Verse (Click for Chapter) New International Version Achish answered, “I know that you have been as pleasing in my eyes as an angel of God; nevertheless, the Philistine commanders have said, ‘He must not go up with us into battle.’ New Living Translation But Achish insisted, “As far as I’m concerned, you’re as perfect as an angel of God. But the Philistine commanders are afraid to have you with them in the battle. English Standard Version And Achish answered David and said, “I know that you are as blameless in my sight as an angel of God. Nevertheless, the commanders of the Philistines have said, ‘He shall not go up with us to the battle.’ Berean Standard Bible Achish replied, “I know that you are as pleasing in my sight as an angel of God. But the commanders of the Philistines have said, ‘He must not go into battle with us.’ King James Bible And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle. New King James Version Then Achish answered and said to David, “I know that you are as good in my sight as an angel of God; nevertheless the princes of the Philistines have said, ‘He shall not go up with us to the battle.’ New American Standard Bible But Achish replied to David, “I know that you are pleasing in my sight, like an angel of God; nevertheless the commanders of the Philistines have said, ‘He must not go up with us into the battle.’ NASB 1995 But Achish replied to David, “I know that you are pleasing in my sight, like an angel of God; nevertheless the commanders of the Philistines have said, ‘He must not go up with us to the battle.’ NASB 1977 But Achish answered and said to David, “I know that you are pleasing in my sight, like an angel of God; nevertheless the commanders of the Philistines have said, ‘He must not go up with us to the battle.’ Legacy Standard Bible But Achish answered and said to David, “I know that you are pleasing in my sight, like an angel of God; nevertheless the commanders of the Philistines have said, ‘He must not go up with us to the battle.’ Amplified Bible Achish answered David, “I know that you are blameless in my sight, like an angel of God; nevertheless the commanders of the Philistines have said, ‘He must not go up with us to the battle.’ Christian Standard Bible Achish answered David, “I’m convinced that you are as reliable as an angel of God. But the Philistine commanders have said, ‘He must not go into battle with us.’ Holman Christian Standard Bible Achish answered David, “I’m convinced that you are as reliable as the Angel of God. But the Philistine commanders have said, ‘He must not go into battle with us.’ American Standard Version And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle. Aramaic Bible in Plain English And Akish answered and said to David: “I know that you are good in my eyes, as an Angel of God, however the Princes of the Philistines say, ‘He shall not go with us to battle’ Brenton Septuagint Translation And Anchus answered David, I know that thou art good in my eyes, but the lords of the Philistines say, He shall not come with us to the war. Contemporary English Version Achish said: I believe that you're as good as an angel of God, but our army commanders have decided that you can't fight in this battle. Douay-Rheims Bible And Achis answering said to David: I know that thou art good in my sight, as an angel of God: but the princes of the Philistines have said: He shall not go up with us to the battle. English Revised Version And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle. GOD'S WORD® Translation Achish answered David, "I admit that in my judgment you're as good as God's Messenger. However, the Philistine officers said, 'He shouldn't go into battle with us.' Good News Translation "I agree," Achish replied. "I consider you as loyal as an angel of God. But the other kings have said that you can't go with us into battle. International Standard Version Achish answered David, "I know that I'm pleased with you. You're like an angel of God. But the Philistine leaders have said, 'He mustn't go into battle with us.' JPS Tanakh 1917 And Achish answered and said to David: 'I know that thou art good in my sight, as an angel of God; notwithstanding the princes of the Philistines have said: He shall not go up with us to the battle. Literal Standard Version And Achish answers and says to David, “I have known that you [are] good in my eyes as a messenger of God; only, the princes of the Philistines have said, He does not go up with us into battle; Majority Standard Bible Achish replied, “I know that you are as pleasing in my sight as an angel of God. But the commanders of the Philistines have said, ‘He must not go into battle with us.’ New American Bible “I recognize,” Achish answered David, “that you are trustworthy, like an angel of God. But the Philistine commanders are saying, ‘He must not go with us into battle.’ NET Bible Achish replied to David, "I am convinced that you are as reliable as the angel of God! However, the leaders of the Philistines have said, 'He must not go up with us in the battle.' New Revised Standard Version Achish replied to David, “I know that you are as blameless in my sight as an angel of God; nevertheless, the commanders of the Philistines have said, ‘He shall not go up with us to the battle.’ New Heart English Bible Achish answered David, "I know that you are good in my sight, as an angel of God. Nevertheless the leaders of the Philistines have said, 'He shall not go up with us to the battle.' Webster's Bible Translation And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding, the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle. World English Bible Achish answered David, “I know that you are good in my sight, as an angel of God. Notwithstanding, the princes of the Philistines have said, ‘He shall not go up with us to the battle.’ Young's Literal Translation And Achish answereth and saith unto David, 'I have known that thou art good in mine eyes as a messenger of God; only, the princes of the Philistines have said, He doth not go up with us into battle; Additional Translations ... Audio Bible Context The Philistines Reject David…8“But what have I done?” David replied. “What have you found against your servant, from the day I came to you until today, to keep me from going along to fight against the enemies of my lord the king?” 9Achish replied, “I know that you are as pleasing in my sight as an angel of God. But the commanders of the Philistines have said, ‘He must not go into battle with us.’ 10Now then, get up early in the morning, along with your master’s servants who came with you, and go as soon as it is light.”… Cross References 1 Samuel 29:4 But the commanders of the Philistines were angry with Achish and told him, "Send that man back and let him return to the place you assigned him. He must not go down with us into battle only to become our adversary during the war. What better way for him to regain the favor of his master than with the heads of our men? 2 Samuel 14:17 And now your servant says, 'May the word of my lord the king bring me rest, for my lord the king is able to discern good and evil, just like the angel of God. May the LORD your God be with you.'" 2 Samuel 14:20 Joab your servant has done this to bring about this change of affairs, but my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God, to know everything that happens in the land." 2 Samuel 19:27 and he has slandered your servant to my lord the king. Yet my lord the king is like the angel of God, so do what is good in your eyes. Treasury of Scripture And Achish answered and said to David, I know that you are good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle. as an angel 2 Samuel 14:17,20 Then thine handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD thy God will be with thee… 2 Samuel 19:27 And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes. Galatians 4:14 And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus. the princes 1 Samuel 29:4 And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? should it not be with the heads of these men? Jump to Previous Acceptable Achish A'chish Angel Battle Blameless Commanders David Eyes Messenger Nevertheless Notwithstanding Philistine Philistines Pleasing Princes Rulers Sight True.Jump to Next Acceptable Achish A'chish Angel Battle Blameless Commanders David Eyes Messenger Nevertheless Notwithstanding Philistine Philistines Pleasing Princes Rulers Sight True.1 Samuel 29 1. David marching with the Philistines3. is disallowed by their princes 6. Achish dismisses him, with commendations of his fidelity (9) As an angel of God.--Again a simile, which Achish most likely borrowed from Hebrew thought, and made use of in his graceful courtesy as likely to be acceptable to David.Verse 9. - 1 know that, etc. Rather, "I know it, for thou art good in my sight," i.e. 1 know all that thou wouldst say as to thy trustworthiness, and assent to it. As an angel of God. I.e. as a messenger of God, as one set to me by God. Hebrew Achishאָכִישׁ֮ (’ā·ḵîš) Noun - proper - masculine singular Strong's 397: Achish -- king of Gath replied, וַיַּ֣עַן (way·ya·‘an) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6030: To answer, respond “I know יָדַ֕עְתִּי (yā·ḏa‘·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 3045: To know that כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you [are] אַתָּ֛ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you as pleasing ט֥וֹב (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good in my sight בְּעֵינַ֖י (bə·‘ê·nay) Preposition-b | Noun - cdc | first person common singular Strong's 5869: An eye, a fountain as an angel כְּמַלְאַ֣ךְ (kə·mal·’aḵ) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 4397: A messenger, of God, an angel of God. אֱלֹהִ֑ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative But אַ֣ךְ (’aḵ) Adverb Strong's 389: A particle of affirmation, surely the commanders שָׂרֵ֤י (śā·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince of the Philistines פְלִשְׁתִּים֙ (p̄ə·liš·tîm) Noun - proper - masculine plural Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia have said, אָֽמְר֔וּ (’ā·mə·rū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 559: To utter, say ‘He must not לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no go יַעֲלֶ֥ה (ya·‘ă·leh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively into battle בַּמִּלְחָמָֽה׃ (bam·mil·ḥā·māh) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 4421: A battle, war with us.’ עִמָּ֖נוּ (‘im·mā·nū) Preposition | first person common plural Strong's 5973: With, equally with Links 1 Samuel 29:9 NIV1 Samuel 29:9 NLT 1 Samuel 29:9 ESV 1 Samuel 29:9 NASB 1 Samuel 29:9 KJV 1 Samuel 29:9 BibleApps.com 1 Samuel 29:9 Biblia Paralela 1 Samuel 29:9 Chinese Bible 1 Samuel 29:9 French Bible 1 Samuel 29:9 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 29:9 Achish answered David I know that you (1Sa iSam 1 Sam i sa) |