Verse (Click for Chapter) New International Version Mephibosheth bowed down and said, "What is your servant, that you should notice a dead dog like me?" New Living Translation Mephibosheth bowed respectfully and exclaimed, "Who is your servant, that you should show such kindness to a dead dog like me?" English Standard Version And he paid homage and said, “What is your servant, that you should show regard for a dead dog such as I?” Berean Study Bible Mephibosheth bowed down and said, “What is your servant, that you should show regard for a dead dog like me?” New American Standard Bible Again he prostrated himself and said, "What is your servant, that you should regard a dead dog like me?" King James Bible And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am? Christian Standard Bible Mephibosheth paid homage and said, "What is your servant that you take an interest in a dead dog like me?" Contemporary English Version Mephibosheth knelt down again and said, "Why should you care about me? I'm worth no more than a dead dog." Good News Translation Mephibosheth bowed again and said, "I am no better than a dead dog, sir! Why should you be so good to me?" Holman Christian Standard Bible Mephibosheth bowed down and said, "What is your servant that you take an interest in a dead dog like me?" International Standard Version Mephibosheth bowed low again and asked, "Who am I, your servant, that you would pay attention to a dead dog like me?" NET Bible Then Mephibosheth bowed and said, "Of what importance am I, your servant, that you show regard for a dead dog like me?" New Heart English Bible He bowed down, and said, "What is your servant, that you should look on such a dead dog as I am?" GOD'S WORD® Translation Mephibosheth bowed down [again] and answered, "Who am I that you would look at a dead dog like me?" JPS Tanakh 1917 And he bowed down, and said: 'What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?' New American Standard 1977 Again he prostrated himself and said, “What is your servant, that you should regard a dead dog like me?” Jubilee Bible 2000 And he bowed himself and said, Who is thy slave, that thou should look upon such a dead dog as I am? King James 2000 Bible And he bowed himself, and said, What is your servant, that you should look upon such a dead dog as I am? American King James Version And he bowed himself, and said, What is your servant, that you should look on such a dead dog as I am? American Standard Version And he did obeisance, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am? Brenton Septuagint Translation And Memphibosthe did obeisance, and said, Who am I thy servant, that thou hast looked upon a dead dog like me? Douay-Rheims Bible He bowed down to him, and said: Who am I thy servant, that thou shouldst look upon such a dead dog as I am? Darby Bible Translation And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am? English Revised Version And he did obeisance, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am? Webster's Bible Translation And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldst look upon such a dead dog as I am? World English Bible He did obeisance, and said, "What is your servant, that you should look on such a dead dog as I am?" Young's Literal Translation And he boweth himself, and saith, 'What is thy servant, that thou hast turned unto the dead dog -- such as I?' Study Bible David and Mephibosheth…7“Do not be afraid,” said David, “for surely I will show you kindness for the sake of your father Jonathan. I will restore to you all the land of your grandfather Saul, and you will always eat at my table.” 8Mephibosheth bowed down and said, “What is your servant, that you should show regard for a dead dog like me?” 9Then the king summoned Saul’s servant Ziba and said to him, “I have given to your master’s grandson all that belonged to Saul and to all his house.… Cross References 1 Samuel 24:14 Against whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog? A flea? 2 Samuel 3:8 Abner was furious over Ish-bosheth's accusation. "Am I the head of a dog that belongs to Judah?" he asked. "All this time I have been loyal to the house of your father Saul, to his brothers, and to his friends. I have not delivered you into the hand of David, but now you accuse me of wrongdoing with this woman! 2 Samuel 16:9 Then Abishai son of Zeruiah said to the king, "Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head!" 2 Samuel 24:14 David answered Gad, "I am deeply distressed. Please, let us fall into the hands of the LORD, for His mercies are great; but do not let me fall into the hands of men." 2 Kings 8:13 "But how could your servant, a mere dog, do such a monstrous thing?" said Hazael. And Elisha answered, "The LORD has shown me that you will become king over Aram." Treasury of Scripture And he bowed himself, and said, What is your servant, that you should look on such a dead dog as I am? a dead dog 2 Samuel 3:8 Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth, and said, Am I a dog's head, which against Judah do shew kindness this day unto the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of David, that thou chargest me to day with a fault concerning this woman? 2 Samuel 16:9 Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head. 1 Samuel 24:14,15 After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea… Lexicon Mephibosheth bowed downוַיִּשְׁתַּ֕חוּ (way·yiš·ta·ḥū) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 7812: To depress, prostrate and said, וַיֹּ֖אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: To utter, say “What מֶ֣ה (meh) Interrogative Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what is your servant, עַבְדֶּ֑ךָ (‘aḇ·de·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 5650: Slave, servant that כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction you should show regard פָנִ֔יתָ (p̄ā·nî·ṯā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 6437: To turn, to face, appear, look for אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to a dead הַמֵּ֖ת (ham·mêṯ) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 4191: To die, to kill dog הַכֶּ֥לֶב (hak·ke·leḇ) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3611: A dog, a male prostitute like me?” כָּמֽוֹנִי׃ (kā·mō·w·nî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew 3644: Like, as, when Verse 8. - A dead dog. At first sight this extreme self-humiliation makes us look on Mephibosheth as a poor creature, whom early misfortune and personal deformity had combined to depress But really this is to impose on an Oriental hyperbole a Western exactness of meaning. When in the East your entertainer assures you that everything he has to his last dirhem is yours, he nevertheless expects you to pay twice the value foreverything you consume; but he makes his exaction pleasant by his extreme courtliness. So Ephron offered his cave at Machpelah to Abraham as a free gift, but he took care to obtain for it an exorbitant price (Genesis 23:11, 15). Mephibosheth described himself in terms similar to those used by David of himself to Saul (1 Samuel 24:14); but he meant no more than to express great gratitude, and also to acknowledge the disparity of rank between him and the king. 9:1-8 Amidst numerous affairs we are apt to forget the gratitude we owe, and the engagements we are under, not only to our friends, but to God himself. Yet persons of real godliness will have no rest till they have discharged them. And the most proper objects of kindness and charity, frequently will not be found without inquiry. Jonathan was David's sworn friend, therefore he shows kindness to his son Mephibosheth. God is faithful to us; let us not be unfaithful to one another. If Providence has raised us, and our friends and their families are brought low, we must look upon that as giving us the fairer opportunity of being kind to them. Jump to Previous Bowed Boweth Dead Dog Face Mephibosheth Note Notice Obeisance Prostrated Regard Servant Shouldest Shouldst TurnedJump to Next Bowed Boweth Dead Dog Face Mephibosheth Note Notice Obeisance Prostrated Regard Servant Shouldest Shouldst TurnedLinks 2 Samuel 9:8 NIV2 Samuel 9:8 NLT 2 Samuel 9:8 ESV 2 Samuel 9:8 NASB 2 Samuel 9:8 KJV 2 Samuel 9:8 Bible Apps 2 Samuel 9:8 Biblia Paralela 2 Samuel 9:8 Chinese Bible 2 Samuel 9:8 French Bible 2 Samuel 9:8 German Bible Alphabetical: a Again and bowed dead dog down he himself is like me Mephibosheth notice prostrated regard said servant should that What you your OT History: 2 Samuel 9:8 He did obeisance and said What (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |