Genesis 19:17
New International Version
As soon as they had brought them out, one of them said, "Flee for your lives! Don't look back, and don't stop anywhere in the plain! Flee to the mountains or you will be swept away!"

New Living Translation
When they were safely out of the city, one of the angels ordered, "Run for your lives! And don't look back or stop anywhere in the valley! Escape to the mountains, or you will be swept away!"

English Standard Version
And as they brought them out, one said, “Escape for your life. Do not look back or stop anywhere in the valley. Escape to the hills, lest you be swept away.”

Berean Study Bible
As soon as the men had brought them out, one of them said, “Run for your lives! Do not look back, and do not stop anywhere on the plain! Flee to the mountains, or you will be swept away!”

New American Standard Bible
When they had brought them outside, one said, "Escape for your life! Do not look behind you, and do not stay anywhere in the valley; escape to the mountains, or you will be swept away."

King James Bible
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.

Christian Standard Bible
As soon as the angels got them outside, one of them said, "Run for your lives! Don't look back and don't stop anywhere on the plain! Run to the mountains, or you will be swept away!"

Contemporary English Version
When they were outside, one of the angels said, "Run for your lives! Don't even look back. And don't stop in the valley. Run to the hills, where you'll be safe."

Good News Translation
Then one of the angels said, "Run for your lives! Don't look back and don't stop in the valley. Run to the hills, so that you won't be killed."

Holman Christian Standard Bible
As soon as the angels got them outside, one of them said, "Run for your lives! Don't look back and don't stop anywhere on the plain! Run to the mountains, or you will be swept away!"

International Standard Version
Then one of them said, "Flee for your lives! Don't look back or stop anywhere on the plain. Escape to the hills, or you'll be swept away!"

NET Bible
When they had brought them outside, they said, "Run for your lives! Don't look behind you or stop anywhere in the valley! Escape to the mountains or you will be destroyed!"

New Heart English Bible
It came to pass, when they had taken them out, that he said, "Escape for your life. Do not look behind you, and do not stay anywhere in the plain. Escape to the mountains, lest you be consumed."

GOD'S WORD® Translation
As soon as they were outside, one [of the angels] said, "Run for your lives! Don't look behind you, and don't stop on the plain. Run for the hills, or you'll be swept away!"

JPS Tanakh 1917
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said: 'Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the Plain; escape to the mountain, lest thou be swept away.'

New American Standard 1977
And it came about when they had brought them outside, that one said, “Escape for your life! Do not look behind you, and do not stay anywhere in the valley; escape to the mountains, lest you be swept away.”

Jubilee Bible 2000
And it came to pass as they brought them forth outside, that he said, Escape; for thy soul, do not look behind thee, neither stop thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.

King James 2000 Bible
And it came to pass, when they had brought them forth outside, that he said, Escape for your life; look not behind you, neither stay in all the plain; escape to the mountain, lest you be consumed.

American King James Version
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for your life; look not behind you, neither stay you in all the plain; escape to the mountain, lest you be consumed.

American Standard Version
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the Plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.

Brenton Septuagint Translation
And it came to pass when they brought them out, that they said, Save thine own life by all means; look not round to that which is behind, nor stay in all the country round about, escape to the mountain, lest perhaps thou be overtaken together with them.

Douay-Rheims Bible
And they brought him forth, and set him without the city: and there they spoke to him, saying : Save thy life : look not back, neither stay thou in all the country about: but save thyself in the mountain, lest thou be also consumed.

Darby Bible Translation
And it came to pass when they had brought them outside, that he said, Escape for thy life: look not behind thee, neither stay thou in all the plain: escape to the mountain, lest thou perish.

English Revised Version
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the Plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life: look not behind thee, neither stay thou in all the plain: escape to the mountain, lest thou be consumed.

World English Bible
It came to pass, when they had taken them out, that he said, "Escape for your life! Don't look behind you, and don't stay anywhere in the plain. Escape to the mountains, lest you be consumed!"

Young's Literal Translation
And it cometh to pass when he hath brought them out without, that he saith, 'Escape for thy life; look not expectingly behind thee, nor stand thou in all the circuit; to the mountain escape, lest thou be consumed.'
Study Bible
Lot Flees to Zoar
16But when Lot hesitated, the men grabbed his hand and the hands of his wife and his two daughters. And they led them safely out of the city, because of the LORD’s compassion for them. 17As soon as the men had brought them out, one of them said, “Run for your lives! Do not look back, and do not stop anywhere on the plain! Flee to the mountains, or you will be swept away!” 18But Lot replied, “No, my lords, please!…
Cross References
Genesis 13:10
And Lot looked out and saw that the whole plain of the Jordan, all the way to Zoar, was well watered like the garden of the LORD, like the land of Egypt. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.)

Genesis 14:10
Now the Valley of Siddim was full of tar pits, and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, some men fell into the pits, but the survivors fled to the hill country.

Genesis 19:18
But Lot replied, "No, my lords, please!

Genesis 19:26
But Lot's wife looked back, and she became a pillar of salt.

Genesis 19:30
Lot and his two daughters left Zoar and settled in the mountains--for he was afraid to stay in Zoar--where they lived in a cave.

Numbers 16:26
And he warned the congregation, "Move away now from the tents of these wicked men. Do not touch anything that belongs to them, or you will be swept away because of all their sins."

Jeremiah 48:6
Flee! Run for your lives! Become like a juniper in the desert.'

Treasury of Scripture

And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for your life; look not behind you, neither stay you in all the plain; escape to the mountain, lest you be consumed.

he said.

Genesis 18:22
And the men turned their faces from thence, and went toward Sodom: but Abraham stood yet before the LORD.

Escape.

Genesis 19:14,15,22
And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law…

1 Samuel 19:11
Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain.

1 Kings 19:3
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.

look.

Genesis 19:26
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.

Luke 9:62
And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.

Luke 17:31,32
In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back…







Lexicon
As soon as the men had brought
כְהוֹצִיאָ֨ם (ḵə·hō·w·ṣî·’ām)
Preposition-k | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

them out,
הַח֗וּצָה (ha·ḥū·ṣāh)
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors

one of them said,
וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Run
הִמָּלֵ֣ט (him·mā·lêṭ)
Verb - Nifal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks

for
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

your lives!
נַפְשֶׁ֔ךָ (nap̄·še·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's Hebrew 408: Not

look
תַּבִּ֣יט (tab·bîṭ)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 5027: To scan, look intently at, to regard

back,
אַחֲרֶ֔יךָ (’a·ḥă·re·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew 310: The hind or following part

and do not
וְאַֽל־ (wə·’al-)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's Hebrew 408: Not

stop
תַּעֲמֹ֖ד (ta·‘ă·mōḏ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 5975: To stand, in various relations

anywhere
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

on the plain!
הַכִּכָּ֑ר (hak·kik·kār)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 3603: A round, a round district, a round loaf, a round weight, a talent (a measure of weight or money)

Flee
הִמָּלֵ֖ט (him·mā·lêṭ)
Verb - Nifal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks

to the mountains,
הָהָ֥רָה (hā·hā·rāh)
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 2022: Mountain, hill, hill country

or
פֶּן־ (pen-)
Conjunction
Strong's Hebrew 6435: Removal, lest

you will be swept away!”
תִּסָּפֶֽה׃ (tis·sā·p̄eh)
Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 5595: To sweep or snatch away, catch up
(17) Abroad.--Heb., outside--that is, of the city.

Look not behind thee.--This was not merely to prevent delay, but also showed that God demanded of them a total abandonment in heart and will of the condemned cities, and hence the severity with which the violation of the command was visited.

Plain.--The Ciccar or circle of Jordan. So also in Genesis 19:25; Genesis 19:28-29; see Note on Genesis 13:10.

Verse 17. - And it came to pass, when they had brought them (i.e. Lot and his family) forth abroad (literally, without; sc. the city), that he - one of the angels (Rabbi Solomon, Jarchi, Rosenmüller, Lange, 'Speaker's Commentary'); the one that had taken Lot's hand (Inglis); Jehovah speaking through the angel (Delitzsch); the angel speaking in the name of God (Keil, Kalisch); Jehovah himself, who, though not mentioned, had now appeared upon the scene (Ainsworth, Candlish) - said, Escape for thy life (literally, for thy soul; and clearly in this case the loss of the soul in the higher sense must have been involved in the destruction of the life); look not behind thee. From the event it may be inferred that this injunction was also given to Lot's wife and daughters; perhaps to hide God's working in the fiery judgment from mortal vision (Knobel), but more likely to express detestation of the abhorred city (Bush), to guard against the incipience of any desire to return (Lange), and to stimulate their zeal to escape destruction. Neither stay thou in all the plain - or "circle" (vide Genesis 13:10). Once so attractive for its beauty, it must now be abandoned for its danger. Escape to the mountain (the mountain of Moab, on the east of the Dead Sea), lest thou be consumed. 19:1-29 Lot was good, but there was not one more of the same character in the city. All the people of Sodom were very wicked and vile. Care was therefore taken for saving Lot and his family. Lot lingered; he trifled. Thus many who are under convictions about their spiritual state, and the necessity of a change, defer that needful work. The salvation of the most righteous men is of God's mercy, not by their own merit. We are saved by grace. God's power also must be acknowledged in bringing souls out of a sinful state If God had not been merciful to us, our lingering had been our ruin. Lot must flee for his life. He must not hanker after Sodom. Such commands as these are given to those who, through grace, are delivered out of a sinful state and condition. Return not to sin and Satan. Rest not in self and the world. Reach toward Christ and heaven, for that is escaping to the mountain, short of which we must not stop. Concerning this destruction, observe that it is a revelation of the wrath of God against sin and sinners of all ages. Let us learn from hence the evil of sin, and its hurtful nature; it leads to ruin.
Jump to Previous
Abroad Anywhere Consumed Destruction Escape Expectingly Flee Forth Life Mountain Mountains Outside Perish Plain Quickly Stand Stop Swept Valley Waiting
Jump to Next
Abroad Anywhere Consumed Destruction Escape Expectingly Flee Forth Life Mountain Mountains Outside Perish Plain Quickly Stand Stop Swept Valley Waiting
Links
Genesis 19:17 NIV
Genesis 19:17 NLT
Genesis 19:17 ESV
Genesis 19:17 NASB
Genesis 19:17 KJV

Genesis 19:17 Bible Apps
Genesis 19:17 Biblia Paralela
Genesis 19:17 Chinese Bible
Genesis 19:17 French Bible
Genesis 19:17 German Bible

Alphabetical: and anywhere As away back be behind brought Do Don't Escape Flee for had in life lives look mountains not of one or out outside plain said soon stay stop swept the them they to valley When will you your

OT Law: Genesis 19:17 It came to pass when they had (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 19:16
Top of Page
Top of Page