And Lot went out, and spoke to his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked to his sons in law.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Which married his daughters.—Heb., the takers of his daughters—a present participle, for which reason Ewald, Tuch, and others translate “who were to marry his daughters.” The traditional view is that given in our Version, and is confirmed by Genesis 19:15, where the words—“thy two daughters which are here,” Heb., which are found—certainly suggest the idea that Lot had other daughters, besides the two which escaped with him.
As one that mocked.—Heb., as one that was laughing, or joking, and so not in earnest.Genesis 19:14. Lot spake to his sons-in-law, &c. — It is likely these sons-in- law had married other daughters of Lot, who were now dead, or who afterward perished in the destruction of the city. Up, get you out of this place — The manner of expression is startling. It was not a time to trifle, when the destruction was just at the door. But he seemed to them as one that mocked — They thought perhaps that the assault which the Sodomites had just now made upon his house had disturbed his head, and put him into such a fright that he knew not what he said. They that made a jest of every thing made a jest of that, and so perished in the overthrow. Thus many, who are warned of the danger they are in by sin, make a light matter of it; such will perish with their blood upon their heads.Which married his daughters; Heb. took, or were taking, or about to take, to wit, either to espouse, or to marry. Compare Genesis 6:2 24:3 28:6 Deu 7:3. Anciently persons were first espoused, and after some time the marriage was consummated.
and spake unto his sons in law, which married his daughters: according to Aben Ezra, he had two other daughters that perished in Sodom, which he gathers from Genesis 19:15, "which are here", as if he had some elsewhere; and so Jarchi says, he had two daughters married in the city. And the Jewish writers (q) speak of one of them, whose name was Pelothith, married to one of the grandees of Sodom: but it seems rather, that these were the daughters Lot had at home with him; who, according to Josephus (r) were espoused to men in the city, but not yet married; and on account of such espousals, as were usual in the eastern countries, Lot calls them his sons-in-law, as they were intended, and so the words may be rendered, "that were about to take his daughters" (s); to take them for wives, and to their own houses, neither of which they had as yet done; for if these had been daughters of his married, and taken home, he would not only have spoke unto their husbands, but to them also; and would have been still more pressing upon them to arise and make their escape; of which nothing is said, nor of any answer of theirs to him, only of his sons-in-law, as they are called on the above account:
and said, up, get ye out of this place; that is, get up from your beds, anne immediately, and make your escape out of the city:
for the Lord will destroy this city; now, directly, immediately; therefore there is no time to be lost, but at once prepare for your safety:
but he seemed as one that mocked to his sons in law; as one that was in jest, and had a mind to have a little sport with them, to get them out of their beds, and put them into a flight, and then laugh at them.And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)14. married his daughters] Better, as R.V. marg., were to marry, as Lat. qui accepturi erant. This seems more probable than the rendering of the R.V., and LXX τοὺς εἰληφότας. The verb used here means literally “the takers of.” For Lot’s daughters were in the house with him: Lot went out to find his “sons in law”: the word “sons in law” may mean “the betrothed.” If the daughters had been married, they would not have been living with Lot.
as one that mocked] The same word in the Hebrew as that rendered “laughed” in Genesis 18:12, and “sporting” in Genesis 26:8. The Lat. has quasi ludens = “as one who was playing.”Verse 14. - And Lot went out (obviously that same evening), and spake unto his sons in law, which married his daughters, - literally, those taking his daughters, meaning either those who had taken them (LXX., Targums, Knobel, Delitzsch), or more probably those intending to take them, their affianced husbands (Josephus, Vulgate, Clericus, Rosenmüller, Ewald, Keil, Kalisch) - and said, Up, get you out of this place; for the Lord (Jehovah) will destroy this (literally, the) city. But (literally, and) he seemed as one that mocked - as one that made laughter; from the same root as the word Isaac (Genesis 17:19; cf. Judges 16:25) - unto his sons in law. Genesis 19:25; Genesis 26:3-4; Leviticus 18:27, and Deuteronomy 4:42; Deuteronomy 7:22; Deuteronomy 19:11; and אל for אלּה in 1 Chronicles 20:8) do nothing, for therefore (viz., to be protected from injury) have they come under the shadow of my roof." In his anxiety, Lot was willing to sacrifice to the sanctity of hospitality his duty as a father, which ought to have been still more sacred, "and committed the sin of seeking to avert sin by sin." Even if he expected that his daughters would suffer no harm, as they were betrothed to Sodomites (Genesis 19:14), the offer was a grievous violation of his paternal duty. But this offer only heightened the brutality of the mob. "Stand back" (make way, Isaiah 49:20), they said; "the man, who came as a foreigner, is always wanting to play the judge" (probably because Lot had frequently reproved them for their licentious conduct, 2 Peter 2:7, 2 Peter 2:8): "not will we deal worse with thee than with them." With these words they pressed upon him, and approached the door to break it in. The men inside, that is to say, the angels, then pulled Lot into the house, shut the door, and by miraculous power smote the people without with blindness (סנורים here and 2 Kings 6:18 for mental blindness, in which the eye sees, but does not see the right object), as a punishment for their utter moral blindness, and an omen of the coming judgment.
LinksGenesis 19:14 Interlinear
Genesis 19:14 Parallel Texts
Genesis 19:14 NIV
Genesis 19:14 NLT
Genesis 19:14 ESV
Genesis 19:14 NASB
Genesis 19:14 KJV
Genesis 19:14 Bible Apps
Genesis 19:14 Parallel
Genesis 19:14 Biblia Paralela
Genesis 19:14 Chinese Bible
Genesis 19:14 French Bible
Genesis 19:14 German Bible