Genesis 19:14
New International Version
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters. He said, "Hurry and get out of this place, because the LORD is about to destroy the city!" But his sons-in-law thought he was joking.

New Living Translation
So Lot rushed out to tell his daughters' fiances, "Quick, get out of the city! The LORD is about to destroy it." But the young men thought he was only joking.

English Standard Version
So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, “Up! Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city.” But he seemed to his sons-in-law to be jesting.

Berean Study Bible
So Lot went out and spoke to the sons-in-law who were pledged in marriage to his daughters. “Get up,” he said. “Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought he was joking.

New American Standard Bible
Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, "Up, get out of this place, for the LORD will destroy the city." But he appeared to his sons-in-law to be jesting.

King James Bible
And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law.

Christian Standard Bible
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were going to marry his daughters. "Get up," he said. "Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city!" But his sons-in-law thought he was joking.

Contemporary English Version
Lot went to the men who were engaged to his daughters and said, "Hurry up and get out of here! The LORD is going to destroy this city." But they thought he was joking, and they laughed at him.

Good News Translation
Then Lot went to the men that his daughters were going to marry, and said, "Hurry up and get out of here; the LORD is going to destroy this place." But they thought he was joking.

Holman Christian Standard Bible
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were going to marry his daughters. "Get up," he said. "Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city!" But his sons-in-law thought he was joking.

International Standard Version
Lot then went out and told his sons-in-law (they had married his daughters), "Get out of here! The LORD is going to destroy this city!" But his sons-in-law thought he was joking.

NET Bible
Then Lot went out and spoke to his sons-in-law who were going to marry his daughters. He said, "Quick, get out of this place because the LORD is about to destroy the city!" But his sons-in-law thought he was ridiculing them.

New Heart English Bible
Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, "Get up. Get out of this place, for the LORD will destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be joking.

GOD'S WORD® Translation
So Lot went out and spoke to the men engaged to his daughters. He said, "Hurry! Get out of this place, because the LORD is going to destroy the city." But they thought he was joking.

JPS Tanakh 1917
And Lot went out, and spoke unto his sons-in-law, who married his daughters, and said: 'Up, get you out of this place; for the LORD will destroy the city.' But he seemed unto his sons-in-law as one that jested.

New American Standard 1977
And Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, “Up, get out of this place, for the LORD will destroy the city.” But he appeared to his sons-in-law to be jesting.

Jubilee Bible 2000
And Lot went out and spoke unto his sons-in-law, those who were to marry his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons-in-law.

King James 2000 Bible
And Lot went out, and spoke unto his sons-in-law, who married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons-in-law.

American King James Version
And Lot went out, and spoke to his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked to his sons in law.

American Standard Version
And Lot went out, and spake unto his sons-in-law, who married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for Jehovah will destroy the city. But he seemed unto his sons-in-law as one that mocked.

Brenton Septuagint Translation
And Lot went out, and spoke to his sons-in-law who had married his daughters, and said, Rise up, and depart out of this place, for the Lord is about to destroy the city; but he seemed to be speaking absurdly before his sons-in-law.

Douay-Rheims Bible
So Lot went out, and spoke to his sons in law that were to have his daughters, and said : Arise : get you out of this place, because the Lord will destroy this city. And he seemed to them to speak as it were in jest.

Darby Bible Translation
And Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, Up, go out of this place, for Jehovah will destroy the city. But he was as if he jested, in the sight of his sons-in-law.

English Revised Version
And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy the city. But he seemed unto his sons in law as one that mocked.

Webster's Bible Translation
And Lot went out and spoke to his sons-in-law, who married his daughters, and said, Arise, depart from this place; for the LORD will destroy this city: but he seemed to his sons-in-law as one that mocked.

World English Bible
Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, "Get up! Get out of this place, for Yahweh will destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be joking.

Young's Literal Translation
And Lot goeth out, and speaketh unto his sons-in-law, those taking his daughters, and saith, 'Rise, go out from this place, for Jehovah is destroying the city;' and he is as one mocking in the eyes of his sons-in-law.
Study Bible
Lot Flees to Zoar
13because we are about to destroy this place. For the outcry to the LORD against its people is so great that He has sent us to destroy it.” 14So Lot went out and spoke to the sons-in-law who were pledged in marriage to his daughters. “Get up,” he said. “Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought he was joking. 15At daybreak the angels hurried Lot along, saying, “Get up! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away in the punishment of the city.”…
Cross References
Revelation 18:4
Then I heard another voice from heaven say: "Come out of her, my people, so that you will not share in her sins or contract any of her plagues.

Genesis 19:15
At daybreak the angels hurried Lot along, saying, "Get up! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away in the punishment of the city."

Numbers 16:21
"Separate yourselves from this congregation so that I may consume them in an instant."

Numbers 16:45
"Get away from this congregation so that I may consume them in an instant." And they fell facedown.

Jeremiah 43:1
When Jeremiah had finished telling all the people all the words of the LORD their God--everything that the LORD had sent him to say--

Jeremiah 43:2
then Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and all the arrogant men said to Jeremiah, "You are lying! The LORD our God has not sent you to say, 'You must not go to Egypt to reside there.'

Treasury of Scripture

And Lot went out, and spoke to his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked to his sons in law.

which.

Matthew 1:18
Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.

Up.

Genesis 19:17,22
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed…

Numbers 16:21,26,45
Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment…

Jeremiah 51:6
Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence.

as one.

Exodus 9:21
And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.

Exodus 12:31
And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said.

2 Chronicles 30:10
So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.







Lexicon
So Lot
ל֜וֹט (lō·wṭ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3876: Lot -- Abraham's nephew

went out
וַיֵּצֵ֨א (way·yê·ṣê)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

and spoke
וַיְדַבֵּ֣ר ׀ (way·ḏab·bêr)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1696: To arrange, to speak, to subdue

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

the sons-in-law
חֲתָנָ֣יו ׀ (ḥă·ṯā·nāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 2860: A relative by marriage, a circumcised child

who were pledged in marriage to
לֹקְחֵ֣י (lō·qə·ḥê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's Hebrew 3947: To take

his daughters.
בְנֹתָ֗יו (ḇə·nō·ṯāw)
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1323: A daughter

“Get up,”
ק֤וּמוּ (qū·mū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 6965: To arise, stand up, stand

he said.
וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Get out
צְּאוּ֙ (ṣə·’ū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

of
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's Hebrew 4480: A part of, from, out of

this
הַזֶּ֔ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

place,
הַמָּק֣וֹם (ham·mā·qō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4725: A standing, a spot, a condition

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

the LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

is about to destroy
מַשְׁחִ֥ית (maš·ḥîṯ)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 7843: Perhaps to go to ruin

the city!”
הָעִ֑יר (hā·‘îr)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5892: Excitement

But his sons-in-law
חֲתָנָֽיו׃ (ḥă·ṯā·nāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 2860: A relative by marriage, a circumcised child

thought
בְּעֵינֵ֥י (bə·‘ê·nê)
Preposition-b | Noun - cdc
Strong's Hebrew 5869: An eye, a fountain

he was
וַיְהִ֥י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

joking.
כִמְצַחֵ֖ק (ḵim·ṣa·ḥêq)
Preposition-k | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 6711: To laugh outright, to sport
(14) Which married his daughters.--Heb., the takers of his daughters--a present participle, for which reason Ewald, Tuch, and others translate "who were to marry his daughters." The traditional view is that given in our Version, and is confirmed by Genesis 19:15, where the words--"thy two daughters which are here," Heb., which are found--certainly suggest the idea that Lot had other daughters, besides the two which escaped with him.

As one that mocked.--Heb., as one that was laughing, or joking, and so not in earnest.

Verse 14. - And Lot went out (obviously that same evening), and spake unto his sons in law, which married his daughters, - literally, those taking his daughters, meaning either those who had taken them (LXX., Targums, Knobel, Delitzsch), or more probably those intending to take them, their affianced husbands (Josephus, Vulgate, Clericus, Rosenmüller, Ewald, Keil, Kalisch) - and said, Up, get you out of this place; for the Lord (Jehovah) will destroy this (literally, the) city. But (literally, and) he seemed as one that mocked - as one that made laughter; from the same root as the word Isaac (Genesis 17:19; cf. Judges 16:25) - unto his sons in law. 19:1-29 Lot was good, but there was not one more of the same character in the city. All the people of Sodom were very wicked and vile. Care was therefore taken for saving Lot and his family. Lot lingered; he trifled. Thus many who are under convictions about their spiritual state, and the necessity of a change, defer that needful work. The salvation of the most righteous men is of God's mercy, not by their own merit. We are saved by grace. God's power also must be acknowledged in bringing souls out of a sinful state If God had not been merciful to us, our lingering had been our ruin. Lot must flee for his life. He must not hanker after Sodom. Such commands as these are given to those who, through grace, are delivered out of a sinful state and condition. Return not to sin and Satan. Rest not in self and the world. Reach toward Christ and heaven, for that is escaping to the mountain, short of which we must not stop. Concerning this destruction, observe that it is a revelation of the wrath of God against sin and sinners of all ages. Let us learn from hence the evil of sin, and its hurtful nature; it leads to ruin.
Jump to Previous
Appeared Arise City Daughters Depart Destroy Destruction Hurry Jesting Joking Lot Married Marry Mocked Pledged Seemed Seriously Sight Sons-In-Law Thought
Jump to Next
Appeared Arise City Daughters Depart Destroy Destruction Hurry Jesting Joking Lot Married Marry Mocked Pledged Seemed Seriously Sight Sons-In-Law Thought
Links
Genesis 19:14 NIV
Genesis 19:14 NLT
Genesis 19:14 ESV
Genesis 19:14 NASB
Genesis 19:14 KJV

Genesis 19:14 Bible Apps
Genesis 19:14 Biblia Paralela
Genesis 19:14 Chinese Bible
Genesis 19:14 French Bible
Genesis 19:14 German Bible

Alphabetical: about and appeared be because But city daughters destroy for get He his Hurry is jesting joking LORD Lot marry of out place pledged said So sons-in-law spoke the this thought to Up was went were who will

OT Law: Genesis 19:14 Lot went out and spoke to his (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 19:13
Top of Page
Top of Page