Verse (Click for Chapter) New International Version “Agreed,” they answered. “We will only tie you up and hand you over to them. We will not kill you.” So they bound him with two new ropes and led him up from the rock. New Living Translation “We will only tie you up and hand you over to the Philistines,” they replied. “We won’t kill you.” So they tied him up with two new ropes and brought him up from the rock. English Standard Version They said to him, “No; we will only bind you and give you into their hands. We will surely not kill you.” So they bound him with two new ropes and brought him up from the rock. Berean Standard Bible “No,” they answered, “we will not kill you, but we will tie you up securely and hand you over to them.” So they bound him with two new ropes and led him up from the rock. Berean Literal Bible And they spoke to him, saying, “No, but we will securely bind you and deliver you into their hands. And surely we will not put you to death.” And they bound him with two new ropes and brought him up from the rock. King James Bible And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock. New King James Version So they spoke to him, saying, “No, but we will tie you securely and deliver you into their hand; but we will surely not kill you.” And they bound him with two new ropes and brought him up from the rock. New American Standard Bible So they said to him, “No, but we will bind you tightly and give you into their hands; but we certainly will not kill you.” Then they bound him with two new ropes, and brought him up from the rock. NASB 1995 So they said to him, “No, but we will bind you fast and give you into their hands; yet surely we will not kill you.” Then they bound him with two new ropes and brought him up from the rock. NASB 1977 So they said to him, “No, but we will bind you fast and give you into their hands; yet surely we will not kill you.” Then they bound him with two new ropes and brought him up from the rock. Legacy Standard Bible So they said to him, “No, but we will bind you fast and give you into their hands; yet surely we will not put you to death.” Then they bound him with two new ropes and brought him up from the rock. Amplified Bible So they said to him, “No, we will [only] bind you securely and place you into their hands; but we certainly will not kill you.” So they bound him with two new ropes and brought him up from the rock [of Etam]. Berean Annotated Bible “No, they answered, “we will not kill you, but we will tie you up securely and hand you over to them. So they bound him with two new ropes and led him up from the rock. Christian Standard Bible “No,” they said, “we won’t kill you, but we will tie you up securely and hand you over to them.” So they tied him up with two new ropes and led him away from the rock. Holman Christian Standard Bible No,” they said, “we won’t kill you, but we will tie you up securely and hand you over to them.” So they tied him up with two new ropes and led him away from the rock. American Standard Version And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new ropes, and brought him up from the rock. English Revised Version And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new ropes, and brought him up from the rock. GOD'S WORD® Translation They told him, "We promise we'll only tie you up and hand you over to them. We certainly won't kill you." So they tied him up with two new ropes and brought him back from the cliff. Good News Translation "All right," they said, "we are only going to tie you up and hand you over to them. We won't kill you." So they tied him up with two new ropes and brought him back from the cliff. International Standard Version So they said, "No, we won't. But we're going to tie you up securely and transfer you to their custody. But we won't kill you." Then they bound him with two ropes and brought him up from the caves. NET Bible They said to him, "We promise! We will only take you prisoner and hand you over to them. We promise not to kill you." They tied him up with two brand new ropes and led him up from the cliff. New Heart English Bible They spoke to him, saying, "No; but we will bind you fast, and deliver you into their hand; but surely we will not kill you." They bound him with two new ropes, and brought him up from the rock. Webster's Bible Translation And they spoke to him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock. Majority Text Translations Majority Standard Bible“No,” they answered, “we will not kill you, but we will tie you up securely and hand you over to them.” So they bound him with two new ropes and led him up from the rock. World English Bible They spoke to him, saying, “No, but we will bind you securely and deliver you into their hands; but surely we will not kill you.” They bound him with two new ropes, and brought him up from the rock. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they speak to him, saying, “No, but we certainly bind you, and have given you into their hand, and we certainly do not put you to death”; and they bind him with two thick bands, new ones, and bring him up from the rock. Berean Literal Bible And they spoke to him, saying, “No, but we will securely bind you and deliver you into their hands. And surely we will not put you to death.” And they bound him with two new ropes and brought him up from the rock. Young's Literal Translation And they speak to him, saying, No, but we certainly bind thee, and have given thee into their hand, and we certainly do not put thee to death;' and they bind him with two thick bands, new ones, and bring him up from the rock. Smith's Literal Translation And they will say to him, saying, No; but binding, we will bind thee and give thee into their hand: and killing, we will not kill thee. And they will bind him with two new cords and will bring him up from the rock. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey said: We will not kill thee: but we will deliver thee up bound. And they bound him with two new cords, and brought him from the rock Etam. Catholic Public Domain Version They said: “We will not kill you. But we will deliver you tied.” And they bound him with two new cords. And they took him from the rock at Etam. New American Bible “No,” they replied, “we will only bind you and hand you over to them. We will certainly not kill you.” So they bound him with two new ropes and brought him up from the crag. New Revised Standard Version They said to him, “No, we will only bind you and give you into their hands; we will not kill you.” So they bound him with two new ropes, and brought him up from the rock. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they said to him, No; but we will bind you and deliver you into their hands; but surely we will not kill you. So they bound him with two new chains and brought him up from the rock. Peshitta Holy Bible Translated They said to him, “No, but certainly to bind you, and we will deliver you into their hands, and certainly we will not kill you!” And they bound him with two new chains, and they brought him from the precipice where he was OT Translations JPS Tanakh 1917And they spoke unto him, saying: 'No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand; but surely we will not kill thee.' And they bound him with two new ropes, and brought him up from the rock. Brenton Septuagint Translation And they spoke to him, saying, Nay, but we will only bind thee fast, and deliver thee into their hand, and will by no means slay thee: and they bound him with two new ropes, and brought him from that rock. Additional Translations ... Audio Bible Context Samson's Revenge…12But they said to him, “We have come down to arrest you and hand you over to the Philistines.” Samson replied, “Swear to me that you will not kill me yourselves.” 13“No,” they answered, “we will not kill you, but we will tie you up securely and hand you over to them.” So they bound him with two new ropes and led him up from the rock. 14When Samson arrived in Lehi, the Philistines came out shouting against him. And the Spirit of the LORD came mightily upon him. The ropes on his arms became like burnt flax, and the bonds broke loose from his hands.… Cross References “No,” they answered, 1 Samuel 24:6 So he said to his men, “The LORD forbid that I should do such a thing to my master, the LORD’s anointed. May I never lift my hand against him, since he is the LORD’s anointed.” 1 Samuel 26:9 But David said to Abishai, “Do not destroy him, for who can extend a hand against the LORD’s anointed and be guiltless?” “we will not kill you, Genesis 37:21-22 When Reuben heard this, he tried to rescue Joseph from their hands. “Let us not take his life,” he said. / “Do not shed his blood. Throw him into this pit in the wilderness, but do not lay a hand on him.” Reuben said this so that he could rescue Joseph from their hands and return him to his father. 1 Samuel 22:17 Then the king ordered the guards at his side, “Turn and kill the priests of the LORD, because they too sided with David. For they knew he was fleeing, but they did not tell me.” But the king’s servants would not lift a hand to strike the priests of the LORD. but we will tie you up securely John 18:12 Then the band of soldiers, with its commander and the officers of the Jews, arrested Jesus and bound Him. Acts 21:33 The commander came up and arrested Paul, ordering that he be bound with two chains. Then he asked who he was and what he had done. Luke 8:29 For Jesus had commanded the unclean spirit to come out of the man. Many times it had seized him, and though he was bound with chains and shackles, he had broken the chains and been driven by the demon into solitary places. and hand you over to them.” Judges 16:18-21 When Delilah realized that he had revealed to her all that was in his heart, she sent this message to the lords of the Philistines: “Come up once more, for he has revealed to me all that is in his heart.” Then the lords of the Philistines came to her, bringing the money in their hands. / And having lulled him to sleep on her lap, she called a man to shave off the seven braids of his head. In this way she began to subdue him, and his strength left him. / Then she called out, “Samson, the Philistines are here!” When Samson awoke from his sleep, he thought, “I will escape as I did before and shake myself free.” But he did not know that the LORD had departed from him. … Acts 21:11 Coming over to us, he took Paul’s belt, bound his own feet and hands, and said, “The Holy Spirit says: ‘In this way the Jews of Jerusalem will bind the owner of this belt and hand him over to the Gentiles.’” Matthew 27:2 They bound Him, led Him away, and handed Him over to Pilate the governor. So they bound him with two new ropes Judges 16:11-12 He replied, “If they tie me up with new ropes that have never been used, I will become as weak as any other man.” / So Delilah took new ropes, tied him up with them, and called out, “Samson, the Philistines are here!” But while the men were hidden in her room, he snapped the ropes off his arms like they were threads. Genesis 22:9 When they arrived at the place God had designated, Abraham built the altar there and arranged the wood. He bound his son Isaac and placed him on the altar, atop the wood. Psalm 149:8 to bind their kings with chains and their nobles with shackles of iron, and led him up from the rock. 1 Samuel 23:28 So Saul broke off his pursuit of David and went to meet the Philistines. That is why that place is called Sela-hammahlekoth. Psalm 40:2 He lifted me up from the pit of despair, out of the miry clay; He set my feet upon a rock, and made my footsteps firm. 2 Samuel 22:17-20 He reached down from on high and took hold of me; He drew me out of deep waters. / He rescued me from my powerful enemy, from foes too mighty for me. / They confronted me in my day of calamity, but the LORD was my support. … Treasury of Scripture And they spoke to him, saying, No; but we will bind you fast, and deliver you into their hand: but surely we will not kill you. And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock. Jump to Previous Agreed Bands Bind Bound Cords Death Deliver Hand Hands Kill Led New Rock Ropes Round Speak Surely Thick TieJump to Next Agreed Bands Bind Bound Cords Death Deliver Hand Hands Kill Led New Rock Ropes Round Speak Surely Thick TieJudges 15 1. Samson is denied his wife3. He burns the Philistines' corn with foxes and firebrands 6. His wife and her father are burnt by the Philistines 8. Samson smites them hip and thigh 9. He is bound by the men of Judah, and delivered to the Philistines 14. He kills them with a jawbone 18. God makes the fountain En-hakkore for him in Lehi “No,” they answered, This response comes from the men of Judah, who are speaking to Samson. The context is a negotiation between Samson and his fellow Israelites, who are under Philistine oppression. The Israelites are attempting to avoid further conflict with the Philistines by handing Samson over. This reflects the Israelites' fear and subjugation under Philistine rule, highlighting their lack of faith in God's deliverance through Samson. “we will not kill you, but we will tie you up securely and hand you over to them.” So they bound him with two new ropes and led him up from the rock. Persons / Places / Events 1. SamsonA judge of Israel known for his supernatural strength, which was a gift from God. He was a Nazirite, dedicated to God from birth. 2. The Men of Judah Fellow Israelites who, out of fear of the Philistines, agreed to bind Samson and hand him over to their enemies. 3. The Philistines The oppressors of Israel during this period. They were a constant threat and enemy to the Israelites. 4. The Rock of Etam A location where Samson took refuge before being handed over to the Philistines. 5. New Ropes Symbolic of the fresh attempts to bind and control Samson, representing the ongoing struggle between Israel and their oppressors. Teaching Points God's Sovereignty in DeliveranceDespite human fear and compromise, God’s plans for deliverance prevail. Samson’s account reminds us that God can use flawed individuals to achieve His purposes. The Danger of Compromise The men of Judah chose to compromise with the Philistines rather than trust in God’s deliverance. This serves as a warning against compromising our faith out of fear. Strength in Weakness Samson’s physical strength was a gift from God, but his true strength lay in his calling and purpose. We must recognize that our abilities are from God and should be used for His glory. Faith Amidst Fear The Israelites’ fear of the Philistines led them to act against one of their own. This challenges us to trust God even when circumstances seem overwhelming. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Judges 15:13?2. How does Judges 15:13 demonstrate God's protection over Samson despite his enemies' plans? 3. What can we learn from Samson's trust in God during his capture in Judges 15:13? 4. How does Judges 15:13 connect with Romans 8:28 about God's purpose for us? 5. How can we apply Samson's faith in God's deliverance to our daily struggles? 6. What does Judges 15:13 teach about God's sovereignty in seemingly hopeless situations? 7. Why did the men of Judah bind Samson in Judges 15:13? 8. How does Judges 15:13 reflect on the theme of betrayal? 9. What does Judges 15:13 reveal about Samson's relationship with his own people? 10. What are the top 10 Lessons from Judges 15? 11. Who is Othniel in historical or biblical context? 12. What is the Bible's perspective on justice? 13. Is it safer to believe in God or not? 14. Has anyone ever witnessed God? What Does Judges 15:13 Mean No,- The men of Judah immediately deny any intent to shed Samson’s blood, distancing themselves from direct violence (cf. Genesis 37:22; 1 Samuel 11:13). - Their “No” signals a negotiated compromise rather than wholehearted support for their God-appointed judge. they answered, - Three thousand Judahites speak with one voice (Judges 15:11), revealing collective fear rather than faith (compare Joshua 1:16-18). - Their reply contrasts with God’s earlier, singular call of Samson (Judges 13:5). we will not kill you, - They promise restraint, nodding to the command “You shall not murder” (Exodus 20:13). - Yet they ignore the higher duty to stand with God’s deliverer, mirroring Pilate’s attempt to avoid guilt while still allowing injustice (Matthew 27:24). but we will tie you up securely - Binding replaces killing, revealing distrust of Samson’s strength and of God who gave it (Judges 15:14). - Like Joshua wanting Moses to restrain prophesying elders (Numbers 11:28-29), they try to control what God is doing. and hand you over to them. - Judah opts for appeasement, repeating Israel’s cycle of compromise (Judges 2:2-3). - Their betrayal foreshadows Israel handing Jesus to Gentiles (Mark 10:33). - They fear Philistines more than the LORD (Isaiah 51:12-13). So they bound him with two new ropes - Fresh ropes suggest extra security, yet will snap “like flax” when God’s Spirit moves (Judges 15:14). - Human safeguards never outmatch divine power (Psalm 20:7; Matthew 28:2). and led him up from the rock. - Samson leaves his refuge at Etam (Judges 15:8); humiliation precedes victory (1 Peter 5:6). - The upward movement anticipates deliverance, as with Joseph rising from the pit (Genesis 37:28; 50:20). summary Judges 15:13 reveals Judah’s fearful compromise: they spare Samson’s life yet betray him bound to their oppressors. Their half-hearted allegiance underscores unbelief, but God sovereignly uses even their timidity. The new ropes and the ascent from the rock set the stage for the Spirit’s triumph, proving that no human scheme can thwart the deliverance God has ordained. (13) Brought him up from the rock.--Again the details are uncertain. Was Samson's cave down the steep side of a cliff? Such caves are common in Palestine, and such a situation would explain these expressions. (See Josephus, Antt. xiv. 15, ? 5, where he says that the brigands' caves were inaccessible against a few defenders, either from below or from above, and that Herod could only attack the robbers by letting down soldiers in chests from the top of the precipices.)Hebrew “No,”לֹ֚א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no they answered, וַיֹּ֧אמְרוּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “we will not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no kill you, וְהָמֵ֖ת (wə·hā·mêṯ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Infinitive absolute Strong's 4191: To die, to kill but כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction we will tie you up securely אָסֹ֤ר (’ā·sōr) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 631: To yoke, hitch, to fasten, to join battle and hand you over to וּנְתַנּ֣וּךָ (ū·nə·ṯan·nū·ḵā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural | second person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set them.” בְיָדָ֔ם (ḇə·yā·ḏām) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 3027: A hand So they bound him וַיַּאַסְרֻ֗הוּ (way·ya·’as·ru·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular Strong's 631: To yoke, hitch, to fasten, to join battle with two בִּשְׁנַ֙יִם֙ (biš·na·yim) Preposition-b | Number - md Strong's 8147: Two (a cardinal number) new חֲדָשִׁ֔ים (ḥă·ḏā·šîm) Adjective - masculine plural Strong's 2319: New ropes עֲבֹתִ֣ים (‘ă·ḇō·ṯîm) Noun - common plural Strong's 5688: Something intwined, a string, wreath, foliage and led him up וַֽיַּעֲל֖וּהוּ (way·ya·‘ă·lū·hū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the rock. הַסָּֽלַע׃ (has·sā·la‘) Article | Noun - masculine singular Strong's 5553: A craggy rock Links Judges 15:13 NIVJudges 15:13 NLT Judges 15:13 ESV Judges 15:13 NASB Judges 15:13 KJV Judges 15:13 BibleApps.com Judges 15:13 Biblia Paralela Judges 15:13 Chinese Bible Judges 15:13 French Bible Judges 15:13 Catholic Bible OT History: Judges 15:13 They spoke to him saying No (Jd Judg. Jdg) |



