my laws in their minds, and I will write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.

English Standard Version
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my laws into their minds, and write them on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.

Berean Standard Bible
For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.

Berean Literal Bible
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord, putting My Laws into their mind, and I will inscribe them upon their hearts; and I will be to them God, and they will be to Me for a people.

King James Bible
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:

New King James Version
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the LORD: I will put My laws in their mind and write them on their hearts; and I will be their God, and they shall be My people.

New American Standard Bible
“FOR THIS IS THE COVENANT WHICH I WILL MAKE WITH THE HOUSE OF ISRAEL AFTER THOSE DAYS, DECLARES THE LORD: I WILL PUT MY LAWS INTO THEIR MINDS, AND WRITE THEM ON THEIR HEARTS. AND I WILL BE THEIR GOD, AND THEY SHALL BE MY PEOPLE.

NASB 1995
“FOR THIS IS THE COVENANT THAT I WILL MAKE WITH THE HOUSE OF ISRAEL AFTER THOSE DAYS, SAYS THE LORD: I WILL PUT MY LAWS INTO THEIR MINDS, AND I WILL WRITE THEM ON THEIR HEARTS. AND I WILL BE THEIR GOD, AND THEY SHALL BE MY PEOPLE.

NASB 1977
“FOR THIS IS THE COVENANT THAT I WILL MAKE WITH THE HOUSE OF ISRAEL AFTER THOSE DAYS, SAYS THE LORD: I WILL PUT MY LAWS INTO THEIR MINDS, AND I WILL WRITE THEM UPON THEIR HEARTS. AND I WILL BE THEIR GOD, AND THEY SHALL BE MY PEOPLE.

Legacy Standard Bible
FOR THIS IS THE COVENANT THAT I WILL MAKE WITH THE HOUSE OF ISRAEL AFTER THOSE DAYS, SAYS THE LORD: I WILL PUT MY LAWS INTO THEIR MINDS, AND UPON THEIR HEARTS I WILL WRITE THEM. AND I WILL BE THEIR GOD, AND THEY SHALL BE MY PEOPLE.

Amplified Bible
“FOR THIS IS THE COVENANT THAT I WILL MAKE WITH THE HOUSE OF ISRAEL AFTER THOSE DAYS, SAYS THE LORD: I WILL IMPRINT MY LAWS UPON THEIR MINDS [even upon their innermost thoughts and understanding], AND ENGRAVE THEM UPON THEIR HEARTS [effecting their regeneration]. AND I WILL BE THEIR GOD, AND THEY SHALL BE MY PEOPLE.

Christian Standard Bible
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put my laws into their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.

Holman Christian Standard Bible
But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put My laws into their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be My people.

American Standard Version
For this is the covenant that I will make with the house of Israel After those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, And on their heart also will I write them: And I will be to them a God, And they shall be to me a people:

Contemporary English Version
"But now I tell the people of Israel this is my new agreement: 'The time will come when I, the Lord, will write my laws on their minds and hearts. I will be their God, and they will be my people.

English Revised Version
For this is the covenant that I will make with the house of Israel After those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, And on their heart also will I write them: And I will be to them a God, And they shall be to me a people:

GOD'S WORD® Translation
But this is the promise that I will make to Israel after those days, says the Lord: I will put my teachings inside them, and I will write those teachings on their hearts. I will be their God, and they will be my people.

Good News Translation
Now, this is the covenant that I will make with the people of Israel in the days to come, says the Lord: I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.

International Standard Version
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after that time, declares the Lord: I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.

Majority Standard Bible
For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.

NET Bible
"For this is the covenant that I will establish with the house of Israel after those days, says the Lord. I will put my laws in their minds and I will inscribe them on their hearts. And I will be their God and they will be my people.

New Heart English Bible
"For this is the covenant that I will make with the house of Israel. After those days," says the Lord; "I will put my laws into their mind, I will also write them on their heart. I will be their God, and they will be my people.

Webster's Bible Translation
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:

Weymouth New Testament
But this is the Covenant that I will covenant with the house of Israel after those days,' says the Lord: I will put My laws into their minds and will write them upon their hearts. And I will indeed be their God and they shall be My People.

World English Bible
“For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days,” says the Lord: “I will put my laws into their mind; I will also write them on their heart. I will be their God, and they will be my people.
Literal Translations
Literal Standard Version
because this [is] the covenant that I will make with the house of Israel, after those days, says the LORD, giving My laws into their mind, and I will write them on their hearts, and I will be to them for a God, and they will be to Me for a people;

Berean Literal Bible
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord, putting My Laws into their mind, and I will inscribe them upon their hearts; and I will be to them God, and they will be to Me for a people.

Young's Literal Translation
because this is the covenant that I will make with the house of Israel, after those days, saith the Lord, giving My laws into their mind, and upon their hearts I will write them, and I will be to them for a God, and they shall be to Me for a people;

Smith's Literal Translation
For this the covenant which I will set to the house of Israel after those days, says the Lord; giving my laws into their mind, and upon their hearts will I write them: and I will be to them for God, and they shall be to me for a people:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For this is the testament which I will make to the house of Israel after those days, saith the Lord: I will give my laws into their mind, and in their heart will I write them: and I will be their God, and they shall be my people:

Catholic Public Domain Version
For this is the testament which I will set before the house of Israel, after those days, says the Lord. I will instill my laws in their minds, and I will inscribe my laws on their hearts. And so, I will be their God, and they shall be my people.

New American Bible
But this is the covenant I will establish with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put my laws in their minds and I will write them upon their hearts. I will be their God, and they shall be my people.

New Revised Standard Version
This is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put my laws in their minds, and write them on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law into their minds, and I will write it on their hearts: and I will be their God, and they shall be my people.

Aramaic Bible in Plain English
“But this is The Covenant that I shall give to the family of the house of Israel: After those days, says THE LORD JEHOVAH, I shall put my law in their minds and upon their hearts I shall write it, and I shall be to them a God, and they shall be to me a people.”
NT Translations
Anderson New Testament
For this is the covenant that I will make with the house of Israel, after those days, says the Lord; putting my laws into their understanding, I will also write them upon their hearts; and I will be to them a God, and they shall be to me a people;

Godbey New Testament
Because this is my covenant which I will establish with the house of Israel after these days, says the Lord; having given my laws in their mind, I will also write them on their heart; and I will be to them a God, and they shall be unto me a people.

Haweis New Testament
For this is the covenant which I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; giving my laws to their understanding, even on their hearts will I inscribe them: and I will be to them a God, and they shall be to me a people.

Mace New Testament
but this is the alliance that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord: I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: I will be their God, and they shall be my people.

Weymouth New Testament
But this is the Covenant that I will covenant with the house of Israel after those days,' says the Lord: I will put My laws into their minds and will write them upon their hearts. And I will indeed be their God and they shall be My People.

Worrell New Testament
Because this is the covenant which I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord: Putting My laws into their mind, I will also write them upon their hearts, and I will be to them a God, and they shall be to Me a people;

Worsley New Testament
But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord, I will put my laws into their mind, and I will inscribe them on their hearts; and I will be to them a God, and they shall be to me a people.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The New Covenant
9It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, because they did not abide by My covenant, and I disregarded them, declares the Lord. 10For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. 11No longer will each one teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the Lord,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest.…

Cross References
Jeremiah 31:33
“But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.

Ezekiel 36:26-27
I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. / And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes and to carefully observe My ordinances.

Jeremiah 24:7
I will give them a heart to know Me, that I am the LORD. They will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with all their heart.

Romans 11:27
And this is My covenant with them when I take away their sins.”

2 Corinthians 3:3
It is clear that you are a letter from Christ, the result of our ministry, written not with ink but with the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of human hearts.

Hebrews 10:16
“This is the covenant I will make with them after those days, declares the Lord. I will put My laws in their hearts and inscribe them on their minds.”

Romans 8:2
For in Christ Jesus the law of the Spirit of life set you free from the law of sin and death.

Ezekiel 11:19-20
And I will give them singleness of heart and put a new spirit within them; I will remove their heart of stone and give them a heart of flesh, / so that they may follow My statutes, keep My ordinances, and practice them. Then they will be My people, and I will be their God.

Deuteronomy 30:6
The LORD your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, and you will love Him with all your heart and with all your soul, so that you may live.

Isaiah 51:7
Listen to Me, you who know what is right, you people with My law in your hearts: Do not fear the scorn of men; do not be broken by their insults.

Romans 7:22
For in my inner being I delight in God’s law.

1 John 3:24
Whoever keeps His commandments remains in God, and God in him. And by this we know that He remains in us: by the Spirit He has given us.

John 14:17
the Spirit of truth. The world cannot receive Him, because it neither sees Him nor knows Him. But you do know Him, for He abides with you and will be in you.

Galatians 5:18
But if you are led by the Spirit, you are not under the law.

Philippians 2:13
For it is God who works in you to will and to act on behalf of His good purpose.


Treasury of Scripture

For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, said the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:

this is.

Hebrews 10:16,17
This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them; …

I will put.

Exodus 24:4,7
And Moses wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and builded an altar under the hill, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel…

Exodus 34:1,27
And the LORD said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon these tables the words that were in the first tables, which thou brakest…

Deuteronomy 30:6
And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.

in.

Hebrews 11:16
But now they desire a better country, that is, an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepared for them a city.

Genesis 17:7,8
And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee…

Song of Solomon 2:16
My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.

they shall.

Exodus 19:5,6
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine: …

Romans 9:25,26
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved…

Titus 2:14
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.

Jump to Previous
Agreement Covenant Declares Heart Hearts House Indeed Israel Laws Mind Minds Time Write Writing
Jump to Next
Agreement Covenant Declares Heart Hearts House Indeed Israel Laws Mind Minds Time Write Writing
Hebrews 8
1. By the eternal priesthood of Christ the Levitical priesthood of Aaron is overshadowed;
7. and replaced by the new covenant of the Gospel.














This is the covenant
The term "covenant" in the Greek is "διαθήκη" (diathēkē), which signifies a solemn agreement or contract. In the biblical context, it refers to a divine promise or arrangement established by God with His people. Historically, covenants were central to the relationship between God and Israel, such as the Abrahamic and Mosaic covenants. This new covenant, as prophesied in Jeremiah 31:31-34, signifies a transformative relationship, moving from external adherence to internal transformation.

I will make with the house of Israel
The phrase "house of Israel" refers to the descendants of Jacob, also known as Israel. In the New Testament context, it extends to include all who are part of the faith community, both Jews and Gentiles, as the spiritual Israel (Romans 9:6-8). This covenant is inclusive, reaching beyond ethnic boundaries to encompass all believers who are grafted into the spiritual lineage of Israel.

after those days
This phrase indicates a future time, pointing to the era following the life, death, and resurrection of Jesus Christ. It marks the transition from the old covenant, based on the law given at Sinai, to the new covenant inaugurated by Christ's sacrifice. "Those days" refer to the period of the old covenant, which was a shadow of the good things to come (Hebrews 10:1).

declares the Lord
The declaration "declares the Lord" emphasizes the divine authority and certainty of the promise. The Greek word "λέγει" (legei) underscores that this is not merely a human initiative but a divine proclamation. It assures believers of the reliability and unchanging nature of God's word.

I will put My laws in their minds
The phrase "put My laws in their minds" signifies an internalization of God's commandments. The Greek word for "put" is "δίδωμι" (didōmi), meaning to give or place. This internalization contrasts with the old covenant, where the law was external, written on tablets of stone. The new covenant involves a transformation of the mind, aligning thoughts and understanding with God's will (Romans 12:2).

and inscribe them on their hearts
The word "inscribe" comes from the Greek "ἐπιγράψω" (epigrapsō), meaning to write upon. This metaphorical language indicates a deep, personal, and permanent engraving of God's laws within the core of one's being. The heart, in biblical terms, represents the center of emotions, will, and intellect. This transformation leads to a genuine love for God's commandments and a desire to live in accordance with His will.

And I will be their God
This phrase echoes the covenantal promise found throughout Scripture, from Genesis to Revelation. It signifies a personal and communal relationship with God, where He is recognized as the sovereign ruler and loving Father. The Greek construction emphasizes possession and belonging, indicating a mutual relationship of commitment and devotion.

and they will be My people
The phrase "they will be My people" reflects the fulfillment of God's promise to Abraham and his descendants. It signifies a chosen community, set apart for God's purposes. In the new covenant, this identity is not based on ethnic lineage but on faith in Christ. Believers are adopted into God's family, becoming heirs of His promises and participants in His divine mission (1 Peter 2:9-10).

(10) I will make.--Literally, I will covenant--not the same word as in Hebrews 8:8.

Israel.--Formerly (Hebrews 8:8), Israel and Judah. When the reunion of the nation had once been signified, "Israel" could stand alone as the name of the one people.

I will put.--Better, putting my laws into their mind, I will also write them on their heart. In the former clause the Hebrew has, "I will put my law in their inward parts;" the law shall be within them, not an external code. In the latter, the "fleshy tablets of the heart" are contrasted with "the tables of the Law." This is the first of the "better promises."



Parallel Commentaries ...


Greek
For
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

this [is]
αὕτη (hautē)
Demonstrative Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

the
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

covenant
διαθήκη (diathēkē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 1242: From diatithemai; properly, a disposition, i.e. a contract.

I will make
διαθήσομαι (diathēsomai)
Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular
Strong's 1303: (a) I appoint, make (of a covenant), (b) I make (a will). Middle voice from dia and tithemi; to put apart, i.e. dispose.

with the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

house
οἴκῳ (oikō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 3624: A dwelling; by implication, a family.

of Israel
Ἰσραὴλ (Israēl)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2474: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.

after
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

those
ἐκείνας (ekeinas)
Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Plural
Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.

days,
ἡμέρας (hēmeras)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

declares
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

[the] Lord.
Κύριος (Kyrios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

I will put
διδοὺς (didous)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.

My
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

laws
νόμους (nomous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

in
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

their
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

minds,
διάνοιαν (dianoian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1271: From dia and nous; deep thought, properly, the faculty, by implication, its exercise.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

inscribe
ἐπιγράψω (epigrapsō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1924: To write upon, inscribe, imprint a mark on. From epi and grapho; to inscribe.

them
αὐτούς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

on
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

their
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

hearts.
καρδίας (kardias)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.

And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

I will be
ἔσομαι (esomai)
Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

their
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

God,
Θεόν (Theon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they
αὐτοὶ (autoi)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

will be
ἔσονταί (esontai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

My
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

people.
λαόν (laon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2992: Apparently a primary word; a people.


Links
Hebrews 8:10 NIV
Hebrews 8:10 NLT
Hebrews 8:10 ESV
Hebrews 8:10 NASB
Hebrews 8:10 KJV

Hebrews 8:10 BibleApps.com
Hebrews 8:10 Biblia Paralela
Hebrews 8:10 Chinese Bible
Hebrews 8:10 French Bible
Hebrews 8:10 Catholic Bible

NT Letters: Hebrews 8:10 For this is the covenant that (Heb. He. Hb)
Hebrews 8:9
Top of Page
Top of Page