Verse (Click for Chapter) New International Version While they were in high spirits, they shouted, “Bring out Samson to entertain us.” So they called Samson out of the prison, and he performed for them. When they stood him among the pillars, New Living Translation Half drunk by now, the people demanded, “Bring out Samson so he can amuse us!” So he was brought from the prison to amuse them, and they had him stand between the pillars supporting the roof. English Standard Version And when their hearts were merry, they said, “Call Samson, that he may entertain us.” So they called Samson out of the prison, and he entertained them. They made him stand between the pillars. Berean Standard Bible And while their hearts were merry, they said, “Call for Samson to entertain us.” So they called Samson out of the prison to entertain them. And they stationed him between the pillars. King James Bible And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars. New King James Version So it happened, when their hearts were merry, that they said, “Call for Samson, that he may perform for us.” So they called for Samson from the prison, and he performed for them. And they stationed him between the pillars. New American Standard Bible It so happened when they were in high spirits, that they said, “Call for Samson, that he may amuse us.” So they called for Samson from the prison, and he entertained them. And they made him stand between the pillars. NASB 1995 It so happened when they were in high spirits, that they said, “Call for Samson, that he may amuse us.” So they called for Samson from the prison, and he entertained them. And they made him stand between the pillars. NASB 1977 It so happened when they were in high spirits, that they said, “Call for Samson, that he may amuse us.” So they called for Samson from the prison, and he entertained them. And they made him stand between the pillars. Legacy Standard Bible So it happened when their hearts were merry, that they said, “Call for Samson, that he may amuse us.” So they called for Samson from the prison, and he entertained them. And they made him stand between the pillars. Amplified Bible Now when they were in high spirits, they said, “Call for Samson, so that he may amuse us.” So they called Samson out of the prison, and he entertained them. They made him stand between the pillars. Christian Standard Bible When they were in good spirits, they said, “Bring Samson here to entertain us.” So they brought Samson from prison, and he entertained them. They had him stand between the pillars. Holman Christian Standard Bible When they were drunk, they said, “Bring Samson here to entertain us.” So they brought Samson from prison, and he entertained them. They had him stand between the pillars. American Standard Version And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison-house; and he made sport before them. And they set him between the pillars: English Revised Version And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made sport before them: and they set him between the pillars. GOD'S WORD® Translation When all the Philistines were enjoying themselves, they said, "Call Samson in to entertain us." Samson was called from the prison, and he made them laugh. They made him stand between two columns. International Standard Version Because they all got good and drunk, they ordered, "Go get Samson, so he can entertain us." So they called for Samson from the prison, and he entertained them while they made him stand between the pillars. Majority Standard Bible And while their hearts were merry, they said, ?Call for Samson to entertain us.? So they called Samson out of the prison to entertain them. And they stationed him between the pillars. NET Bible When they really started celebrating, they said, "Call for Samson so he can entertain us!" So they summoned Samson from the prison and he entertained them. They made him stand between two pillars. New Heart English Bible And it happened, when their hearts were merry, that they said, "Call for Samson, that he may entertain us." So they called for Samson out of the prison; and he performed before them. And they were striking him. And they set him between the pillars; Webster's Bible Translation And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison-house; and he made them sport: and they set him between the pillars. World English Bible When their hearts were merry, they said, “Call for Samson, that he may entertain us.” They called for Samson out of the prison; and he performed before them. They set him between the pillars; Literal Translations Literal Standard VersionAnd it comes to pass, when their heart [is] glad, that they say, “Call for Samson, and he entertains for us”; and they call for Samson out of the prison-house, and he entertains their faces, and they cause him to stand between the pillars. Young's Literal Translation And it cometh to pass, when their heart is glad, that they say, 'Call for Samson, and he doth play before us;' and they call for Samson out of the prison-house, and he playeth before them, and they cause him to stand between the pillars. Smith's Literal Translation And it will be when their heart will be joyful, and they will say, Call to Samson, and he shall play to us. And they will call to Samson from the house of bonds and he will play before them, and they will set him between the pillars. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd rejoicing in their feasts, when they had now taken their good cheer, they commanded that Samson should be called, and should play before them. And being brought out of prison he played before them, and they made him stand between two pillars. Catholic Public Domain Version And rejoicing in their celebration, having now taken food, they instructed that Samson be called, and that he be mocked before them. And having been brought from prison, he was mocked before them. And they caused him to stand between two pillars. New American Bible When their spirits were high, they said, “Call Samson that he may amuse us.” So they called Samson from the prison, and he provided amusement for them. They made him stand between the columns, New Revised Standard Version And when their hearts were merry, they said, “Call Samson, and let him entertain us.” So they called Samson out of the prison, and he performed for them. They made him stand between the pillars; Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd it came to pass when their hearts were merry, they said, Call for Samson that he may make sport before us. And they called Samson out of the prison house; and he made sport before them; and they set him between the pillars. Peshitta Holy Bible Translated And when their heart was pleased, they said: “Call for Samson to dance before us!” And they called Samson from the house of prisoners, and he was dancing before them, and they stood him between the pillars OT Translations JPS Tanakh 1917And it came to pass, when their hearts were merry, that they said: 'Call for Samson, that he may make us sport.' And they called for Samson out of the prison-house; and he made sport before them; and they set him between the pillars. Brenton Septuagint Translation And when their heart was merry, then they said, Call Sampson out of the prison-house, and let him play before us: and they called Sampson out of the prison-house, and he played before them; and they smote him with the palms of their hands, and set him between the pillars. Additional Translations ... Audio Bible Context Samson's Vengeance and Death…24And when the people saw him, they praised their god, saying: “Our god has delivered into our hands our enemy who destroyed our land and multiplied our dead.” 25And while their hearts were merry, they said, “Call for Samson to entertain us.” So they called Samson out of the prison to entertain them. And they stationed him between the pillars. 26Samson said to the servant who held his hand, “Lead me where I can feel the pillars supporting the temple, so I can lean against them.”… Cross References Judges 16:23-24 Now the lords of the Philistines gathered together to offer a great sacrifice to their god Dagon. They rejoiced and said, “Our god has delivered Samson our enemy into our hands.” / And when the people saw him, they praised their god, saying: “Our god has delivered into our hands our enemy who destroyed our land and multiplied our dead.” 1 Samuel 5:1-5 After the Philistines had captured the ark of God, they took it from Ebenezer to Ashdod, / carried it into the temple of Dagon, and set it beside his statue. / When the people of Ashdod got up early the next morning, there was Dagon, fallen on his face before the ark of the LORD. So they took Dagon and returned him to his place. ... 1 Kings 18:27 At noon Elijah began to taunt them, saying, “Shout louder, for he is a god! Perhaps he is deep in thought, or occupied, or on a journey. Perhaps he is sleeping and must be awakened!” 2 Kings 19:37 One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place. Daniel 5:1-4 Later, King Belshazzar held a great feast for a thousand of his nobles, and he drank wine with them. / Under the influence of the wine, Belshazzar gave orders to bring in the gold and silver vessels that Nebuchadnezzar his father had taken from the temple in Jerusalem, so that the king could drink from them, along with his nobles, his wives, and his concubines. / Thus they brought in the gold vessels that had been taken from the temple, the house of God in Jerusalem, and the king drank from them, along with his nobles, his wives, and his concubines. ... Daniel 5:23 Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. The vessels from His house were brought to you, and as you drank wine from them with your nobles, wives, and concubines, you praised your gods of silver and gold, bronze and iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand. But you have failed to glorify the God who holds in His hand your very breath and all your ways. 1 Samuel 16:16-23 Let our lord command your servants here to seek out someone who can skillfully play the harp. Whenever the spirit of distress from God is upon you, he is to play it, and you will be well.” / And Saul commanded his servants, “Find me someone who plays well, and bring him to me.” / One of the servants answered, “I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the harp. He is a mighty man of valor, a warrior, eloquent and handsome, and the LORD is with him.” ... 1 Samuel 18:6-7 As the troops were returning home after David had killed the Philistine, the women came out of all the cities of Israel to meet King Saul with singing and dancing, with joyful songs, and with tambourines and other instruments. / And as the women danced, they sang out: “Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands.” 1 Samuel 19:9-10 But as Saul was sitting in his house with his spear in his hand, a spirit of distress from the LORD came upon him. While David was playing the harp, / Saul tried to pin him to the wall with his spear. But David eluded him and the spear struck the wall. And David fled and escaped that night. 1 Samuel 31:4 Then Saul said to his armor-bearer, “Draw your sword and run me through with it, or these uncircumcised men will come and run me through and torture me!” But his armor-bearer was terrified and refused to do it. So Saul took his own sword and fell on it. 2 Samuel 1:20 Tell it not in Gath; proclaim it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines rejoice, and the daughters of the uncircumcised exult. 2 Samuel 6:5 David and all the house of Israel were celebrating before the LORD with all kinds of wood instruments, harps, stringed instruments, tambourines, sistrums, and cymbals. 2 Samuel 6:14-16 And David, wearing a linen ephod, danced with all his might before the LORD, / while he and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting and the sounding of the ram’s horn. / As the ark of the LORD was entering the City of David, Saul’s daughter Michal looked down from a window and saw King David leaping and dancing before the LORD, and she despised him in her heart. 2 Chronicles 36:17 So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar, Psalm 137:3 for there our captors requested a song; our tormentors demanded songs of joy: “Sing us a song of Zion.” Treasury of Scripture And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars. their hearts Judges 9:27 And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode the grapes, and made merry, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech. Judges 18:20 And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people. Judges 19:6,9 And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel's father had said unto the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry… them. Job 30:9,10 And now am I their song, yea, I am their byword… Psalm 35:15,16 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not: … Psalm 69:12,26 They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards… Jump to Previous Cause Entertain Entertained Heart Hearts High House Joy Merry Performed Pillars Play Playeth Prison Prison-House Samson Shouted Spirits Sport Stand StoodJump to Next Cause Entertain Entertained Heart Hearts High House Joy Merry Performed Pillars Play Playeth Prison Prison-House Samson Shouted Spirits Sport Stand StoodJudges 16 1. Samson at Gaza escapes, and carries away the gates of the city4. Delilah corrupted by the Philistines, entices Samson 6. Thrice she is deceived 15. At last she overcomes him 21. The Philistines take him, and put out his eyes 22. His strength renewing, he pulls down the house upon the Philistines and dies And while their hearts were merry This phrase indicates a state of revelry and celebration among the Philistines. The Hebrew word for "merry" is "טוֹב" (tov), which often denotes goodness or gladness. In this context, it suggests a superficial joy, likely induced by feasting and drinking. Historically, such feasts were common in ancient Near Eastern cultures, often associated with religious or military victories. The Philistines were celebrating their perceived triumph over Samson, whom they saw as a formidable enemy. they said, 'Call for Samson, that he may entertain us.' So they called Samson out of the prison and he entertained them And they made him stand between the pillars That he may make us sport.--Whether by his forced jests, or by feats of strength, or merely by being made to submit to insults, we cannot tell. Josephus says that they sent for Samson "that they might insult him over their wine." He made them sport.--The LXX says (Cod. B), "And he played before them, and they beat him with rods." Verse 25. - When their hearts were merry. They would not have acted so imprudently as to bring Samson out of his prison had not their judgment been clouded with drink. That he may make us sport. And he made them sport. The two verbs are not the same in Hebrew, but they have much the same meaning. It is not certain whether the idea conveyed is that of the A.V., that Samson was brought there to be as it were baited by the populace, jeered and jested at, reviled and reproached, perhaps struck or pelted; or whether the words do not simply mean to dance with music, which is certainly the meaning of the latter verb (he made sport before them, A.V. and margin) in 1 Samuel 18:7 (played, A.V.; see ver. 6); 2 Samuel 6:5, 21; 1 Chronicles 13:8; 1 Chronicles 15:29. They set him between the pillars, i.e. when he had done dancing; because he must have been dancing outside the house for the people on the roof to see him.Parallel Commentaries ... Hebrew Andוַֽיְהִי֙ (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be while their hearts לִבָּ֔ם (lib·bām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre were merry, כְּט֣וֹב (kə·ṭō·wḇ) Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good they said, וַיֹּ֣אמְר֔וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “Call קִרְא֥וּ (qir·’ū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7121: To call, proclaim, read for Samson לְשִׁמְשׁ֖וֹן (lə·šim·šō·wn) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 8123: Samson -- a deliverer of Israel to entertain us.” וִישַֽׂחֶק־ (wî·śa·ḥeq-) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person masculine singular Strong's 7832: To laugh, to play So they called וַיִּקְרְא֨וּ (way·yiq·rə·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7121: To call, proclaim, read Samson לְשִׁמְשׁ֜וֹן (lə·šim·šō·wn) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 8123: Samson -- a deliverer of Israel out of the prison מִבֵּ֣ית (mib·bêṯ) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house to entertain them. וַיְצַחֵק֙ (way·ṣa·ḥêq) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6711: To laugh outright, to sport And they stationed וַיַּעֲמִ֥ידוּ (way·ya·‘ă·mî·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5975: To stand, in various relations him אוֹת֖וֹ (’ō·w·ṯōw) Direct object marker | third person masculine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case between בֵּ֥ין (bên) Preposition Strong's 996: An interval, space between the pillars. הָעַמּוּדִֽים׃ (hā·‘am·mū·ḏîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5982: A column, a stand, platform Links Judges 16:25 NIVJudges 16:25 NLT Judges 16:25 ESV Judges 16:25 NASB Judges 16:25 KJV Judges 16:25 BibleApps.com Judges 16:25 Biblia Paralela Judges 16:25 Chinese Bible Judges 16:25 French Bible Judges 16:25 Catholic Bible OT History: Judges 16:25 It happened when their hearts were merry (Jd Judg. Jdg) |