Verse (Click for Chapter) New International Version They killed the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles and took him to Babylon. New Living Translation They made Zedekiah watch as they slaughtered his sons. Then they gouged out Zedekiah’s eyes, bound him in bronze chains, and led him away to Babylon. English Standard Version They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah and bound him in chains and took him to Babylon. Berean Standard Bible And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon. King James Bible And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon. New King James Version Then they killed the sons of Zedekiah before his eyes, put out the eyes of Zedekiah, bound him with bronze fetters, and took him to Babylon. New American Standard Bible And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out Zedekiah’s eyes and bound him with bronze shackles, and brought him to Babylon. NASB 1995 They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out the eyes of Zedekiah and bound him with bronze fetters and brought him to Babylon. NASB 1977 And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out the eyes of Zedekiah and bound him with bronze fetters and brought him to Babylon. Legacy Standard Bible And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes; then he blinded the eyes of Zedekiah and bound him with bronze fetters and brought him to Babylon. Amplified Bible They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out the eyes of Zedekiah and bound him [hand and foot] with bronze fetters and brought him to Babylon. Christian Standard Bible They slaughtered Zedekiah’s sons before his eyes. Finally, the king of Babylon blinded Zedekiah, bound him in bronze chains, and took him to Babylon. Holman Christian Standard Bible They slaughtered Zedekiah’s sons before his eyes. Finally, the king of Babylon blinded Zedekiah, bound him in bronze chains, and took him to Babylon. American Standard Version And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon. Aramaic Bible in Plain English And the King of Babel slaughtered the sons of Tsedeqiah before his eyes, and he put out the eyes of Tsedeqiah, and he bound him in chains and led him to Babel. Brenton Septuagint Translation And he slew the sons of Sedekias before his eyes, and put out the eyes of Sedekias, and bound him in fetters, and brought him to Babylon. Contemporary English Version Zedekiah's sons were killed right in front of him. His eyes were then poked out, and he was put in chains and dragged off to Babylon. Douay-Rheims Bible And he slew the sons of Sedecias before his face, and he put out his eyes, and bound him with chains, and brought him to Babylon. English Revised Version And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon. GOD'S WORD® Translation They slaughtered Zedekiah's sons as he watched, and then they blinded Zedekiah. They put him in bronze shackles and took him to Babylon. Good News Translation While Zedekiah was looking on, his sons were put to death; then Nebuchadnezzar had Zedekiah's eyes put out, placed him in chains, and took him to Babylon. International Standard Version They executed Zedekiah's sons in his presence, blinded Zedekiah, bound him with bronze chains, and transported him to Babylon. JPS Tanakh 1917 And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon. Literal Standard Version And they have slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and he has blinded the eyes of Zedekiah, and binds him with bronze chains, and they bring him to Babylon. Majority Standard Bible And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon. New American Bible They slew Zedekiah’s sons before his eyes; then they put out his eyes, bound him with fetters, and brought him to Babylon. NET Bible Zedekiah's sons were executed while Zedekiah was forced to watch. The king of Babylon then had Zedekiah's eyes put out, bound him in bronze chains, and carried him off to Babylon. New Revised Standard Version They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out the eyes of Zedekiah; they bound him in fetters and took him to Babylon. New Heart English Bible They killed the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon. Webster's Bible Translation And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon. World English Bible They killed Zedekiah’s sons before his eyes, then put out Zedekiah’s eyes, bound him in fetters, and carried him to Babylon. Young's Literal Translation And the sons of Zedekiah they have slaughtered before his eyes, and the eyes of Zedekiah he hath blinded, and bindeth him with brazen fetters, and they bring him to Babylon. Additional Translations ... Audio Bible Context Nebuchadnezzar Besieges Jerusalem…6The Chaldeans seized the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, where they pronounced judgment on him. 7And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon. Cross References Deuteronomy 28:36 The LORD will bring you and the king you appoint to a nation neither you nor your fathers have known, and there you will worship other gods--gods of wood and stone. Jeremiah 34:3 And you yourself will not escape his grasp, but will surely be captured and delivered into his hand. You will see the king of Babylon eye to eye and speak with him face to face; and you will go to Babylon. Jeremiah 38:23 All your wives and children will be brought out to the Chaldeans. And you yourself will not escape their grasp, for you will be seized by the king of Babylon, and this city will be burned down." Jeremiah 39:6 There at Riblah the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and he also killed all the nobles of Judah. Jeremiah 39:7 Then he put out Zedekiah's eyes and bound him with bronze chains to take him to Babylon. Jeremiah 52:10 There at Riblah the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and he also killed all the officials of Judah. Ezekiel 12:13 But I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans; yet he will not see it, and there he will die. Treasury of Scripture And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon. they slew. Genesis 21:16 And she went, and sat her down over against him a good way off, as it were a bowshot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against him, and lift up her voice, and wept. Genesis 44:34 For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father. Deuteronomy 28:34 So that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see. and put out. Jeremiah 32:4,5 And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes; … Jeremiah 34:3 And thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon. Ezekiel 12:13-16 My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there… bound him. Judges 16:21 But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house. 2 Chronicles 33:11 Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon. 2 Chronicles 36:6 Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon. Jump to Previous Babylon Bands Bindeth Blinded Bound Brass Brazen Bronze Carried Chaining Chains Death Eyes Fetters Iron Killed Shackles Slaughtered Slew Zedekiah Zedeki'ahJump to Next Babylon Bands Bindeth Blinded Bound Brass Brazen Bronze Carried Chaining Chains Death Eyes Fetters Iron Killed Shackles Slaughtered Slew Zedekiah Zedeki'ah2 Kings 25 1. Jerusalem is besieged.4. Zedekiah taken, his sons slain, his eyes put out. 8. Nebuzaradan defaces the city, exiles the remnant, except a few poor laborers; 13. and carries away the treasures. 18. The nobles are slain at Riblah. 22. Gedaliah, who was over those who remained, being slain, the rest flee into Egypt. 27. Evil-Merodach advances Jehoiachin in his court. (7) And they slew . . .--The verbs are all singular in Jeremiah 39:6; Jeremiah 52:10-11; so that the acts in question are attributed directly to Nebuchadnezzar, to whose orders they were due. (So the versions, except that the Targum has "they slew.") The blinding of Zedekiah need not have been done by the conqueror himself, although in the Assyrian sculptures kings are actually represented as blinding and otherwise torturing their captives. It is no argument against the singular, "he carried him to Babylon," to say with Thenius that Zedekiah was sent to Babylon at once, while Nebuchadnezzar remained at Riblah. "Qui facit per alium, facit per se." The sons.--Who fled with him (Comp. Jeremiah 41:10). In Jeremiah it is added that all the nobles or princes. of Judah were slain also. Put out the eyes.--A Babylonian punishment (Herod, vii. 18). This was the meaning of Ezekiel's prediction; "I will bring him to Babylon . . . yet shall he not see it, though he shall die there" (Ezekiel 12:13). With fetters of brass.--Literally, with the double brass (2Chronicles 33:12); i.e., with manacles and fetters, as represented on the Assyrian monuments. . . . Verse 7. - And they slew the sons of Zedekiah before his eyes (comp. Herod., 3:14, and 2 Macc. 7, for similar aggravations of condemned persons' sufferings). As Zedekiah was no more than thirty-two years of age (2 Kings 24:18), his sons must have been minors, who could not justly be held responsible for their father's doings. It was usual, however, in the East, and even among the Jews, to punish children for the sins of their fathers (see Joshua 7:24, 25; 2 Kings 9:26; 2 Kings 14:6; Daniel 6:24). And put out the eyes of Zedekiah. This, too, was a common Oriental practice. The Philistines blinded Samson (Judges 16:21). Sargon, in one of his sculptures, seems to be blinding a prisoner with a spear (Botta, 'Monumens de Ninive,' pl. 18). The ancient Persians often blinded criminals (Xen., 'Anab.,' 1:9. § 13; Ammian. Mare., 27:12; Procop., 'De Bell. Pers.,' 1:11. p. 80). In modern Persia, it was, until very lately, usual for a king, on his accession, to blind all his brothers, in order that they might be disqualified from reigning. The operation was commonly performed in Persia by means of a red-hot iron rod (see Herod., 7:18). Zedekiah's loss of eyesight reconciled the two apparently conflicting prophecies - that he would be carried captive to Babylon (Jeremiah 22:5, etc.), and that he would never see it (Ezekiel 12:13) - in a remarkable manner. And bound him with fetters of brass; literally, with a pair of brazen fetters. Assyrian fetters consisted of two thick rings of iron, joined together by a single long link (Botta, l.s.c.); Babylonian were probably similar. Captives of importance are usually represented as fettered in the sculptures. And carried him to Babylon. Jeremiah adds (Jeremiah 52:11) that Nebuchadnezzar "put him in prison till the day of his death:" and so Josephus ('Ant. Jud.,' 10:8. § 7). The latter writer further tells us that, at his death, the Babylonian monarch gave him a royal funeral (comp. Jeremiah 34:5).Parallel Commentaries ... Hebrew Andוְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case they slaughtered שָׁחֲט֖וּ (šā·ḥă·ṭū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7819: To slaughter, beat the sons בְּנֵי֙ (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son of Zedekiah צִדְקִיָּ֔הוּ (ṣiḏ·qî·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 6667: Zedekiah -- 'Yah is righteousness', six Israelites before his eyes. לְעֵינָ֑יו (lə·‘ê·nāw) Preposition-l | Noun - cdc | third person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain Then וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case they put out עִוֵּ֔ר (‘iw·wêr) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 5786: To make blind, blind [his] צִדְקִיָּ֙הוּ֙ (ṣiḏ·qî·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 6667: Zedekiah -- 'Yah is righteousness', six Israelites eyes, עֵינֵ֤י (‘ê·nê) Noun - cdc Strong's 5869: An eye, a fountain bound him וַיַּאַסְרֵ֙הוּ֙ (way·ya·’as·rê·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 631: To yoke, hitch, to fasten, to join battle in bronze shackles, בַֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם (ḇan·ḥuš·ta·yim) Preposition-b, Article | Noun - fd Strong's 5178: Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base and took וַיְבִאֵ֖הוּ (way·ḇi·’ê·hū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go him to Babylon. בָּבֶֽל׃ (bā·ḇel) Noun - proper - feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city Links 2 Kings 25:7 NIV2 Kings 25:7 NLT 2 Kings 25:7 ESV 2 Kings 25:7 NASB 2 Kings 25:7 KJV 2 Kings 25:7 BibleApps.com 2 Kings 25:7 Biblia Paralela 2 Kings 25:7 Chinese Bible 2 Kings 25:7 French Bible 2 Kings 25:7 Catholic Bible OT History: 2 Kings 25:7 They killed the sons of Zedekiah before (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |