2 Samuel 19:19
New International Version
and said to him, “May my lord not hold me guilty. Do not remember how your servant did wrong on the day my lord the king left Jerusalem. May the king put it out of his mind.

New Living Translation
“My lord the king, please forgive me,” he pleaded. “Forget the terrible thing your servant did when you left Jerusalem. May the king put it out of his mind.

English Standard Version
and said to the king, “Let not my lord hold me guilty or remember how your servant did wrong on the day my lord the king left Jerusalem. Do not let the king take it to heart.

Berean Standard Bible
and said, “My lord, do not hold me guilty, and do not remember your servant’s wrongdoing on the day my lord the king left Jerusalem. May the king not take it to heart.

King James Bible
And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.

New King James Version
Then he said to the king, “Do not let my lord impute iniquity to me, or remember what wrong your servant did on the day that my lord the king left Jerusalem, that the king should take it to heart.

New American Standard Bible
And he said to the king, “May my lord not consider me guilty, nor call to mind what your servant did wrong on the day when my lord the king went out from Jerusalem, so that the king would take it to heart.

NASB 1995
So he said to the king, “Let not my lord consider me guilty, nor remember what your servant did wrong on the day when my lord the king came out from Jerusalem, so that the king would take it to heart.

NASB 1977
So he said to the king, “Let not my lord consider me guilty, nor remember what your servant did wrong on the day when my lord the king came out from Jerusalem, so that the king should take it to heart.

Legacy Standard Bible
So he said to the king, “Let not my lord consider me guilty, nor remember what your servant did wrong on the day when my lord the king went out from Jerusalem, so that the king would take it to heart.

Amplified Bible
and said to the king, “Let not my lord consider me guilty, nor remember what your servant did wrong on the day my lord the king left Jerusalem, so that the king would take it to heart.

Christian Standard Bible
and said to him, “My lord, don’t hold me guilty, and don’t remember your servant’s wrongdoing on the day my lord the king left Jerusalem. May the king not take it to heart.

Holman Christian Standard Bible
and said to him, “My lord, don’t hold me guilty, and don’t remember your servant’s wrongdoing on the day my lord the king left Jerusalem. May the king not take it to heart.

American Standard Version
And he said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.

Contemporary English Version
He said, "Your Majesty, I beg you not to punish me! Please, forget what I did when you were leaving Jerusalem. Don't even think about it.

English Revised Version
And he said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.

GOD'S WORD® Translation
He pleaded with the king, "Don't remember the crime I committed the day you left Jerusalem. Don't hold it against me or even think about it, Your Majesty.

Good News Translation
and said, "Your Majesty, please forget the wrong I did that day you left Jerusalem. Don't hold it against me or think about it any more.

International Standard Version
and addressed him, "May your majesty not hold me guilty. Don't remember how your servant did wrong the day your majesty the king left Jerusalem. May the king not let it burden his heart,

Majority Standard Bible
and said, ?My lord, do not hold me guilty, and do not remember your servant?s wrongdoing on the day my lord the king left Jerusalem. May the king not take it to heart.

NET Bible
He said to the king, "Don't think badly of me, my lord, and don't recall the sin of your servant on the day when you, my lord the king, left Jerusalem! Please don't call it to mind!

New Heart English Bible
Then he said to the king, "May my lord not consider punishment. Do not remember what your servant did wrong on the day when my lord the king left Jerusalem, so that the king should call it to mind.

Webster's Bible Translation
And said to the king, Let not my lord impute iniquity to me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.

World English Bible
He said to the king, “Don’t let my lord impute iniquity to me, or remember that which your servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.
Literal Translations
Literal Standard Version
and he says to the king, “Do not let my lord impute iniquity to me; neither remember that which your servant did perversely in the day that my lord the king went out from Jerusalem—for the king to set [it] to his heart;

Young's Literal Translation
and saith unto the king, 'Let not my lord impute to me iniquity; neither do thou remember that which thy servant did perversely in the day that my lord the king went out from Jerusalem, -- for the king to set it unto his heart;

Smith's Literal Translation
And he will say to the king, My lord will not reckon iniquity to me, and he will not remember what thy servant did perversely in the day which my lord the king came forth from Jerusalem, for the king to set to his heart.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Said to him: Impute not to me, my lord, the iniquity, nor remember the injuries of thy servant on the day that thou, my lord, the king, wentest out of Jerusalem, nor lay it up in thy heart, O king.

Catholic Public Domain Version
said to him: “May you not impute to me, my lord, the iniquity, nor call to mind the injuries, of your servant in the day that you, my lord the king, departed from Jerusalem. And may you not store it up in your heart, O king.

New American Bible
and said to him: “May my lord not hold me guilty; do not remember or take to heart the wrong that your servant did the day my lord the king left Jerusalem.

New Revised Standard Version
and said to the king, “May my lord not hold me guilty or remember how your servant did wrong on the day my lord the king left Jerusalem; may the king not bear it in mind.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And said to the king, Let not my lord impute iniquity to me, neither remember that which your servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem; let not my lord the king take it to his heart.

Peshitta Holy Bible Translated
And he said to the King: “Let not my Lord account to me evil doing and do not remember against me the thing that your Servant committed that day when my Lord the King had gone out from Jerusalem; let not my Lord the King bring it upon his heart
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he said unto the king: 'Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did iniquitously the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.

Brenton Septuagint Translation
and said to the king, Let not my lord now impute iniquity, and remember not all the iniquity of thy servant in the day in which my lord went out from Jerusalem, so that the king should mind it.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Shimei Pardoned
18and crossed at the ford to carry over the king’s household and to do what was good in his sight. When Shimei son of Gera crossed the Jordan, he fell down before the king 19and said, “My lord, do not hold me guilty, and do not remember your servant’s wrongdoing on the day my lord the king left Jerusalem. May the king not take it to heart. 20For your servant knows that I have sinned, so here I am today as the first of all the house of Joseph to come down to meet my lord the king.”…

Cross References
1 Samuel 24:10
Behold, this day you have seen with your own eyes that the LORD delivered you into my hand in the cave. I was told to kill you, but I spared you and said, ‘I will not lift my hand against my lord, since he is the LORD’s anointed.’

1 Samuel 26:9-11
But David said to Abishai, “Do not destroy him, for who can extend a hand against the LORD’s anointed and be guiltless?” / David added, “As surely as the LORD lives, the LORD Himself will strike him down; either his day will come and he will die, or he will go into battle and perish. / But the LORD forbid that I should extend my hand against the LORD’s anointed. Instead, take the spear and water jug by his head, and let us go.”

1 Kings 1:51-53
It was reported to Solomon: “Behold, Adonijah fears King Solomon, and he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon first swear to me not to put his servant to the sword.’” / And Solomon replied, “If he is a man of character, not a single hair of his will fall to the ground. But if evil is found in him, he will die.” / So King Solomon summoned Adonijah down from the altar, and he came and bowed down before King Solomon, who said to him, “Go to your home.”

Genesis 50:17
‘This is what you are to say to Joseph: I beg you, please forgive the transgression and sin of your brothers, for they did you wrong.’ So now, Joseph, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.” When their message came to him, Joseph wept.

Exodus 10:17
Now please forgive my sin once more and appeal to the LORD your God, that He may remove this death from me.”

1 Samuel 25:28
Please forgive your servant’s offense, for the LORD will surely make a lasting dynasty for my lord, because he fights the LORD’s battles. May no evil be found in you as long as you live.

1 Kings 2:8-9
Keep an eye on Shimei the son of Gera, the Benjamite from Bahurim who is with you. He called down bitter curses against me on the day I went to Mahanaim, but when he came down to meet me at the Jordan, I swore to him by the LORD: ‘I will never put you to the sword.’ / Now therefore, do not hold him guiltless, for you are a wise man. You know what you ought to do to him to bring his gray head down to Sheol in blood.”

Psalm 32:1-2
Of David. A Maskil. Blessed is he whose transgressions are forgiven, whose sins are covered. / Blessed is the man whose iniquity the LORD does not count against him, in whose spirit there is no deceit.

Proverbs 28:13
He who conceals his sins will not prosper, but whoever confesses and renounces them will find mercy.

Isaiah 55:7
Let the wicked man forsake his way and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, that He may have compassion, and to our God, for He will freely pardon.

Matthew 6:12
And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

Matthew 18:21-22
Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother who sins against me? Up to seven times?” / Jesus answered, “I tell you, not just seven times, but seventy-seven times!

Luke 6:37
Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.

Luke 17:3-4
Watch yourselves. If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him. / Even if he sins against you seven times in a day, and seven times returns to say, ‘I repent,’ you must forgive him.”

Luke 23:34
Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up His garments by casting lots.


Treasury of Scripture

And said to the king, Let not my lord impute iniquity to me, neither do you remember that which your servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.

And said

Ecclesiastes 10:4
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.

Let not

1 Samuel 22:15
Did I then begin to inquire of God for him? be it far from me: let not the king impute any thing unto his servant, nor to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more.

Psalm 32:2
Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.

Romans 4:6-8
Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works, …

remember

Psalm 79:8
O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.

Isaiah 43:25
I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.

Jeremiah 31:34
And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.

did perversely

2 Samuel 16:5-9
And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came…

Exodus 10:16,17
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you…

1 Samuel 26:21
Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.

take it

2 Samuel 13:20,33
And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace, my sister: he is thy brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house…

1 Samuel 25:25
Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, even Nabal: for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thine handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send.

Jump to Previous
Bear Consider Eyes Guilty Heart Hold Impute Iniquitously Iniquity Jerusalem Judged Mind Perversely Remember Servant Sinner Wrong
Jump to Next
Bear Consider Eyes Guilty Heart Hold Impute Iniquitously Iniquity Jerusalem Judged Mind Perversely Remember Servant Sinner Wrong
2 Samuel 19
1. Joab causes the king to cease his mourning
9. The Israelites are earnest to bring the king back
11. David sends to the priest to incite them of Judah
18. Shimei is pardoned
24. Mephibosheth excused
32. Barzillai dismissed, and Chimham his son taken into the king's family
41. The Israelites expostulate with Judah for bringing home the king without them














and said
This phrase introduces the plea of Shimei, who approaches King David with a request for mercy. The Hebrew root for "said" is "אָמַר" (amar), which is often used to denote a formal declaration or request. In the context of ancient Israel, speaking directly to a king was a significant act, often requiring courage and humility. Shimei's approach is a testament to his recognition of David's authority and his own need for forgiveness.

My lord
The term "lord" here is translated from the Hebrew "אֲדֹנִי" (adoni), a respectful title used for someone in a position of authority. By addressing David as "my lord," Shimei acknowledges David's sovereignty and his own subordinate position. This reflects the hierarchical social structure of ancient Israel, where kings were seen as divinely appointed leaders.

do not hold me guilty
The plea for not being held guilty is a request for forgiveness. The Hebrew word for "guilty" is "עָוֹן" (avon), which can also mean iniquity or wrongdoing. Shimei is asking David to overlook his past transgressions, highlighting a theme of repentance and mercy that runs throughout the Bible. This request underscores the biblical principle that true repentance can lead to forgiveness.

and do not remember
The act of remembering in Hebrew, "זָכַר" (zakar), often implies an active consideration or bringing to mind. Shimei is asking David to forget his past sins, which is a profound request given the human tendency to hold grudges. This reflects the biblical teaching that God, in His mercy, chooses not to remember our sins when we repent (Isaiah 43:25).

your servant’s wrongdoing
By referring to himself as "your servant," Shimei is expressing humility and submission. The Hebrew word for "servant" is "עֶבֶד" (eved), which denotes a position of servitude and loyalty. Shimei's acknowledgment of his "wrongdoing" (Hebrew "חֵטְא" - chet) is an admission of guilt, which is the first step towards reconciliation and forgiveness.

on the day my lord the king left Jerusalem
This phrase refers to the historical context of David's flight from Jerusalem during Absalom's rebellion. Shimei had cursed David during this time of vulnerability (2 Samuel 16:5-8). By referencing this specific day, Shimei is pinpointing the moment of his transgression, which is crucial for genuine repentance. It also highlights the tumultuous period in David's reign and the challenges he faced as a leader.

May the king not take it to heart
The phrase "take it to heart" is a Hebrew idiom that means to hold onto something emotionally or to let it affect one's feelings deeply. Shimei is asking David to let go of any bitterness or desire for retribution. This request aligns with the biblical call to forgive others as God forgives us, emphasizing the importance of releasing past grievances to restore relationships.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
and said,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“My lord,
אֲדֹנִי֮ (’ă·ḏō·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 113: Sovereign, controller

do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

hold
יַחֲשָׁב־ (ya·ḥă·šāḇ-)
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strong's 2803: To think, account

me guilty,
עָוֺן֒ (‘ā·wōn)
Noun - common singular
Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity

and do not
וְאַל־ (wə·’al-)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 408: Not

remember
תִּזְכֹּ֗ר (tiz·kōr)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 2142: To mark, to remember, to mention, to be male

your servant’s
עַבְדְּךָ֔ (‘aḇ·də·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

wrongdoing
הֶעֱוָ֣ה (he·‘ĕ·wāh)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5753: To bend, twist

on the day
בַּיּ֕וֹם (bay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

my lord
אֲדֹנִֽי־ (’ă·ḏō·nî-)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 113: Sovereign, controller

the king
הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

left
יָׄצָ֥ׄאׄ‪‬ (yā·ṣā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

Jerusalem.
מִירֽוּשָׁלִָ֑ם (mî·rū·šā·lim)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

May the king
הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

not take
לָשׂ֥וּם (lā·śūm)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

it to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

heart.
לִבּֽוֹ׃ (lib·bōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre


Links
2 Samuel 19:19 NIV
2 Samuel 19:19 NLT
2 Samuel 19:19 ESV
2 Samuel 19:19 NASB
2 Samuel 19:19 KJV

2 Samuel 19:19 BibleApps.com
2 Samuel 19:19 Biblia Paralela
2 Samuel 19:19 Chinese Bible
2 Samuel 19:19 French Bible
2 Samuel 19:19 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 19:19 He said to the king Don't let (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 19:18
Top of Page
Top of Page