Hebrews 8:9
New International Version
It will not be like the covenant I made with their ancestors when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not remain faithful to my covenant, and I turned away from them, declares the Lord.

New Living Translation
This covenant will not be like the one I made with their ancestors when I took them by the hand and led them out of the land of Egypt. They did not remain faithful to my covenant, so I turned my back on them, says the LORD.

English Standard Version
not like the covenant that I made with their fathers on the day when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt. For they did not continue in my covenant, and so I showed no concern for them, declares the Lord.

Berean Study Bible
It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, because they did not abide by My covenant, and I disregarded them, declares the Lord.

Berean Literal Bible
not according to the covenant that I made with their fathers, in the day of My having taken hold of their hand, to lead them out of the land of Egypt, because they did not continue in My covenant, and I disregarded them, says the Lord.

New American Standard Bible
NOT LIKE THE COVENANT WHICH I MADE WITH THEIR FATHERS ON THE DAY WHEN I TOOK THEM BY THE HAND TO LEAD THEM OUT OF THE LAND OF EGYPT; FOR THEY DID NOT CONTINUE IN MY COVENANT, AND I DID NOT CARE FOR THEM, SAYS THE LORD.

King James Bible
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.

Christian Standard Bible
not like the covenant that I made with their ancestors on the day I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt. I showed no concern for them, says the Lord, because they did not continue in my covenant.

Contemporary English Version
It won't be like the agreement that I made with their ancestors, when I took them by the hand and led them out of Egypt. They broke their agreement with me, and I stopped caring about them!

Good News Translation
It will not be like the covenant that I made with their ancestors on the day I took them by the hand and led them out of Egypt. They were not faithful to the covenant I made with them, and so I paid no attention to them.

Holman Christian Standard Bible
not like the covenant that I made with their ancestors on the day I took them by their hands to lead them out of the land of Egypt. I disregarded them, says the Lord, because they did not continue in My covenant.

International Standard Version
It will not be like the covenant that I made with their ancestors at the time when I took them by the hand and brought them out of the land of Egypt. Because they did not remain loyal to my covenant, I ignored them, declares the Lord.

NET Bible
"It will not be like the covenant that I made with their fathers, on the day when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not continue in my covenant and I had no regard for them, says the Lord.

New Heart English Bible
not according to the covenant that I made with their fathers, in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they did not continue in my covenant, and I disregarded them," says the Lord.

Aramaic Bible in Plain English
“Not like that Covenant that I gave to their fathers in the day when I took their hands and brought them from the land of Egypt, because they did not continue in my Covenant; I also rejected them, says THE LORD JEHOVAH.”

GOD'S WORD® Translation
It will not be like the promise that I made to their ancestors when I took them by the hand and brought them out of Egypt. They rejected that promise, so I ignored them, says the Lord.

New American Standard 1977
NOT LIKE THE COVENANT WHICH I MADE WITH THEIR FATHERS ON THE DAY WHEN I TOOK THEM BY THE HAND TO LEAD THEM OUT OF THE LAND OF EGYPT; FOR THEY DID NOT CONTINUE IN MY COVENANT, AND I DID NOT CARE FOR THEM, SAYS THE LORD.

Jubilee Bible 2000
not according to the testament that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, because they did not continue in my testament, and I regarded them not, saith the Lord.

King James 2000 Bible
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, says the Lord.

American King James Version
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, said the Lord.

American Standard Version
Not according to the covenant that I made with their fathers In the day that I took them by the hand to lead them forth out of the land of Egypt; For they continued not in my covenant, And I regarded them not, saith the Lord.

Douay-Rheims Bible
Not according to the testament which I made to their fathers, on the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt: because they continued not in my testament: and I regarded them not, saith the Lord.

Darby Bible Translation
not according to the covenant which I made to their fathers in [the] day of my taking their hand to lead them out of the land of Egypt; because they did not continue in my covenant, and I did not regard them, saith [the] Lord.

English Revised Version
Not according to the covenant that I made with their fathers In the day that I took them by the hand to lead them forth out of the land of Egypt; For they continued not in my covenant, And I regarded them not, saith the Lord.

Webster's Bible Translation
Not according to the covenant that I made with their fathers, in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.

Weymouth New Testament
a Covenant unlike the one which I made with their forefathers on the day when I took them by the hand to lead them out from the land of Egypt; for they would not remain faithful to that.' 'So I turned from them,' says the Lord.

World English Bible
not according to the covenant that I made with their fathers, in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they didn't continue in my covenant, and I disregarded them," says the Lord.

Young's Literal Translation
not according to the covenant that I made with their fathers, in the day of My taking them by their hand, to bring them out of the land of Egypt -- because they did not remain in My covenant, and I did not regard them, saith the Lord, --
Study Bible
The New Covenant
8But God found fault with the people and said: “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. 9It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, because they did not abide by My covenant, and I disregarded them, declares the Lord. 10For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds, and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.…
Cross References
Exodus 19:5
Now if you will indeed obey My voice and keep My covenant, you will be My treasured possession out of all the nations--for the whole earth is Mine.

Exodus 24:6
Moses took half of the blood and put it in basins, and the other half he sprinkled on the altar.

Deuteronomy 5:2
The LORD our God made a covenant with us at Horeb.

Deuteronomy 5:3
He did not make this covenant with our fathers, but with all of us who are alive here today.

Jeremiah 31:32
It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of Egypt--a covenant they broke, though I was a husband to them," declares the LORD.

Acts 7:36
He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness.

Treasury of Scripture

Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, said the Lord.

the covenant.

Hebrews 9:18-20
Whereupon neither the first testament was dedicated without blood…

Exodus 24:3-11
And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do…

Exodus 34:10,27,28
And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with thee…

I took.

Genesis 19:16
And while he lingered, the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city.

Job 8:20
Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:

Song of Solomon 8:5
Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth that bare thee.

to lead.

Exodus 19:4,5
Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself…

Psalm 77:20
Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.

Psalm 78:52-54
But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock…

they continued.

Exodus 32:8
They have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed thereunto, and said, These be thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt.

Deuteronomy 29:25
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:

Deuteronomy 31:16-18
And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them…

regarded.

Judges 10:13,14
Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more…

Lamentations 4:16
The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.

Amos 5:22
Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.







Lexicon
[It will] not
οὐ (ou)
Adverb
Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

be like
κατὰ (kata)
Preposition
Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

covenant
διαθήκην (diathēkēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 1242: From diatithemai; properly, a disposition, i.e. a contract.

I made
ἐποίησα (epoiēsa)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

with
τοῖς (tois)
Article - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

their
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

fathers
πατράσιν (patrasin)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

when
ἡμέρᾳ (hēmera)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

I
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

took
ἐπιλαβομένου (epilabomenou)
Verb - Aorist Participle Middle - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 1949: To lay hold of, take hold of, seize (sometimes with beneficent, sometimes with hostile, intent).

them
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

by the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

hand
χειρὸς (cheiros)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 5495: A hand.

to lead
ἐξαγαγεῖν (exagagein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 1806: To lead out, sometimes to death, execution. From ek and ago; to lead forth.

them
αὐτοὺς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

out of
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

[the] land
γῆς (gēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

of Egypt,
Αἰγύπτου (Aigyptou)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 125: Egypt. Of uncertain derivation.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

they
αὐτοὶ (autoi)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

did not abide
ἐνέμειναν (enemeinan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 1696: To remain (abide) in, abide by, maintain, persevere in. From en and meno; to stay in the same place, i.e. persevere.

by
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

My
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

covenant,
διαθήκῃ (diathēkē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 1242: From diatithemai; properly, a disposition, i.e. a contract.

and I
κἀγὼ (kagō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's Greek 2504: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.

disregarded
ἠμέλησα (ēmelēsa)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 272: To neglect, be careless of, disregard. To be careless of.

them,
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

declares
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

[the] Lord.
Κύριος (Kyrios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
(9) Not according to the covenant.--The difference is declared below (Hebrews 8:10-12). "In the day when" they were led forth out of Egypt the token of God's covenant was the deliverance itself. At Sinai, Exodus 24:7-8 (see Hebrews 9:18-22), the "book of the covenant" was read, and "the blood of the covenant" was "sprinkled on the people," who had promised obedience to all the words that the Lord had said.

And I regarded them not.--It is here that the translation departs from the Hebrew, which, as is now generally believed, is faithfully represented in our Authorised version: "although I was an husband unto them" (that is, had the authority of a husband). The quotation here follows the LXX. without change.

8:7-13 The superior excellence of the priesthood of Christ, above that of Aaron, is shown from that covenant of grace, of which Christ was Mediator. The law not only made all subject to it, liable to be condemned for the guilt of sin, but also was unable to remove that guilt, and clear the conscience from the sense and terror of it. Whereas, by the blood of Christ, a full remission of sins was provided, so that God would remember them no more. God once wrote his laws to his people, now he will write his laws in them; he will give them understanding to know and to believe his laws; he will give them memories to retain them; he will give them hearts to love them, courage to profess them, and power to put them in practice. This is the foundation of the covenant; and when this is laid, duty will be done wisely, sincerely, readily, easily, resolutely, constantly, and with comfort. A plentiful outpouring of the Spirit of God will make the ministration of the gospel so effectual, that there shall be a mighty increase and spreading of Christian knowledge in persons of all sorts. Oh that this promise might be fulfilled in our days, that the hand of God may be with his ministers so that great numbers may believe, and be turned to the Lord! The pardon of sin will always be found to accompany the true knowledge of God. Notice the freeness of this pardon; its fulness; its fixedness. This pardoning mercy is connected with all other spiritual mercies: unpardoned sin hinders mercy, and pulls down judgments; but the pardon of sin prevents judgment, and opens a wide door to all spiritual blessings. Let us search whether we are taught by the Holy Spirit to know Christ, so as uprightly to love, fear, trust, and obey him. All worldly vanities, outward privileges, or mere notions of religion, will soon vanish away, and leave those who trust in them miserable for ever.
Jump to Previous
Agreement Care Continue Continued Covenant Disregarded Egypt Faithful Fathers Forefathers Forth Guide Hand Heed Lead Paid Regarded Turned Unlike
Jump to Next
Agreement Care Continue Continued Covenant Disregarded Egypt Faithful Fathers Forefathers Forth Guide Hand Heed Lead Paid Regarded Turned Unlike
Links
Hebrews 8:9 NIV
Hebrews 8:9 NLT
Hebrews 8:9 ESV
Hebrews 8:9 NASB
Hebrews 8:9 KJV

Hebrews 8:9 Bible Apps
Hebrews 8:9 Biblia Paralela
Hebrews 8:9 Chinese Bible
Hebrews 8:9 French Bible
Hebrews 8:9 German Bible

Alphabetical: and away be because by care continue covenant day declares did Egypt faithful fathers For forefathers from hand I in It land lead like Lord made my not of On out remain says the their them they to took turned when which will with

NT Letters: Hebrews 8:9 Not according to the covenant that (Heb. He. Hb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Hebrews 8:8
Top of Page
Top of Page