Genesis 19:20
New International Version
Look, here is a town near enough to run to, and it is small. Let me flee to it--it is very small, isn't it? Then my life will be spared."

New Living Translation
See, there is a small village nearby. Please let me go there instead; don't you see how small it is? Then my life will be saved."

English Standard Version
Behold, this city is near enough to flee to, and it is a little one. Let me escape there—is it not a little one?—and my life will be saved!”

Berean Study Bible
Look, this town is near enough for me flee to it, and it is a small place. Please let me flee there—is it not a small place? Then my life will be saved.”

New American Standard Bible
now behold, this town is near enough to flee to, and it is small. Please, let me escape there (is it not small?) that my life may be saved."

King James Bible
Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.

Christian Standard Bible
Look, this town is close enough for me to flee to. It is a small place. Please let me run to it--it's only a small place, isn't it?--so that I can survive."

Contemporary English Version
There's a town near here. It's only a small place, but my family and I will be safe, if you let us go there."

Good News Translation
Do you see that little town? It is near enough. Let me go over there--you can see it is just a small place--and I will be safe."

Holman Christian Standard Bible
Look, this town is close enough for me to run to. It is a small place. Please let me go there--it's only a small place, isn't it?--so that I can survive."

International Standard Version
Look, there is a town nearby where I can flee, and it's a small one. Let me escape there! It's a small one, isn't it? That way I'll stay alive!"

NET Bible
Look, this town over here is close enough to escape to, and it's just a little one. Let me go there. It's just a little place, isn't it? Then I'll survive."

New Heart English Bible
See now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (isn't it a little one?), and my soul will live."

GOD'S WORD® Translation
Look, there's a city near enough to flee to, and it's small. Why don't you let me run there? Isn't it small? Then my life will be saved."

JPS Tanakh 1917
Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one; oh, let me escape thither--is it not a little one?--and my soul shall live.'

New American Standard 1977
now behold, this town is near enough to flee to, and it is small. Please, let me escape there (is it not small?) that my life may be saved.”

Jubilee Bible 2000
Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one; Oh, let me escape there, (is it not a little one?) and my soul shall live.

King James 2000 Bible
Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape there, (is it not a little one?) and my soul shall live.

American King James Version
Behold now, this city is near to flee to, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.

American Standard Version
behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one. Oh let me escape thither (is it not a little one?), and my soul shall live.

Brenton Septuagint Translation
Behold this city is near for me to escape thither, which is a small one, and there shall I be preserved, is it not little? and my soul shall live because of thee.

Douay-Rheims Bible
There is this city here at hand, to which I may flee, it is a little one, and I shall be saved in it: is it not a little one, and my soul shall live?

Darby Bible Translation
Behold now, this city is near to flee to, and it is small: I pray thee, let me escape thither -- is it not small? -- and my soul shall live.

English Revised Version
behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.

Webster's Bible Translation
Behold now, this city is near to flee to, and it is a small one: Oh, let me escape thither! (Is it not a small one?) and my soul shall live.

World English Bible
See now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (isn't it a little one?), and my soul will live."

Young's Literal Translation
lo, I pray thee, this city is near to flee thither, and it is little; let me escape, I pray thee, thither, (is it not little?) and my soul doth live.'
Study Bible
Lot Flees to Zoar
19Your servant has indeed found favor in your sight, and you have shown me great kindness by sparing my life. But I cannot run to the mountains; the disaster will overtake me, and I will die. 20Look, this town is near enough for me flee to it, and it is a small place. Please let me flee there— is it not a small place? Then my life will be saved.” 21“Very well,” he answered, “I will grant this request as well, and will not demolish the town you indicate.…
Cross References
Genesis 19:19
Your servant has indeed found favor in your sight, and you have shown me great kindness by sparing my life. But I cannot run to the mountains; the disaster will overtake me, and I will die.

Genesis 19:21
"Very well," he answered, "I will grant this request as well, and will not demolish the town you indicate.

Jeremiah 38:20
"They will not hand you over," Jeremiah replied. "Obey the voice of the LORD in what I am telling you, so it may go well with you and you may live.

Treasury of Scripture

Behold now, this city is near to flee to, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.

this.

Genesis 19:30
And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.

Proverbs 3:5-7
Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding…

Amos 3:6
Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it?

and my.

Genesis 12:13
Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.

Psalm 119:175
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.

Isaiah 55:3
Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.







Lexicon
Look,
הִנֵּה־ (hin·nêh-)
Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

this
הַזֹּ֧את (haz·zōṯ)
Article | Pronoun - feminine singular
Strong's Hebrew 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

town
הָעִ֨יר (hā·‘îr)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5892: Excitement

[is] near
קְרֹבָ֛ה (qə·rō·ḇāh)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 7138: Near

enough for me flee to it,
לָנ֥וּס (lā·nūs)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 5127: To flit, vanish away

and it
וְהִ֣יא (wə·hî)
Conjunctive waw | Pronoun - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

is a small place.
מִצְעָ֑ר (miṣ·‘ār)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4705: Petty, a short

Please
נָ֠א (nā)
Interjection
Strong's Hebrew 4994: I pray', 'now', 'then'

let me flee
אִמָּלְטָ֨ה (’im·mā·lə·ṭāh)
Verb - Nifal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's Hebrew 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks

there—
שָׁ֖מָּה (šām·māh)
Adverb | third person feminine singular
Strong's Hebrew 8033: There, then, thither

is it
הִ֖וא (hî)
Pronoun - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

not
הֲלֹ֥א (hă·lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

a small place?
מִצְעָ֛ר (miṣ·‘ār)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4705: Petty, a short

Then my life
נַפְשִֽׁי׃ (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

will be saved.”
וּתְחִ֥י (ū·ṯə·ḥî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person feminine singular
Strong's Hebrew 2421: To live, to revive
Verse 20. - Behold now, this city is near to flee unto (literally, thither), and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live. Lot's meaning was that since Zoar was the smallest of the cities of the Pentapolis, it would not be a great demand on God's mercy to spare it, and it would save him from further exertions for his safety. A singular display of moral obtuseness and indolent selfishness on the part of Lot. 19:1-29 Lot was good, but there was not one more of the same character in the city. All the people of Sodom were very wicked and vile. Care was therefore taken for saving Lot and his family. Lot lingered; he trifled. Thus many who are under convictions about their spiritual state, and the necessity of a change, defer that needful work. The salvation of the most righteous men is of God's mercy, not by their own merit. We are saved by grace. God's power also must be acknowledged in bringing souls out of a sinful state If God had not been merciful to us, our lingering had been our ruin. Lot must flee for his life. He must not hanker after Sodom. Such commands as these are given to those who, through grace, are delivered out of a sinful state and condition. Return not to sin and Satan. Rest not in self and the world. Reach toward Christ and heaven, for that is escaping to the mountain, short of which we must not stop. Concerning this destruction, observe that it is a revelation of the wrath of God against sin and sinners of all ages. Let us learn from hence the evil of sin, and its hurtful nature; it leads to ruin.
Jump to Previous
City Enough Escape Flee It Little Please Run Saved Small Soul Spared Thither Yonder
Jump to Next
City Enough Escape Flee It Little Please Run Saved Small Soul Spared Thither Yonder
Links
Genesis 19:20 NIV
Genesis 19:20 NLT
Genesis 19:20 ESV
Genesis 19:20 NASB
Genesis 19:20 KJV

Genesis 19:20 Bible Apps
Genesis 19:20 Biblia Paralela
Genesis 19:20 Chinese Bible
Genesis 19:20 French Bible
Genesis 19:20 German Bible

Alphabetical: is a and be behold enough escape flee here is isn't it Let life Look may me my near not now Please run saved small small spared that Then there this to town very will

OT Law: Genesis 19:20 See now this city is near (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 19:19
Top of Page
Top of Page