Verse (Click for Chapter) New International Version And he has slandered your servant to my lord the king. My lord the king is like an angel of God; so do whatever you wish. New Living Translation Ziba has slandered me by saying that I refused to come. But I know that my lord the king is like an angel of God, so do what you think is best. English Standard Version He has slandered your servant to my lord the king. But my lord the king is like the angel of God; do therefore what seems good to you. Berean Standard Bible and he has slandered your servant to my lord the king. Yet my lord the king is like the angel of God, so do what is good in your eyes. King James Bible And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes. New King James Version And he has slandered your servant to my lord the king, but my lord the king is like the angel of God. Therefore do what is good in your eyes. New American Standard Bible Furthermore, he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is like the angel of God, therefore do what is good in your sight. NASB 1995 “Moreover, he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is like the angel of God, therefore do what is good in your sight. NASB 1977 “Moreover, he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is like the angel of God, therefore do what is good in your sight. Legacy Standard Bible Moreover, he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is like the angel of God, therefore do what is good in your sight. Amplified Bible Further, he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is like the angel of God; so do what is good in your eyes. Christian Standard Bible Ziba slandered your servant to my lord the king. But my lord the king is like the angel of God, so do whatever you think best. Holman Christian Standard Bible Ziba slandered your servant to my lord the king. But my lord the king is like the Angel of God, so do whatever you think best. American Standard Version And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes. Aramaic Bible in Plain English And my Servant deceived me, my Lord King, and you, my Lord King, are as an Angel of God! Do whatever is excellent in your eyes! Brenton Septuagint Translation And he has dealt deceitfully with thy servant to my lord the king: but my lord the king is as an angel of God, and do thou that which is good in thine eyes. Contemporary English Version then he lied about me. You're as wise as an angel of God, so do what you think is right. Douay-Rheims Bible Moreover he hath also accused me thy servant to thee, my lord the king: but thou my lord the king art as an angel of God, do what pleaseth thee. English Revised Version And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes. GOD'S WORD® Translation He told you lies about me, Your Majesty. However, you are like God's Messenger. Do what you think is right. Good News Translation He lied about me to Your Majesty, but you are like God's angel, so do what seems right to you. International Standard Version by slandering your servant to your majesty. But your majesty the king is like an angel from God: so do what you think is best. JPS Tanakh 1917 And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God; do therefore what is good in thine eyes. Literal Standard Version and he utters slander against your servant to my lord the king, and my lord the king [is] as a messenger of God; and do that which is good in your eyes, Majority Standard Bible and he has slandered your servant to my lord the king. Yet my lord the king is like the angel of God, so do what is good in your eyes. New American Bible But he slandered your servant before my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems good to you. NET Bible But my servant has slandered me to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems appropriate to you. New Revised Standard Version He has slandered your servant to my lord the king. But my lord the king is like the angel of God; do therefore what seems good to you. New Heart English Bible He has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God. Do therefore what is good in your eyes. Webster's Bible Translation And he hath slandered thy servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thy eyes. World English Bible He has slandered your servant to my lord the king, but my lord the king is as an angel of God. Therefore do what is good in your eyes. Young's Literal Translation and he uttereth slander against thy servant unto my lord the king, and my lord the king is as a messenger of God; and do thou that which is good in thine eyes, Additional Translations ... Context Mephibosheth Excused…26“My lord the king,” he replied, “because I am lame, I said, ‘I will have my donkey saddled so that I may ride on it and go with the king.’ But my servant Ziba deceived me, 27and he has slandered your servant to my lord the king. Yet my lord the king is like the angel of God, so do what is good in your eyes. 28For all the house of my grandfather deserves death from my lord the king, yet you have set your servant among those who eat at your table. What further right, then, do I have to keep appealing to the king?”… Cross References 1 Samuel 29:9 Achish replied, "I know that you are as pleasing in my sight as an angel of God. But the commanders of the Philistines have said, 'He must not go into battle with us.' 2 Samuel 14:17 And now your servant says, 'May the word of my lord the king bring me rest, for my lord the king is able to discern good and evil, just like the angel of God. May the LORD your God be with you.'" 2 Samuel 14:20 Joab your servant has done this to bring about this change of affairs, but my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God, to know everything that happens in the land." 2 Samuel 16:3 "Where is your master's grandson?" asked the king. And Ziba answered, "Indeed, he is staying in Jerusalem, for he has said, 'Today, the house of Israel will restore to me the kingdom of my grandfather.'" 2 Samuel 16:4 So the king said to Ziba, "All that belongs to Mephibosheth is now yours!" "I humbly bow before you," said Ziba. "May I find favor in your eyes, my lord the king!" 2 Samuel 19:17 along with a thousand men of Benjamin, as well as Ziba the steward of the house of Saul and his fifteen sons and twenty servants. They rushed down to the Jordan before the king Treasury of Scripture And he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in your eyes. slandered 2 Samuel 16:3 And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father. Exodus 20:16 Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. Psalm 15:3 He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour. as an angel 2 Samuel 14:17,20 Then thine handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD thy God will be with thee… 1 Samuel 29:9 And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle. Jump to Previous Account Angel Eyes False. Good Moreover Pleases Seems Servant Sight Slander Slandered Uttereth WhateverJump to Next Account Angel Eyes False. Good Moreover Pleases Seems Servant Sight Slander Slandered Uttereth Whatever2 Samuel 19 1. Joab causes the king to cease his mourning9. The Israelites are earnest to bring the king back 11. David sends to the priest to incite them of Judah 18. Shimei is pardoned 24. Mephibosheth excused 32. Barzillai dismissed, and Chimham his son taken into the king's family 41. The Israelites expostulate with Judah for bringing home the king without them Parallel Commentaries ... Hebrew and he has slanderedוַיְרַגֵּ֣ל (way·rag·gêl) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7270: To walk along, to reconnoiter, to be a, tale-bearer, to lead about your servant בְּעַבְדְּךָ֔ (bə·‘aḇ·də·ḵā) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to my lord אֲדֹנִ֖י (’ă·ḏō·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller the king. הַמֶּ֑לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king Yet my lord וַאדֹנִ֤י (wa·ḏō·nî) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller the king [is] הַמֶּ֙לֶךְ֙ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king like the Angel כְּמַלְאַ֣ךְ (kə·mal·’aḵ) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 4397: A messenger, of God, an angel of God, הָאֱלֹהִ֔ים (hā·’ĕ·lō·hîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative so do וַעֲשֵׂ֥ה (wa·‘ă·śêh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 6213: To do, make [what is] good הַטּ֖וֹב (haṭ·ṭō·wḇ) Article | Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good in your eyes. בְּעֵינֶֽיךָ׃ (bə·‘ê·ne·ḵā) Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain Links 2 Samuel 19:27 NIV2 Samuel 19:27 NLT 2 Samuel 19:27 ESV 2 Samuel 19:27 NASB 2 Samuel 19:27 KJV 2 Samuel 19:27 BibleApps.com 2 Samuel 19:27 Biblia Paralela 2 Samuel 19:27 Chinese Bible 2 Samuel 19:27 French Bible 2 Samuel 19:27 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 19:27 He has slandered your servant to my (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |