Verse (Click for Chapter) New International Version Then the Philistines seized him, gouged out his eyes and took him down to Gaza. Binding him with bronze shackles, they set him to grinding grain in the prison. New Living Translation So the Philistines captured him and gouged out his eyes. They took him to Gaza, where he was bound with bronze chains and forced to grind grain in the prison. English Standard Version And the Philistines seized him and gouged out his eyes and brought him down to Gaza and bound him with bronze shackles. And he ground at the mill in the prison. Berean Standard Bible Then the Philistines seized him, gouged out his eyes, and brought him down to Gaza, where he was bound with bronze shackles and forced to grind grain in the prison. King James Bible But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house. New King James Version Then the Philistines took him and put out his eyes, and brought him down to Gaza. They bound him with bronze fetters, and he became a grinder in the prison. New American Standard Bible Then the Philistines seized him and gouged out his eyes; and they brought him down to Gaza and restrained him with bronze chains, and he became a grinder in the prison. NASB 1995 Then the Philistines seized him and gouged out his eyes; and they brought him down to Gaza and bound him with bronze chains, and he was a grinder in the prison. NASB 1977 Then the Philistines seized him and gouged out his eyes; and they brought him down to Gaza and bound him with bronze chains, and he was a grinder in the prison. Legacy Standard Bible Then the Philistines seized him and gouged out his eyes; and they brought him down to Gaza and bound him with bronze chains, and he was a grinder in the prison. Amplified Bible Then the Philistines seized him and gouged out his eyes; and they brought him down to Gaza and bound him with [two] bronze chains; and he was forced to be a grinder [of grain into flour at the mill] in the prison. Christian Standard Bible The Philistines seized him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him with bronze shackles, and he was forced to grind grain in the prison. Holman Christian Standard Bible The Philistines seized him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him with bronze shackles, and he was forced to grind grain in the prison. American Standard Version And the Philistines laid hold on him, and put out his eyes; and they brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison-house. Contemporary English Version The Philistines grabbed Samson and poked out his eyes. They took him to the prison in Gaza and chained him up. Then they put him to work, turning a millstone to grind grain. English Revised Version And the Philistines laid hold on him, and put out his eyes; and they brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house. GOD'S WORD® Translation The Philistines grabbed him. They poked out his eyes and took him to the prison in Gaza. They tied him up with double chains and made him grind grain in the mill there. Good News Translation The Philistines captured him and put his eyes out. They took him to Gaza, chained him with bronze chains, and put him to work grinding at the mill in the prison. International Standard Version Then the Philistines grabbed him, gouged out his eyes, brought him down to Gaza, tied him up in bronze chains, and made him grind grain in their prison. Majority Standard Bible Then the Philistines seized him, gouged out his eyes, and brought him down to Gaza, where he was bound with bronze shackles and forced to grind grain in the prison. NET Bible The Philistines captured him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him in bronze chains. He became a grinder in the prison. New Heart English Bible The Philistines seized him, and gouged out his eyes. And they brought him down to Gaza, and bound him with bronze shackles, and he ground at the mill in the prison. Webster's Bible Translation But the Philistines took him and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison-house. World English Bible The Philistines laid hold on him and put out his eyes; and they brought him down to Gaza and bound him with fetters of bronze; and he ground at the mill in the prison. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the Philistines seize him, and pick out his eyes, and bring him down to Gaza, and bind him with two bronze chains; and he is grinding in the prison-house. Young's Literal Translation And the Philistines seize him, and pick out his eyes, and bring him down to Gaza, and bind him with two brazen fetters; and he is grinding in the prison-house. Smith's Literal Translation And Philisteim will seize him, and they will bore out his eyes, and will bring him down to Gaza and bind him with fetters of brass, and he will be grinding in the house of bonds. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen the Philistines seized upon him, and forthwith pulled out his eyes, and led him bound in chains to Gaza, and shutting him up in prison made him grind. Catholic Public Domain Version And when the Philistines had seized him, they immediately plucked out his eyes. And they led him, bound in chains, to Gaza. And enclosing him in a prison, they made him work a millstone. New American Bible But the Philistines seized him and gouged out his eyes. Then they brought him down to Gaza and bound him with bronze fetters, and he was put to grinding grain in the prison. New Revised Standard Version So the Philistines seized him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him with bronze shackles; and he ground at the mill in the prison. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the Philistines seized him, and put out his eyes and bound him with fetters and brought him down to Gaza, and he did grind wheat in the prison house. Peshitta Holy Bible Translated And the Philistines seized him and they put out his eyes, and they bound him with chains, and they took him down to Azath, and he was grinding meal in the house of prisoners OT Translations JPS Tanakh 1917And the Philistines laid hold on him, and put out his eyes; and they brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison-house. Brenton Septuagint Translation And the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he ground in the prison-house. Additional Translations ... Audio Bible Context Delilah Discovers the Secret…20Then she called out, “Samson, the Philistines are here!” When Samson awoke from his sleep, he thought, “I will escape as I did before and shake myself free.” But he did not know that the LORD had departed from him. 21Then the Philistines seized him, gouged out his eyes, and brought him down to Gaza, where he was bound with bronze shackles and forced to grind grain in the prison. 22However, the hair of his head began to grow back after it had been shaved.… Cross References 2 Kings 25:7 And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon. Jeremiah 39:7 Then he put out Zedekiah’s eyes and bound him with bronze chains to take him to Babylon. 2 Samuel 12:11 This is what the LORD says: ‘I will raise up adversity against you from your own house. Before your very eyes I will take your wives and give them to another, and he will lie with them in broad daylight. Lamentations 5:13 Young men toil at millstones; boys stagger under loads of wood. Isaiah 42:7 to open the eyes of the blind, to bring prisoners out of the dungeon and those sitting in darkness out from the prison house. 2 Kings 25:4-6 Then the city was breached; and though the Chaldeans had surrounded the city, all the men of war fled by night by way of the gate between the two walls near the king’s garden. They headed toward the Arabah, / but the army of the Chaldeans pursued the king and overtook him in the plains of Jericho, and his whole army deserted him. / The Chaldeans seized the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, where they pronounced judgment on him. Jeremiah 52:11 Then he put out Zedekiah’s eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon, where he kept him in custody until his dying day. Isaiah 3:1-3 For behold, the Lord GOD of Hosts is about to remove from Jerusalem and Judah both supply and support: the whole supply of food and water, / the mighty man and the warrior, the judge and the prophet, the soothsayer and the elder, / the commander of fifty and the dignitary, the counselor, the cunning magician, and the clever enchanter. 2 Chronicles 33:11 So the LORD brought against them the military commanders of the king of Assyria, who captured Manasseh, put a hook in his nose, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon. Psalm 107:10-12 Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and chains, / because they rebelled against the words of God and despised the counsel of the Most High. / He humbled their hearts with hard labor; they stumbled, and there was no one to help. Matthew 18:34 In anger his master turned him over to the jailers to be tortured, until he should repay all that he owed. Acts 12:4 He arrested him and put him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each. Herod intended to bring him out to the people after the Passover. Matthew 27:2 They bound Him, led Him away, and handed Him over to Pilate the governor. John 18:12 Then the band of soldiers, with its commander and the officers of the Jews, arrested Jesus and bound Him. Acts 16:23-24 And after striking them with many blows, they threw them into prison and ordered the jailer to guard them securely. / On receiving this order, he placed them in the inner cell and fastened their feet in the stocks. Treasury of Scripture But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house. and put out. Proverbs 5:22 His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins. Proverbs 14:14 The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. Judges 2:19 And it came to pass, when the judge was dead, that they returned, and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way. bound him 2 Kings 25:7 And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon. 2 Chronicles 33:11 Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon. Psalm 107:10-12 Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron; … grind Exodus 11:5 And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts. Isaiah 47:2 Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers. Matthew 24:42 Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come. Jump to Previous Bound Brass Chaining Chains Crushing Eyes Hold House Laid Mill Philistines Pick Prison Prison-House Seize Seized Shackles WorkJump to Next Bound Brass Chaining Chains Crushing Eyes Hold House Laid Mill Philistines Pick Prison Prison-House Seize Seized Shackles WorkJudges 16 1. Samson at Gaza escapes, and carries away the gates of the city4. Delilah corrupted by the Philistines, entices Samson 6. Thrice she is deceived 15. At last she overcomes him 21. The Philistines take him, and put out his eyes 22. His strength renewing, he pulls down the house upon the Philistines and dies Then the Philistines seized him The Philistines, ancient enemies of Israel, were a seafaring people known for their military prowess and advanced metallurgy. The Hebrew root for "seized" (תָּפַשׂ, taphas) implies a forceful capture, indicating the Philistines' determination to subdue Samson, who had been a significant threat to them. This moment marks a turning point where Samson's physical strength, once a divine gift, is rendered powerless due to his spiritual and moral failings. gouged out his eyes and brought him down to Gaza They bound him with bronze shackles and he ground grain in the prison Fetters of brass.--Literally, two brasses--i.e., pairs of brazen fetters (nechushtarim). He did grind in the prison house.--This was the degrading work of slaves and females (Exodus 11:5; Isaiah 47:2). Grotius in a curious note says that slaves thus employed were blinded by the Scythians to save them from giddiness (see Herod. iv. 2). The end of Samson was mournful; "his whole powerful life was only like a light, blazing up brightly at moments, and shining afar, but often dimmed, and utterly extinguished before its time" (Ewald). Verse 21. - Put out his eyes. One of the cruel punishments of those times (see Numbers 16:14; 2 Kings 25:7), and still, or till quite lately, practised by Oriental despots to make their rivals incapable of reigning. So King John, in Shakespeare, ordered Arthur s eyes to be put out with a hot iron (King John, Act IV. scene 1.). Herodotus (Melp. 4:2) says that the Scythians used to put out the eyes of all their slaves. He did grind - the most degrading form of labour, the punishment of slaves among the Greeks and Romans (see too Isaiah 47:2). CHAPTER 16:23-31 Hebrew Then the Philistinesפְלִשְׁתִּ֔ים (p̄ə·liš·tîm) Noun - proper - masculine plural Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia seized him, וַיֹּאחֲז֣וּהוּ (way·yō·ḥă·zū·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular Strong's 270: To grasp, take hold, take possession gouged out וַֽיְנַקְּר֖וּ (way·naq·qə·rū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5365: To bore, pick, dig his eyes, עֵינָ֑יו (‘ê·nāw) Noun - cdc | third person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain and brought him down וַיּוֹרִ֨ידוּ (way·yō·w·rî·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 3381: To come or go down, descend to Gaza, עַזָּ֗תָה (‘az·zā·ṯāh) Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular Strong's 5804: A Philistine city where he was bound וַיַּאַסְר֙וּהוּ֙ (way·ya·’as·rū·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular Strong's 631: To yoke, hitch, to fasten, to join battle with bronze shackles בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם (ban·ḥuš·ta·yim) Preposition-b, Article | Noun - fd Strong's 5178: Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base and forced וַיְהִ֥י (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be to grind טוֹחֵ֖ן (ṭō·w·ḥên) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 2912: To grind meal, to be a, concubine grain in the prison. בְּבֵ֥ית (bə·ḇêṯ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house Links Judges 16:21 NIVJudges 16:21 NLT Judges 16:21 ESV Judges 16:21 NASB Judges 16:21 KJV Judges 16:21 BibleApps.com Judges 16:21 Biblia Paralela Judges 16:21 Chinese Bible Judges 16:21 French Bible Judges 16:21 Catholic Bible OT History: Judges 16:21 The Philistines laid hold on him (Jd Judg. Jdg) |