Judges 15:3
New International Version
Samson said to them, "This time I have a right to get even with the Philistines; I will really harm them."

New Living Translation
Samson said, "This time I cannot be blamed for everything I am going to do to you Philistines."

English Standard Version
And Samson said to them, “This time I shall be innocent in regard to the Philistines, when I do them harm.”

Berean Study Bible
Samson said to them, “This time I will be blameless in doing harm to the Philistines.”

New American Standard Bible
Samson then said to them, "This time I shall be blameless in regard to the Philistines when I do them harm."

King James Bible
And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.

Christian Standard Bible
Samson said to them, "This time I will be blameless when I harm the Philistines."

Contemporary English Version
"This time," Samson answered, "I have a good reason for really hurting some Philistines."

Good News Translation
Samson said, "This time I'm not going to be responsible for what I do to the Philistines!"

Holman Christian Standard Bible
Samson said to them, "This time I won't be responsible when I harm the Philistines."

International Standard Version
Samson replied to them, "This time I'll be blameless when I do something evil to the Philistines."

NET Bible
Samson said to them, "This time I am justified in doing the Philistines harm!"

New Heart English Bible
Samson said to him, "This time I will be blameless in regard of the Philistines, when I harm them."

GOD'S WORD® Translation
Samson said to him, "This time I won't be guilty when I get even with the Philistines, even though I'm going to do something terrible to them."

JPS Tanakh 1917
And Samson said unto them: 'This time shall I be quits with the Philistines, when I do them a mischief.'

New American Standard 1977
Samson then said to them, “This time I shall be blameless in regard to the Philistines when I do them harm.”

Jubilee Bible 2000
And Samson replied unto them, Now I shall be blameless before the Philistines if I do them injury.

King James 2000 Bible
And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them harm.

American King James Version
And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.

American Standard Version
And Samson said unto them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.

Brenton Septuagint Translation
And Sampson said to them, Even for once am I guiltless with regard to the Philistines, in that I do mischief among them.

Douay-Rheims Bible
And Samson answered him: From this day I shall be blameless in what I do against the Philistines: for I will do you evils.

Darby Bible Translation
And Samson said to them, This time I am blameless toward the Philistines, though I do them harm.

English Revised Version
And Samson said unto them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.

Webster's Bible Translation
And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.

World English Bible
Samson said to them, "This time I will be blameless in regard of the Philistines, when I harm them."

Young's Literal Translation
And Samson saith of them, 'I am more innocent this time than the Philistines, though I am doing with them evil.'
Study Bible
Samson's Revenge
2“I was sure you thoroughly hated her,” said her father, “so I gave her to one of the men who accompanied you. Is not her younger sister more beautiful than she? Please take her instead.” 3Samson said to them, “This time I will be blameless in doing harm to the Philistines.” 4Then Samson went out and caught three hundred foxes. And he took torches, turned the foxes tail-to-tail, and fastened a torch between each pair of tails.…
Cross References
Judges 15:2
"I was sure you thoroughly hated her," said her father, "so I gave her to one of the men who accompanied you. Is not her younger sister more beautiful than she? Please take her instead."

Judges 15:4
Then Samson went out and caught three hundred foxes. And he took torches, turned the foxes tail-to-tail, and fastened a torch between each pair of tails.

2 Samuel 14:30
So Absalom said to his servants, "Look, Joab's field is next to mine, and he has barley there. Go and set fire to it!" And Absalom's servants set the field on fire.

Treasury of Scripture

And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.

Judges 14:15
And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to take that we have? is it not so?







Lexicon
Samson
שִׁמְשׁ֔וֹן (šim·šō·wn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 8123: Samson -- a deliverer of Israel

said
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to them,
לָהֶם֙ (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

“This time
הַפַּ֖עַם (hap·pa·‘am)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 6471: A beat, foot, anvil, occurrence

I will be blameless
נִקֵּ֥יתִי (niq·qê·ṯî)
Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5352: To be, clean, to be bare, extirpated

in doing
עֹשֶׂ֥ה (‘ō·śeh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

harm
רָעָֽה׃ (rā·‘āh)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 7451: Bad, evil

to the Philistines.”
מִפְּלִשְׁתִּ֑ים (mip·pə·liš·tîm)
Preposition-m | Noun - proper - masculine plural
Strong's Hebrew 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia
(3) Concerning them.--There is no reason for this rendering. It should be to them. The Vulg. has cui, and the LXX. "to them," or "to him."

Now--i.e., This time. He means that his second act of vengeance will at least have more excuse than his assault on the Askelonites.

More blameless than the Philistines.--Rather, innocent as regards the Philistines. The words are somewhat obscure. Ewald renders them--

"This time I am quit of the Philistines,

If 'tis evil I think of doing them."

Verse 3. - I shall be more blameless than the Philistines. The phrase rather means, I shall be blameless (or guiltless) before the Philistines, i.e. in relation to the Philistines, - they will have nothing to lay to my charge; my revenge will be a just one, - as in Numbers 32:22: Then shall ye be guiltless before the Lord, and be. fore Israel. He means that so grievous an injury as he had received in having his wife taken from him and given to a Philistine will justify any requitals on his part. 15:1-8 When there are differences between relations, let those be reckoned the wisest and best, who are most forward to forgive or forget, and most willing to stoop and yield for the sake of peace. In the means which Samson employed, we must look at the power of God supplying them, and making them successful, to mortify the pride and punish the wickedness of the Philistines. The Philistines threatened Samson's wife that they would burn her and her father's house. She, to save herself and oblige her countrymen, betrayed her husband; and the very thing that she feared, and by sin sought to avoid, came upon her! She, and her father's house, were burnt with fire, and by her countrymen, whom she thought to oblige by the wrong she did to her husband. The mischief we seek to escape by any unlawful practices, we often pull down upon our own heads.
Jump to Previous
Blameless Displeasure Evil Harm Innocent Mischief Payment Philistines Really Regard Right Samson Time
Jump to Next
Blameless Displeasure Evil Harm Innocent Mischief Payment Philistines Really Regard Right Samson Time
Links
Judges 15:3 NIV
Judges 15:3 NLT
Judges 15:3 ESV
Judges 15:3 NASB
Judges 15:3 KJV

Judges 15:3 Bible Apps
Judges 15:3 Biblia Paralela
Judges 15:3 Chinese Bible
Judges 15:3 French Bible
Judges 15:3 German Bible

Alphabetical: a be blameless do even get harm have I in Philistines really regard right said Samson shall the them then This time to when will with

OT History: Judges 15:3 Samson said to them This time shall (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Judges 15:2
Top of Page
Top of Page