1 Samuel 20:8
New International Version
As for you, show kindness to your servant, for you have brought him into a covenant with you before the LORD. If I am guilty, then kill me yourself! Why hand me over to your father?”

New Living Translation
Show me this loyalty as my sworn friend—for we made a solemn pact before the LORD—or kill me yourself if I have sinned against your father. But please don’t betray me to him!”

English Standard Version
Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you. But if there is guilt in me, kill me yourself, for why should you bring me to your father?”

Berean Standard Bible
Therefore deal faithfully with your servant, for you have brought me into a covenant with you before the LORD. If there is iniquity in me, then kill me yourself; why should you bring me to your father?”

King James Bible
Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?

New King James Version
Therefore you shall deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you. Nevertheless, if there is iniquity in me, kill me yourself, for why should you bring me to your father?”

New American Standard Bible
So deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you. But if I am guilty of wrongdoing, kill me yourself; for why then should you bring me to your father?”

NASB 1995
“Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you. But if there is iniquity in me, put me to death yourself; for why then should you bring me to your father?”

NASB 1977
“Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you. But if there is iniquity in me, put me to death yourself; for why then should you bring me to your father?”

Legacy Standard Bible
Therefore show lovingkindness to your servant, for you have brought your servant into a covenant of Yahweh with you. But if there is iniquity in me, put me to death yourself; for why then should you bring me to your father?”

Amplified Bible
Therefore show kindness to your servant, because you have brought your servant into a covenant of the LORD with you. But if there is iniquity (guilt) in me, kill me yourself; for why should you bring me to your father [to be killed]?”

Christian Standard Bible
Deal kindly with your servant, for you have brought me into a covenant with you before the LORD. If I have done anything wrong, then kill me yourself; why take me to your father? ”

Holman Christian Standard Bible
Deal faithfully with your servant, for you have brought me into a covenant with you before the LORD. If I have done anything wrong, then kill me yourself; why take me to your father?”

American Standard Version
Therefore deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of Jehovah with thee: but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?

Contemporary English Version
Be kind to me. After all, it was your idea to promise the LORD that we would always be loyal friends. If I've done anything wrong, kill me yourself, but don't hand me over to your father.

English Revised Version
Therefore deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?

GOD'S WORD® Translation
Now, be kind to me. After all, you forced me into an agreement with the LORD. If I have committed any crime, kill me yourself. Why bother taking me to your father?"

Good News Translation
Please do me this favor, and keep the sacred promise you made to me. But if I'm guilty, kill me yourself! Why take me to your father to be killed?"

International Standard Version
Now, show gracious kindness to your servant because you have entered into a sacred covenant with your servant. If there is iniquity in me, then kill me yourself—why should you bring me to your father?"

Majority Standard Bible
Therefore deal faithfully with your servant, for you have brought me into a covenant with you before the LORD. If there is iniquity in me, then kill me yourself; why should you bring me to your father?”

NET Bible
You must be loyal to your servant, for you have made a covenant with your servant in the LORD's name. If I am guilty, you yourself kill me! Why bother taking me to your father?"

New Heart English Bible
Therefore deal kindly with your servant; for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you: but if there is iniquity in me, kill me yourself; for why should you bring me to your father?"

Webster's Bible Translation
Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: notwithstanding, if there is in me iniquity, slay me thyself; for why shouldst thou bring me to thy father?

World English Bible
Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of Yahweh with you; but if there is iniquity in me, kill me yourself, for why should you bring me to your father?”
Literal Translations
Literal Standard Version
and you have done kindness to your servant, for you have brought your servant into a covenant of YHWH with you—and if there is iniquity in me, put me to death yourself; for why [is] this [that] you bring me to your father?”

Young's Literal Translation
and thou hast done kindness, to thy servant, for into a covenant of Jehovah thou hast brought thy servant with thee; -- and if there is in me iniquity, put thou me to death; and unto thy father, why is this -- thou dost bring me in?'

Smith's Literal Translation
And do thou mercy with thy servant; for into a covenant of Jehovah thou didst bring thy servant with thee: and if there is iniquity in me, do thou kill me; and wherefore wilt thou bring me even to thy father?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Deal mercifully then with thy servant: for thou hast brought me thy servant into a covenant of the Lord with thee. But if there be any iniquity in me, do thou kill me, and bring me not in to thy father.

Catholic Public Domain Version
Therefore, show mercy to your servant. For you have brought me, your servant, into a covenant of the Lord with you. But if there is any iniquity in me, you may kill me, and you shall not lead me in to your father.”

New American Bible
Do this kindness for your servant because of the LORD’s covenant into which you brought us: if I am guilty, kill me yourself! Why should you give me up to your father?”

New Revised Standard Version
Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a sacred covenant with you. But if there is guilt in me, kill me yourself; why should you bring me to your father?”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Therefore you shall deal kindly with your servant; for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you; but if there is folly in me, slay me yourself; why should you bring me to your father?

Peshitta Holy Bible Translated
And do this favor with your Servant, because you brought your servant into a covenant of LORD JEHOVAH with you, and if I have committed a crime, you kill me, and do not take me to your father!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Therefore deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee; but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?'

Brenton Septuagint Translation
And thou shalt deal mercifully with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the Lord with thyself: and if there is iniquity in thy servant, slay me thyself; but why dost thou thus bring me to thy father?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jonathan Helps David
7If he says, ‘Good,’ then your servant is safe, but if he is enraged, you will know he has evil intentions. 8Therefore deal faithfully with your servant, for you have brought me into a covenant with you before the LORD. If there is iniquity in me, then kill me yourself; why should you bring me to your father?” 9“Never!” Jonathan replied. “If I ever found out that my father had evil intentions against you, would I not tell you?”…

Cross References
1 Samuel 18:3
Then Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself.

1 Samuel 19:1-2
Then Saul ordered his son Jonathan and all his servants to kill David. But Jonathan delighted greatly in David, / so he warned David, saying, “My father Saul intends to kill you. Be on your guard in the morning; find a secret place and hide there.

2 Samuel 9:1
Then David asked, “Is there anyone left from the house of Saul to whom I can show kindness for the sake of Jonathan?”

2 Samuel 21:7
Now the king spared Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, because of the oath before the LORD between David and Jonathan son of Saul.

1 Kings 2:7
But show loving devotion to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table, because they stood by me when I fled from your brother Absalom.

Genesis 21:23
Now, therefore, swear to me here before God that you will not deal falsely with me or my children or descendants. Show to me and to the country in which you reside the same kindness that I have shown to you.”

Genesis 31:49-53
It was also called Mizpah, because Laban said, “May the LORD keep watch between you and me when we are absent from each other. / If you mistreat my daughters or take other wives, although no one is with us, remember that God is a witness between you and me.” / Laban also said to Jacob, “Here is the mound, and here is the pillar I have set up between you and me. ...

Joshua 2:12-14
Now therefore, please swear to me by the LORD that you will indeed show kindness to my family, because I showed kindness to you. Give me a sure sign / that you will spare the lives of my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them, and that you will deliver us from death.” / “Our lives for your lives!” the men agreed. “If you do not report our mission, we will show you kindness and faithfulness when the LORD gives us the land.”

Ruth 1:16-17
But Ruth replied: “Do not urge me to leave you or to turn from following you. For wherever you go, I will go, and wherever you live, I will live; your people will be my people, and your God will be my God. / Where you die, I will die, and there I will be buried. May the LORD punish me, and ever so severely, if anything but death separates you and me.”

Psalm 55:20
My companion attacks his friends; he violates his covenant.

Psalm 89:3-4
You said, “I have made a covenant with My chosen one, I have sworn to David My servant: / ‘I will establish your offspring forever and build up your throne for all generations.’” Selah

Proverbs 17:17
A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.

Jeremiah 34:18-20
And those who have transgressed My covenant and have not fulfilled the terms of the covenant they made before Me, I will treat like the calf they cut in two in order to pass between its pieces. / The officials of Judah and Jerusalem, the court officials, the priests, and all the people of the land who passed between the pieces of the calf, / I will deliver into the hands of their enemies who seek their lives. Their corpses will become food for the birds of the air and the beasts of the earth.

Matthew 26:48-50
Now the betrayer had arranged a signal with them: “The One I kiss is the man; arrest Him.” / Going directly to Jesus, he said, “Greetings, Rabbi!” and kissed Him. / “Friend,” Jesus replied, “do what you came for.” Then the men stepped forward, seized Jesus, and arrested Him.

Luke 22:48
But Jesus asked him, “Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?”


Treasury of Scripture

Therefore you shall deal kindly with your servant; for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you: notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me yourself; for why should you bring me to your father?

deal kindly

Genesis 24:49
And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.

Genesis 47:29
And the time drew nigh that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt:

Joshua 2:14
And the men answered her, Our life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, when the LORD hath given us the land, that we will deal kindly and truly with thee.

thou hast

1 Samuel 20:16
So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, Let the LORD even require it at the hand of David's enemies.

1 Samuel 18:3
Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.

1 Samuel 23:18
And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.

if there be

Joshua 22:22
The LORD God of gods, the LORD God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the LORD, (save us not this day,)

2 Samuel 14:32
And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? it had been good for me to have been there still: now therefore let me see the king's face; and if there be any iniquity in me, let him kill me.

Psalm 7:4,5
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:) …

why shouldest

1 Chronicles 12:17
And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if ye be come to betray me to mine enemies, seeing there is no wrong in mine hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it.

Psalm 116:1
I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.

Jump to Previous
Agreement Covenant Deal Death Hand Iniquity Kill Kind Kindly Kindness Notwithstanding Sacred Servant Shouldest Shouldst Show Slay Thyself United
Jump to Next
Agreement Covenant Deal Death Hand Iniquity Kill Kind Kindly Kindness Notwithstanding Sacred Servant Shouldest Shouldst Show Slay Thyself United
1 Samuel 20
1. David consults with Jonathan for his safety
11. Jonathan and David renew their covenant by oath
18. Jonathan's token to David
23. Saul, missing David, seeks to kill Jonathan
35. Jonathan affectionately takes his leave of David














Therefore deal kindly
The Hebrew word for "deal kindly" is "חָסֶד" (chesed), which is often translated as "lovingkindness" or "steadfast love." This term is rich in meaning, encompassing loyalty, faithfulness, and mercy. In the context of the covenant relationship between David and Jonathan, it signifies a deep, abiding commitment that goes beyond mere friendship. It reflects the covenantal love that God shows to His people, a love that is unwavering and sacrificial.

with your servant
The term "servant" here is "עֶבֶד" (eved) in Hebrew, which denotes a position of humility and submission. David, though anointed to be the future king, humbles himself before Jonathan, acknowledging the bond of service and loyalty he has with him. This humility is a hallmark of David's character, showing his respect for God's timing and the authority of Jonathan's father, King Saul.

for you have brought your servant into a covenant
The word "covenant" is "בְּרִית" (berit) in Hebrew, a solemn and binding agreement that is central to the biblical narrative. Covenants in the Bible are sacred and often involve commitments made before God. The covenant between David and Jonathan is a profound example of mutual loyalty and divine purpose, reflecting the covenants God makes with His people, which are based on His promises and faithfulness.

with you before the LORD
The phrase "before the LORD" underscores the sacredness of the covenant. It indicates that the agreement is not just between two individuals but is made in the presence of God, who is the ultimate witness and guarantor of the covenant. This elevates the relationship to a spiritual level, reminding us that our commitments to one another are also commitments to God.

If there is iniquity in me
The word "iniquity" is "עָוֹן" (avon) in Hebrew, referring to moral wrongdoing or sin. David's statement is a testament to his integrity and willingness to be held accountable. He invites scrutiny and judgment, demonstrating his commitment to righteousness and his trust in Jonathan's discernment. This reflects a heart that seeks to be right before God and man.

then kill me yourself
This phrase reveals the depth of trust and transparency in David and Jonathan's relationship. David is willing to entrust his life to Jonathan, showing that he values their covenant above his own safety. It is a powerful expression of vulnerability and faith in the integrity of his friend, mirroring the ultimate trust believers are called to have in God.

for why should you bring me to your father?
David questions the need for Jonathan to involve Saul, highlighting the danger and futility of such an action if David were guilty. This reflects David's awareness of Saul's hostility and the precariousness of his situation. It also underscores the theme of divine protection and guidance, as David seeks to navigate the challenges before him with wisdom and reliance on God's providence.

(8) A covenant of the Lord with thee.--It may at first sight seem strange that we have these last meetings of David and Jonathan told us in such detail--the speaker's very words quoted, and so many apparently trivial circumstances related.

The question, too, might be asked: Whence did the compiler of the book derive his intimate acquaintance with what took place at these meetings, when David was alone with Jonathan? But the difficulties are only surface ones, for we must never forget how intensely interesting to the chosen people were all the circumstances connected with their loved king's life--never lose sight of the deathless interest with which they would hear and read the particulars of David's rise through great suffering and long trial to the throne; and this period here related in such detail was the turning-point of a grand career. From this moment, David's way diverged from the every-day life of ordinary duty and prosperity, and became, during a long and weary period, for him the way of almost uninterrupted suffering. The way of suffering and of trial is in all ages the royal road to true greatness. As to the source whence the compiler of the book derived his knowledge of what passed at these last meetings of the two friends, Ewald suggests that when in after years David drew to his Court the posterity of Jonathan, he often told them himself of these last events before their separation (events with which no one but the two friends could be acquainted).

Slay me thyself.--"This supposes that Jonathan had the right to inflict capital punishment for crimes against his father as king."--Lange. This was David's last earnest request to the prince. If Jonathan felt there was any truth in the charges brought against him by Saul--if he deemed his friend a traitor to the reigning dynasty--let him slay the betrayer himself there and then.

Verse 8. - Thou hast brought thy servant into a covenant of Jehovah with thee. As the friendship between Jonathan and David had been cemented by the invocation of the name of Jehovah, it was one firm and assured, and David might look not merely for one act of kindness, but for constant truth and help. It was, moreover, Jonathan's own doing; and yet, if there be in me, David says, iniquity, i.e. treason against Saul, if I have not been a faithful and true servant to him, but, on the contrary, have plotted evil against him, or now entertain any evil designs, then let the covenant be abrogated. David refuses to shelter himself under it if he has incurred guilt, and only asks that Jonathan, by the authority which he exercised as the king's son, should himself put him to death, and not deliver him up to Saul

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Therefore deal
וְעָשִׂ֤יתָ (wə·‘ā·śî·ṯā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

faithfully
חֶ֙סֶד֙ (ḥe·seḏ)
Noun - masculine singular
Strong's 2617: Kindness, piety, reproof, beauty

with
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

your servant,
עַבְדֶּ֔ךָ (‘aḇ·de·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

for
כִּ֚י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you have brought
הֵבֵ֥אתָ (hê·ḇê·ṯā)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

me
עַבְדְּךָ֖ (‘aḇ·də·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

into a covenant
בִּבְרִ֣ית (biḇ·rîṯ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 1285: A covenant

with
עִמָּ֑ךְ (‘im·māḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's 5973: With, equally with

you before the LORD.
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

If
וְאִם־ (wə·’im-)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

there is
יֶשׁ־ (yeš-)
Adverb
Strong's 3426: Being, substance, existence, is

iniquity
עָוֺן֙ (‘ā·wōn)
Noun - common singular
Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity

in me,
בִּ֤י (bî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

then kill
הֲמִיתֵ֣נִי (hă·mî·ṯê·nî)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strong's 4191: To die, to kill

me yourself;
אַ֔תָּה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

why
לָמָּה־ (lām·māh-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

should you bring
תְבִיאֵֽנִי׃ (ṯə·ḇî·’ê·nî)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

me to
וְעַד־ (wə·‘aḏ-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

your father?”
אָבִ֖יךָ (’ā·ḇî·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 1: Father


Links
1 Samuel 20:8 NIV
1 Samuel 20:8 NLT
1 Samuel 20:8 ESV
1 Samuel 20:8 NASB
1 Samuel 20:8 KJV

1 Samuel 20:8 BibleApps.com
1 Samuel 20:8 Biblia Paralela
1 Samuel 20:8 Chinese Bible
1 Samuel 20:8 French Bible
1 Samuel 20:8 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 20:8 Therefore deal kindly with your servant (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 20:7
Top of Page
Top of Page