Judges 16:11
New International Version
He said, “If anyone ties me securely with new ropes that have never been used, I’ll become as weak as any other man.”

New Living Translation
Samson replied, “If I were tied up with brand-new ropes that had never been used, I would become as weak as anyone else.”

English Standard Version
And he said to her, “If they bind me with new ropes that have not been used, then I shall become weak and be like any other man.”

Berean Study Bible
He replied, “If they tie me up with new ropes that have never been used, I will become as weak as any other man.”

King James Bible
And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man.

New King James Version
So he said to her, “If they bind me securely with new ropes that have never been used, then I shall become weak, and be like any other man.”

New American Standard Bible
Then He said to her, “If they bind me tightly with new ropes which have not been used, then I will become weak and be like any other man.”

NASB 1995
He said to her, “If they bind me tightly with new ropes which have not been used, then I will become weak and be like any other man.”

NASB 1977
And he said to her, “If they bind me tightly with new ropes which have not been used, then I shall become weak and be like any other man.”

Amplified Bible
He said to her, “If they bind me tightly with new ropes that have not been used, then I will become weak and be like any [other] man.”

Christian Standard Bible
He told her, “If they tie me up with new ropes that have never been used, I will become weak and be like any other man.”

Holman Christian Standard Bible
He told her, “If they tie me up with new ropes that have never been used, I will become weak and be like any other man.”

American Standard Version
And he said unto her, If they only bind me with new ropes wherewith no work hath been done, then shall I become weak, and be as another man.

Aramaic Bible in Plain English
And he said to her: “If they will bind me with new chains with which no work has been done, I will be weakened and I shall be as one man”

Brenton Septuagint Translation
And he said to her, If they should bind me fast with new ropes with which work has not been done, then shall I be weak, and shall be as another man.

Contemporary English Version
Samson answered, "Use some new ropes. If I'm tied up with ropes that have never been used, I'll be just as weak as anyone else."

Douay-Rheims Bible
And he answered her: If I shall be bound with new ropes, that were never in work, I shall be weak and like other men.

English Revised Version
And he said unto her, If they only bind me with new ropes wherewith no work hath been done, then shall I become weak, and be as another man.

Good News Translation
He told her, "If they tie me with new ropes that have never been used, I'll be as weak as anybody else."

GOD'S WORD® Translation
Samson told her, "If someone ties me up tightly with new ropes that have never been used, I will be like any other man."

International Standard Version
He told her, "If I'm tied up securely with new ropes that have never been used, then I'll become weak and just like any other human being."

JPS Tanakh 1917
And he said unto her: 'If they only bind me with new ropes wherewith no work, hath been done, then shall I become weak, and be as any other man.'

Literal Standard Version
And he says to her, “If they certainly bind me with thick bands, new ones, by which work has not been done, then I have been weak, and have been as one of mankind.”

NET Bible
He said to her, "If they tie me tightly with brand new ropes that have never been used, I will become weak and be just like any other man."

New Heart English Bible
He said to her, "If they only bind me with new ropes with which no work has been done, then shall I become weak, and be as another man."

World English Bible
He said to her, "If they only bind me with new ropes with which no work has been done, then shall I become weak, and be as another man."

Young's Literal Translation
And he saith unto her, 'If they certainly bind me with thick bands, new ones, by which work hath not been done, then I have been weak, and have been as one of the human race.'

Additional Translations ...
Context
Samson and Delilah
10Then Delilah said to Samson, “You have mocked me and lied to me! Now please tell me how you can be tied up.” 11He replied, “If they tie me up with new ropes that have never been used, I will become as weak as any other man.” 12So Delilah took new ropes, tied him up with them, and called out, “Samson, the Philistines are here!” But while the men were hidden in her room, he snapped the ropes off his arms like they were threads.…

Cross References
Judges 16:10
Then Delilah said to Samson, "You have mocked me and lied to me! Now please tell me how you can be tied up."

Judges 16:12
So Delilah took new ropes, tied him up with them, and called out, "Samson, the Philistines are here!" But while the men were hidden in her room, he snapped the ropes off his arms like they were threads.


Treasury of Scripture

And he said to her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man.

if they bind me

Proverbs 13:3,5
He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction…

Proverbs 29:25
The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.

Ephesians 4:25
Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.

that never.









(11) New ropes.--As in Judges 15:13.

That never were occupied.--"Occupied" is an old word for "used." (See Exodus 38:24, "All the gold that was occupied for the work;" Luke 19:13; Hebrews 13:9; "Like a new bright silver dish never occupied "--Ascham, Schoolmaster.) Here, again, Samson distantly touches on the consecration which is the secret of his strength.

Verse 11. - Ropes - literally, twisted things; hence cords or ropes, as Psalm 2:3; Isaiah 5:18. Occupied - an old obsolete phrase, for which we should now say used.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
He replied,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“If
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

they tie me up
אָס֤וֹר (’ā·sō·wr)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 631: To yoke, hitch, to fasten, to join battle

with new
חֲדָשִׁ֔ים (ḥă·ḏā·šîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 2319: New

ropes
בַּעֲבֹתִ֣ים (ba·‘ă·ḇō·ṯîm)
Preposition-b | Noun - common plural
Strong's 5688: Something intwined, a string, wreath, foliage

that
אֲשֶׁ֛ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

have never
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

been used,
נַעֲשָׂ֥ה (na·‘ă·śāh)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

I will become as weak
וְחָלִ֥יתִי (wə·ḥā·lî·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 2470: To be weak or sick

as any
כְּאַחַ֥ד (kə·’a·ḥaḏ)
Preposition-k | Number - masculine singular construct
Strong's 259: United, one, first

other man.”
הָאָדָֽם׃ (hā·’ā·ḏām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being


Jump to Previous
Bind Human I'll New Occupied Ones Race Ropes Round Securely Thick Ties Tightly Used Weak Wherewith Work
Jump to Next
Bind Human I'll New Occupied Ones Race Ropes Round Securely Thick Ties Tightly Used Weak Wherewith Work
Links
Judges 16:11 NIV
Judges 16:11 NLT
Judges 16:11 ESV
Judges 16:11 NASB
Judges 16:11 KJV

Judges 16:11 BibleApps.com
Judges 16:11 Biblia Paralela
Judges 16:11 Chinese Bible
Judges 16:11 French Bible
Judges 16:11 Clyx Quotations

OT History: Judges 16:11 He said to her If they only (Jd Judg. Jdg)
Judges 16:10
Top of Page
Top of Page