Verse (Click for Chapter) New International Version My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath Shelishiyah. They go up the hill to Luhith, weeping as they go; on the road to Horonaim they lament their destruction. New Living Translation My heart weeps for Moab. Its people flee to Zoar and Eglath-shelishiyah. Weeping, they climb the road to Luhith. Their cries of distress can be heard all along the road to Horonaim. English Standard Version My heart cries out for Moab; her fugitives flee to Zoar, to Eglath-shelishiyah. For at the ascent of Luhith they go up weeping; on the road to Horonaim they raise a cry of destruction; Berean Standard Bible My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath-shelishiyah. With weeping they ascend the slope of Luhith; they lament their destruction on the road to Horonaim. King James Bible My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction. New King James Version “My heart will cry out for Moab; His fugitives shall flee to Zoar, Like a three-year-old heifer. For by the Ascent of Luhith They will go up with weeping; For in the way of Horonaim They will raise up a cry of destruction, New American Standard Bible My heart cries out for Moab; His fugitives are as far as Zoar and Eglath-shelishiyah, For they go up the ascent of Luhith weeping; Indeed, on the road to Horonaim they raise a cry of distress over their collapse. NASB 1995 My heart cries out for Moab; His fugitives are as far as Zoar and Eglath-shelishiyah, For they go up the ascent of Luhith weeping; Surely on the road to Horonaim they raise a cry of distress over their ruin. NASB 1977 My heart cries out for Moab; His fugitives are as far as Zoar and Eglath-shelishiyah, For they go up the ascent of Luhith weeping; Surely on the road to Horonaim they raise a cry of distress over their ruin. Legacy Standard Bible My heart cries out for Moab; Those who flee from her are as far as Zoar and Eglath-shelishiyah, For they go up the ascent of Luhith weeping; Surely on the road to Horonaim they keep awake with crying in distress over their destruction. Amplified Bible My heart cries out for Moab; His fugitives are [fleeing] as far as Zoar and Eglath-shelishiyah. For they go up the ascent of Luhith weeping; For on the road to Horonaim they raise a cry of distress over their destruction. Christian Standard Bible My heart cries out over Moab, whose fugitives flee as far as Zoar, to Eglath-shelishiyah; they go up the Ascent of Luhith weeping; they raise a cry of destruction on the road to Horonaim. Holman Christian Standard Bible My heart cries out over Moab, whose fugitives flee as far as Zoar, to Eglath-shelishiyah; they go up the slope of Luhith weeping; they raise a cry of destruction on the road to Horonaim. American Standard Version My heart crieth out for Moab; her nobles flee unto Zoar, to Eglath-shelishi-yah: for by the ascent of Luhith with weeping they go up; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction. Contemporary English Version I pity Moab! Its people are running to Zoar and to Eglath-Shelishiyah. They cry on their way up to the town of Luhith; on the road to Horonaim they tell of disasters. English Revised Version My heart crieth out for Moab; her nobles flee unto Zoar, to Eglath-shelishiyah: for by the ascent of Luhith with weeping they go up; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction. GOD'S WORD® Translation My heart cries out for Moab. Its people flee as far as Zoar at Eglath Shelishiyah. They go up the mountain road to Luhith. They cry loudly over the destruction on the way to Horonaim. Good News Translation My heart cries out for Moab! The people have fled to the town of Zoar, and to Eglath Shelishiyah. Some climb the road to Luhith, weeping as they go; some escape to Horonaim, grieving loudly. International Standard Version My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath-shelishiyah. For at the ascent to Luhith they go up weeping; on the road to Horonaim they raise a cry of destruction. Majority Standard Bible My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath-shelishiyah. With weeping they ascend the slope of Luhith; they lament their destruction on the road to Horonaim. NET Bible My heart cries out because of Moab's plight, and for the fugitives stretched out as far as Zoar and Eglath Shelishiyah. For they weep as they make their way up the ascent of Luhith; they loudly lament their demise on the road to Horonaim. New Heart English Bible My heart cries out for Moab. Her Nazirites flee to Zoar, to Eglath Shelishiyah; for they go up by the ascent of Luhith with weeping; for in the way of Horonaim, they raise up a cry of destruction. Webster's Bible Translation My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee to Zoar, a heifer of three years old: for they shall go up the ascent of Luhith with weeping; for in the way of Horonaim they shall raise a cry of destruction. World English Bible My heart cries out for Moab! Her nobles flee to Zoar, to Eglath Shelishiyah; for they go up by the ascent of Luhith with weeping; for on the way to Horonaim, they raise up a cry of destruction. Literal Translations Literal Standard VersionMy heart [is] toward Moab, "" Her fugitives cry to Zoar, a heifer of the third [year], "" For—the ascent of Luhith—He goes up in it with weeping, "" For in the way of Horonaim, "" They wake up a cry of destruction. Young's Literal Translation My heart is toward Moab, Cry do her fugitives unto Zoar, a heifer of the third year, For -- the ascent of Luhith -- With weeping he goeth up in it, For, in the way of Horonaim, A cry of destruction they wake up. Smith's Literal Translation My heart shall cry out for Moab; passing through even to Zoar, a heifer of three years: for going up to Luhith with weeping shall they go up into it: for the way of Horonaim they shall rouse up a cry of breaking. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMy heart shall cry to Moab, the bars thereof shall flee unto Segor a heifer of three years old: for by the ascent of Luith they shall go up weeping: and in the way of Oronaim they shall lift up a cry of destruction. Catholic Public Domain Version My heart will cry out to Moab; its bars will cry out even to Zoar, like a three-year-old calf. For they will ascend weeping, by way of the ascent of Luhith. And along the way of Horonaim, they will lift up a cry of contrition. New American Bible My heart cries out for Moab, his fugitives reach Zoar, Eglath-shelishiyah: The ascent of Luhith they ascend weeping; On the way to Horonaim they utter rending cries; New Revised Standard Version My heart cries out for Moab; his fugitives flee to Zoar, to Eglath-shelishiyah. For at the ascent of Luhith they go up weeping; on the road to Horonaim they raise a cry of destruction; Translations from Aramaic Lamsa BibleMy heart shall cry out for Moab; they shall howl as they flee to Zoar; Moab was strong like a three year old heifer; for by the ascent of Luhith they shall go up with weeping; and in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction. Peshitta Holy Bible Translated And my heart shall howl in its spirit for Moab, as far as Tsaar, a three year old heifer, because while weeping, in the ascent of Lukhith, they will go up in it, and by the road of Khornim they shall make a bellowing of brokenness OT Translations JPS Tanakh 1917My heart crieth out for Moab; Her fugitives reach unto Zoar, A heifer of three years old; For by the ascent of Luhith With weeping they go up; For in the way of Horonaim They raise up a cry of destruction. Brenton Septuagint Translation The heart of the region of Moab cries within her to Segor; for it is as a heifer of three years old: and on the ascent of Luith they shall go up to thee weeping by the way of Aroniim: she cries, Destruction, and trembling. Additional Translations ... Audio Bible Context An Oracle Concerning Moab…4Heshbon and Elealeh cry out; their voices are heard as far as Jahaz. Therefore the soldiers of Moab cry out; their souls tremble within. 5My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath-shelishiyah. With weeping they ascend the slope of Luhith; they lament their destruction on the road to Horonaim. 6The waters of Nimrim are dried up, and the grass is withered; the vegetation is gone, and the greenery is no more.… Cross References Jeremiah 48:36 Therefore My heart laments like a flute for Moab; it laments like a flute for the men of Kir-heres, because the wealth they acquired has perished. Jeremiah 48:31 Therefore I will wail for Moab; I will cry out for all of Moab; I will moan for the men of Kir-heres. Jeremiah 48:5 For on the ascent to Luhith they weep bitterly as they go, and on the descent to Horonaim cries of distress resound over the destruction: Jeremiah 48:34 There is a cry from Heshbon to Elealeh; they raise their voices to Jahaz, from Zoar to Horonaim and Eglath-shelishiyah; for even the waters of Nimrim have dried up. Jeremiah 48:20 Moab is put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out! Declare by the Arnon that Moab is destroyed. Jeremiah 48:3 A voice cries out from Horonaim: ‘Devastation and great destruction!’ Zephaniah 2:9 Therefore, as surely as I live,” declares the LORD of Hosts, the God of Israel, “surely Moab will be like Sodom and the Ammonites like Gomorrah—a place of weeds and salt pits, a perpetual wasteland. The remnant of My people will plunder them; the remainder of My nation will dispossess them.” Numbers 21:28-29 For a fire went out from Heshbon, a blaze from the city of Sihon. It consumed Ar of Moab, the rulers of Arnon’s heights. / Woe to you, O Moab! You are destroyed, O people of Chemosh! He gave up his sons as refugees, and his daughters into captivity to Sihon king of the Amorites. 2 Kings 3:21-23 Now all the Moabites had heard that the kings had come up to fight against them. So all who could bear arms, young and old, were summoned and stationed at the border. / When they got up early in the morning, the sun was shining on the water, and it looked as red as blood to the Moabites across the way. / “This is blood!” they exclaimed. “The kings have clashed swords and slaughtered one another. Now to the plunder, Moab!” Amos 2:1-2 This is what the LORD says: “For three transgressions of Moab, even four, I will not revoke My judgment, because he burned to lime the bones of Edom’s king. / So I will send fire against Moab to consume the citadels of Kerioth. Moab will die in tumult, amid war cries and the sound of the ram’s horn. Ezekiel 25:9-11 therefore I will indeed expose the flank of Moab beginning with its frontier cities—Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim—the glory of the land. / I will give it along with the Ammonites as a possession to the people of the East, so that the Ammonites will no longer be remembered among the nations. / So I will execute judgments on Moab, and they will know that I am the LORD.’ Psalm 60:8 Moab is My washbasin; upon Edom I toss My sandal; over Philistia I shout in triumph.” Psalm 108:9 Moab is My washbasin; upon Edom I toss My sandal; over Philistia I shout in triumph.” Isaiah 16:9 So I weep with Jazer for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest. Isaiah 16:11 Therefore my heart laments for Moab like a harp, my inmost being for Kir-heres. Treasury of Scripture My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee to Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction. my heart Isaiah 16:9-11 Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen… Jeremiah 8:18,19 When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me… Jeremiah 9:10,18,19 For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone… his fugitives, etc. Zoar Genesis 13:10 And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar. Genesis 14:2 That these made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela, which is Zoar. Genesis 19:22 Haste thee, escape thither; for I cannot do any thing till thou be come thither. Therefore the name of the city was called Zoar. three Isaiah 16:14 But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble. Jeremiah 48:34 From the cry of Heshbon even unto Elealeh, and even unto Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar even unto Horonaim, as an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate. the mounting Jeremiah 48:5,34 For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction… with 2 Samuel 15:23,30 And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness… destruction. Isaiah 22:5 For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains. Jeremiah 4:20 Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment. Jump to Previous Ascent Cries Crieth Cry Destruction Distress Eglath Eglath-Shelishiyah Eg'lath-Shelish'iyah Far Flee Fugitives Heart Heifer Horonaim Horona'im Luhith Moab Mounting Nobles Raise Reach Road Shelishiyah Surely Three Way Weeping yah Zoar Zo'arJump to Next Ascent Cries Crieth Cry Destruction Distress Eglath Eglath-Shelishiyah Eg'lath-Shelish'iyah Far Flee Fugitives Heart Heifer Horonaim Horona'im Luhith Moab Mounting Nobles Raise Reach Road Shelishiyah Surely Three Way Weeping yah Zoar Zo'arIsaiah 15 1. The lamentable state of MoabMy heart cries out for Moab The phrase "My heart cries out" reflects a deep, personal lamentation and compassion. In Hebrew, the word for "heart" (לֵב, lev) often signifies the inner self or the seat of emotions. This expression indicates a profound empathy and sorrow from the prophet, possibly reflecting God's own compassion for Moab despite their historical enmity with Israel. It serves as a reminder of the divine capacity for mercy and the call for believers to also have compassion for those who suffer, even if they are adversaries. her fugitives flee as far as Zoar as far as Eglath-shelishiyah For at the ascent to Luhith they go up weeping surely on the road to Horonaim they raise a cry of destruction By the mounting up of Luhith . . .--No city has been identified as bearing this name. Probably "the ascent of Luhith" (the name may indicate a staircase of boards) was the well-known approach (Jeremiah 48:5) to a Moabite sanctuary. Eusebius (Onomast.) speaks of it as between Zoar and Areopolis (Rabbath Moab). Horonaim (here and in Jeremiah 48:3; Jeremiah 48:5; Jeremiah 48:34) is as little known as its companion. The name, which in Hebrew means "two caverns," is, perhaps, descriptive of the nature of the sanctuary. The point of the description is that the fugitives when they reach Horonaim, are met with the cry of destruction, "All is over." . . . Verse 5. - My heart shall cry out for Moab (comp. Isaiah 16:9, 11). The prophet sympathizes with the sufferings of Moab, as a kindred people (Genesis 19:37), and perhaps as having, in the person of Ruth, furnished an ancestress to the Messiah (Matthew 1:5). His fugitives; literally, her fugitives. The country is here personified, instead of the people, the former being feminine, the latter masculine. Shall flee unto Zoar. Zoar, the "little" town, spared for Lot's sake (Genesis 19:20-22), is placed by some at the northern, by others at the southern, extremity of the Dead Sea. The present passage makes in favor of the more southern site. An heifer of three years old. Those who defend this rendering refer the simile either to Zest, or to Moab, or to the fugitives. Having regard to the parallel passage of Jeremiah (Jeremiah 48:34), we may pronounce the last explanation to be the best. The resemblance to the heifer will consist in the cries uttered. To ninny critics, however, this idea appears harsh, and the alternative is proposed of regarding Eglath - the word translated "heifer" - as a place, and the epithet, "of three years old," as really meaning "the third." Attempts are made to show the existence of three Eglaths in these parts; but they are not very successful; nor is any instance adduced of a city being distinguished from others of the same name by a numerical suffix. The rendering of the Authorized Version may therefore stand, the comparison being regarded as one of the fugitive Moabites to a heifer in its third year, "rushing along with loud, hopeless bellowings" (Kay). By the mounting up of Luhith. This ascent has not been identified. It should have been on the way from Moab proper to Zoar. The way of Horonaim. On the Moabite Stone Horonaim is mentioned as a town of the Edomites attacked and taken by Mesha (11:31-33). It lay probably south or southeast of the Dead Sea. The Moabites, flying kern their invaders, seek a refuge in the territories of Edom and Judah, weeping and wailing as they go.Parallel Commentaries ... Hebrew My heartלִבִּי֙ (lib·bî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre cries out יִזְעָ֔ק (yiz·‘āq) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 2199: To shriek, to announce, convene publicly over Moab; לְמוֹאָ֣ב (lə·mō·w·’āḇ) Preposition-l | Noun - proper - feminine singular Strong's 4124: Moab -- a son of Lot,also his descendants and the territory where they settled her fugitives בְּרִיחֶ֕הָ (bə·rî·ḥe·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 1280: A bolt flee as עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while far as Zoar, צֹ֖עַר (ṣō·‘ar) Noun - proper - feminine singular Strong's 6820: Zoar -- 'insignificance', a city at the southeastern end of the Dead Sea as far as Eglath-shelishiyah; עֶגְלַ֣ת (‘eḡ·laṯ) Noun - proper - feminine singular Strong's 5697: A, calf, one nearly grown with weeping בִּבְכִי֙ (biḇ·ḵî) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 1065: A weeping, a dripping they ascend יַֽעֲלֶה־ (ya·‘ă·leh-) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively the slope מַעֲלֵ֣ה (ma·‘ă·lêh) Noun - masculine singular construct Strong's 4608: An elevation, acclivity, platform, a rise, priority of Luhith; הַלּוּחִ֗ית (hal·lū·ḥîṯ) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3872: Luhith -- a place in Moab they lament יְעֹעֵֽרוּ׃ (yə·‘ō·‘ê·rū) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5782: To rouse oneself, awake their destruction שֶׁ֖בֶר (še·ḇer) Noun - masculine singular Strong's 7667: A breaking, fracture, crushing, breach, crash on the road דֶּ֣רֶךְ (de·reḵ) Noun - common singular construct Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action to Horonaim. חוֹרֹנַ֔יִם (ḥō·w·rō·na·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 2773: Horonaim -- 'two hollows', a place in Moab Links Isaiah 15:5 NIVIsaiah 15:5 NLT Isaiah 15:5 ESV Isaiah 15:5 NASB Isaiah 15:5 KJV Isaiah 15:5 BibleApps.com Isaiah 15:5 Biblia Paralela Isaiah 15:5 Chinese Bible Isaiah 15:5 French Bible Isaiah 15:5 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 15:5 My heart cries out for Moab! (Isa Isi Is) |