Verse (Click for Chapter) New International Version The watchman said, “It seems to me that the first one runs like Ahimaaz son of Zadok.” “He’s a good man,” the king said. “He comes with good news.” New Living Translation “The first man runs like Ahimaaz son of Zadok,” the watchman said. “He is a good man and comes with good news,” the king replied. English Standard Version The watchman said, “I think the running of the first is like the running of Ahimaaz the son of Zadok.” And the king said, “He is a good man and comes with good news.” Berean Standard Bible The watchman said, “The first man appears to me to be running like Ahimaaz son of Zadok.” “This is a good man,” said the king. “He comes with good news.” King James Bible And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings. New King James Version So the watchman said, “I think the running of the first is like the running of Ahimaaz the son of Zadok.” And the king said, “He is a good man, and comes with good news.” New American Standard Bible The watchman said, “I think the running form of the first one is like the running form of Ahimaaz the son of Zadok.” And the king said, “This is a good man, and he is coming with good news.” NASB 1995 The watchman said, “I think the running of the first one is like the running of Ahimaaz the son of Zadok.” And the king said, “This is a good man and comes with good news.” NASB 1977 And the watchman said, “I think the running of the first one is like the running of Ahimaaz the son of Zadok.” And the king said, “This is a good man and comes with good news.” Legacy Standard Bible And the watchman said, “I see that the running of the first one is like the running of Ahimaaz the son of Zadok.” And the king said, “This is a good man and comes with good news.” Amplified Bible The lookout said, “I think the man in front runs like Ahimaaz the son of Zadok.” The king said, “He is a good man and is coming with good news.” Christian Standard Bible The watchman said, “The way the first man runs looks to me like the way Ahimaaz son of Zadok runs.” “This is a good man; he comes with good news,” the king commented. Holman Christian Standard Bible The watchman said, “The way the first man runs looks to me like the way Ahimaaz son of Zadok runs."” This is a good man; he comes with good news,” the king commented. American Standard Version And the watchman said, I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings. Aramaic Bible in Plain English And the Watchman said: “I see the running of the first like the running of Akhimaz, son of Tsaduq.” The King said to him: “He is a good man, and he has come with precious good news!” Brenton Septuagint Translation And the watchman said, I see the running of the first as the running of Achimaas the son of Sadoc. And the king said, He is a good man, and will come to report glad tidings. Contemporary English Version The soldier on the roof shouted, "The first one runs just like Ahimaaz the son of Zadok." This time David said, "He's a good man. He must have some good news." Douay-Rheims Bible And the watchman said: The running of the foremost seemeth to me like the running of Achimaas the son of Sadoc. And the king said: He is a good man: and cometh with good news. English Revised Version And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings. GOD'S WORD® Translation The watchman said, "It seems to me that the first one runs like Ahimaaz, Zadok's son." "He's a good man," the king said. "He must be coming with good news." Good News Translation The lookout said, "I can see that the first man runs like Ahimaaz." "He's a good man," the king said, "and he is bringing good news." International Standard Version Then the watchman observed, "It looks to me that the runner out in front is running like Zadok's son Ahimaaz!" The king replied, "This is a good man bearing good news!" JPS Tanakh 1917 And the watchman said: 'I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok.' And the king said: 'He is a good man, and cometh with good tidings.' Literal Standard Version And the watchman says, “I see the running of the first as the running of Ahimaaz son of Zadok.” And the king says, “This [is] a good man, and he comes with good tidings.” Majority Standard Bible The watchman said, “The first man appears to me to be running like Ahimaaz son of Zadok.” “This is a good man,” said the king. “He comes with good news.” New American Bible Then the lookout said, “I notice that the first one runs like Ahimaaz, son of Zadok.” The king replied, “He is a good man; he comes with good news.” NET Bible The watchman said, "It appears to me that the first runner is Ahimaaz son of Zadok." The king said, "He is a good man, and he comes with good news." New Revised Standard Version The sentinel said, “I think the running of the first one is like the running of Ahimaaz son of Zadok.” The king said, “He is a good man, and comes with good tidings.” New Heart English Bible The watchman said, "I think the running of the first one is like the running of Ahimaaz the son of Zadok." The king said, "He is a good man, and comes with good news." Webster's Bible Translation And the watchman said, I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good news. World English Bible The watchman said, “I think the running of the first one is like the running of Ahimaaz the son of Zadok.” The king said, “He is a good man, and comes with good news.” Young's Literal Translation And the watchman saith, 'I see the running of the first as the running of Ahimaaz son of Zadok.' And the king saith, 'This is a good man, and with good tidings he cometh.' Additional Translations ... Audio Bible Context David Mourns for Absalom…26the watchman saw another man running, and he called out to the gatekeeper, “Look! Another man is running alone!” “This one also brings good news,” said the king. 27The watchman said, “The first man appears to me to be running like Ahimaaz son of Zadok.” “This is a good man,” said the king. “He comes with good news.” 28Then Ahimaaz called out to the king, “All is well!” And he bowed facedown before the king. He continued, “Blessed be the LORD your God! He has delivered up the men who raised their hands against my lord the king.”… Cross References 2 Samuel 18:26 the watchman saw another man running, and he called out to the gatekeeper, "Look! Another man is running alone!" "This one also brings good news," said the king. 1 Kings 1:42 As he was speaking, suddenly Jonathan the son of Abiathar the priest arrived. "Come in," said Adonijah, "for you are a man of valor. You must be bringing good news." 2 Kings 9:20 Again the watchman reported, "He reached them, but he is not coming back. And the charioteer is driving like Jehu son of Nimshi--he is driving like a madman!" Treasury of Scripture And the watchman said, Me thinks the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and comes with good tidings. Me thinketh [heb] I see 2 Kings 9:20 And the watchman told, saying, He came even unto them, and cometh not again: and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously. he is a good 1 Kings 1:42 And while he yet spake, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: and Adonijah said unto him, Come in; for thou art a valiant man, and bringest good tidings. Proverbs 25:13,25 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters… Isaiah 52:7 How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth! Jump to Previous Ahimaaz Ahi'ma-Az First Foremost Good He's News Running Runs Seems Think Thinketh Tidings Watchman ZadokJump to Next Ahimaaz Ahi'ma-Az First Foremost Good He's News Running Runs Seems Think Thinketh Tidings Watchman Zadok2 Samuel 18 1. David viewing the armies in their march gives them charge of Absalom6. The Israelites are sorely smitten in the wood of ephraim 9. Absalom, hanging in an oak is slain by Joab, and cast into a pit 18. Absalom's place 19. Ahimaaz and Cushi bring tidings to David 33. David mourns for Absalom Parallel Commentaries ... Hebrew The watchmanהַצֹּפֶ֔ה (haṣ·ṣō·p̄eh) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 6822: To lean forward, to peer into the distance, to observe, await said, וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “The first man הָרִאשׁ֔וֹן (hā·ri·šō·wn) Article | Adjective - masculine singular Strong's 7223: First, in place, time, rank appears רֹאֶה֙ (rō·’eh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7200: To see to me אֲנִ֤י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I to be running מְרוּצַ֣ת (mə·rū·ṣaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 4794: A running, course like Ahimaaz אֲחִימַ֣עַץ (’ă·ḥî·ma·‘aṣ) Noun - proper - masculine singular Strong's 290: Ahimaaz -- 'my brother is wrath', two Israelites son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Zadok.” צָד֑וֹק (ṣā·ḏō·wq) Noun - proper - masculine singular Strong's 6659: Zadok -- the name of several Israelites “This זֶ֔ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that is a good ט֣וֹב (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good man,” אִֽישׁ־ (’îš-) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person said וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say the king. הַמֶּ֙לֶךְ֙ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king “He comes יָבֽוֹא׃ (yā·ḇō·w) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go with וְאֶל־ (wə·’el-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 413: Near, with, among, to good טוֹבָ֖ה (ṭō·w·ḇāh) Adjective - feminine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good news.” בְּשׂוֹרָ֥ה (bə·śō·w·rāh) Noun - feminine singular Strong's 1309: Glad tidings, reward for, good news Links 2 Samuel 18:27 NIV2 Samuel 18:27 NLT 2 Samuel 18:27 ESV 2 Samuel 18:27 NASB 2 Samuel 18:27 KJV 2 Samuel 18:27 BibleApps.com 2 Samuel 18:27 Biblia Paralela 2 Samuel 18:27 Chinese Bible 2 Samuel 18:27 French Bible 2 Samuel 18:27 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 18:27 The watchman said I think the running (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |