1 Samuel 20:8
New International Version
As for you, show kindness to your servant, for you have brought him into a covenant with you before the LORD. If I am guilty, then kill me yourself! Why hand me over to your father?"

New Living Translation
Show me this loyalty as my sworn friend--for we made a solemn pact before the LORD--or kill me yourself if I have sinned against your father. But please don't betray me to him!"

English Standard Version
Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you. But if there is guilt in me, kill me yourself, for why should you bring me to your father?”

Berean Study Bible
Therefore deal faithfully with your servant, for you have brought me into a covenant with you before the LORD. If there is iniquity in me, then kill me yourself; why should you bring me to your father?”

New American Standard Bible
"Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you. But if there is iniquity in me, put me to death yourself; for why then should you bring me to your father?"

King James Bible
Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?

Christian Standard Bible
Deal kindly with your servant, for you have brought me into a covenant with you before the LORD. If I have done anything wrong, then kill me yourself; why take me to your father?"

Contemporary English Version
Be kind to me. After all, it was your idea to promise the LORD that we would always be loyal friends. If I've done anything wrong, kill me yourself, but don't hand me over to your father.

Good News Translation
Please do me this favor, and keep the sacred promise you made to me. But if I'm guilty, kill me yourself! Why take me to your father to be killed?"

Holman Christian Standard Bible
Deal faithfully with your servant, for you have brought me into a covenant with you before the LORD. If I have done anything wrong, then kill me yourself; why take me to your father?"

International Standard Version
Now, show gracious kindness to your servant because you have entered into a sacred covenant with your servant. If there is iniquity in me, then kill me yourself—why should you bring me to your father?"

NET Bible
You must be loyal to your servant, for you have made a covenant with your servant in the LORD's name. If I am guilty, you yourself kill me! Why bother taking me to your father?"

New Heart English Bible
Therefore deal kindly with your servant; for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you: but if there is iniquity in me, kill me yourself; for why should you bring me to your father?"

GOD'S WORD® Translation
Now, be kind to me. After all, you forced me into an agreement with the LORD. If I have committed any crime, kill me yourself. Why bother taking me to your father?"

JPS Tanakh 1917
Therefore deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee; but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?'

New American Standard 1977
“Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you. But if there is iniquity in me, put me to death yourself; for why then should you bring me to your father?”

Jubilee Bible 2000
Therefore, thou shalt deal in mercy with thy slave, for thou hast brought thy slave into a covenant of the LORD with thee; notwithstanding, if there is iniquity in me, slay me thyself, for why should thou bring me to thy father?

King James 2000 Bible
Therefore you shall deal kindly with your servant; for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you: nevertheless, if there be in me iniquity, slay me yourself; for why should you bring me to your father?

American King James Version
Therefore you shall deal kindly with your servant; for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you: notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me yourself; for why should you bring me to your father?

American Standard Version
Therefore deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of Jehovah with thee: but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?

Brenton Septuagint Translation
And thou shalt deal mercifully with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the Lord with thyself: and if there is iniquity in thy servant, slay me thyself; but why dost thou thus bring me to thy father?

Douay-Rheims Bible
Deal mercifully then with thy servant: for thou hast brought me thy servant into a covenant of the Lord with thee. But if there be any iniquity in me, do thou kill me, and bring me not in to thy father.

Darby Bible Translation
Deal kindly then with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of Jehovah with thee; but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?

English Revised Version
Therefore deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?

Webster's Bible Translation
Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: notwithstanding, if there is in me iniquity, slay me thyself; for why shouldst thou bring me to thy father?

World English Bible
Therefore deal kindly with your servant; for you have brought your servant into a covenant of Yahweh with you: but if there be in me iniquity, kill me yourself; for why should you bring me to your father?"

Young's Literal Translation
and thou hast done kindness, to thy servant, for into a covenant of Jehovah thou hast brought thy servant with thee; -- and if there is in me iniquity, put thou me to death; and unto thy father, why is this -- thou dost bring me in?'
Study Bible
Jonathan Helps David
7If he says, ‘Good,’ then your servant is safe, but if he is enraged, you will know he has evil intentions. 8Therefore deal faithfully with your servant, for you have brought me into a covenant with you before the LORD. If there is iniquity in me, then kill me yourself; why should you bring me to your father?” 9“Never!” Jonathan replied. “If I ever found out my father has evil intentions against you, would I not tell you?”…
Cross References
1 Samuel 18:3
Then Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself.

1 Samuel 20:9
"Never!" Jonathan replied. "If I ever found out my father has evil intentions against you, would I not tell you?"

1 Samuel 23:18
So the two of them made a covenant before the LORD. And David remained in Horesh, while Jonathan went home.

2 Samuel 14:32
"Look," said Absalom, "I sent for you and said, 'Come here. I want to send you to the king to ask: Why have I come back from Geshur? It would be better for me if I were still there.' So now, let me see the king's face, and if there is iniquity in me, let him kill me."

Treasury of Scripture

Therefore you shall deal kindly with your servant; for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you: notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me yourself; for why should you bring me to your father?

deal kindly

Genesis 24:49
And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.

Genesis 47:29
And the time drew nigh that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt:

Joshua 2:14
And the men answered her, Our life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, when the LORD hath given us the land, that we will deal kindly and truly with thee.

thou hast

1 Samuel 20:16
So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, Let the LORD even require it at the hand of David's enemies.

1 Samuel 18:3
Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.

1 Samuel 23:18
And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.

if there be

Joshua 22:22
The LORD God of gods, the LORD God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the LORD, (save us not this day,)

2 Samuel 14:32
And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? it had been good for me to have been there still: now therefore let me see the king's face; and if there be any iniquity in me, let him kill me.

Psalm 7:4,5
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:) …

why shouldest

1 Chronicles 12:17
And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if ye be come to betray me to mine enemies, seeing there is no wrong in mine hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it.

Psalm 116:1
I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.







Lexicon
Therefore deal
וְעָשִׂ֤יתָ (wə·‘ā·śî·ṯā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

faithfully
חֶ֙סֶד֙ (ḥe·seḏ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2617: Kindness, piety, reproof, beauty

with
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

your servant,
עַבְדֶּ֔ךָ (‘aḇ·de·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5650: Slave, servant

for
כִּ֚י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

you have brought
הֵבֵ֥אתָ (hê·ḇê·ṯā)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

me
עַבְדְּךָ֖ (‘aḇ·də·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5650: Slave, servant

into a covenant
בִּבְרִ֣ית (biḇ·rîṯ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 1285: A covenant

with
עִמָּ֑ךְ (‘im·māḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew 5973: With, equally with

you before the LORD.
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

If
וְאִם־ (wə·’im-)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's Hebrew 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

there is
יֶשׁ־ (yeš-)
Adverb
Strong's Hebrew 3426: Being, substance, existence, is

iniquity
עָוֺן֙ (‘ā·wōn)
Noun - common singular
Strong's Hebrew 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity

in me,
בִּ֤י (bî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

then kill
הֲמִיתֵ֣נִי (hă·mî·ṯê·nî)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 4191: To die, to kill

me yourself;
אַ֔תָּה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

why
לָמָּה־ (lām·māh-)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

should you bring
תְבִיאֵֽנִי׃ (ṯə·ḇî·’ê·nî)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

me to
וְעַד־ (wə·‘aḏ-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

your father?”
אָבִ֖יךָ (’ā·ḇî·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 1: Father
(8) A covenant of the Lord with thee.--It may at first sight seem strange that we have these last meetings of David and Jonathan told us in such detail--the speaker's very words quoted, and so many apparently trivial circumstances related.

The question, too, might be asked: Whence did the compiler of the book derive his intimate acquaintance with what took place at these meetings, when David was alone with Jonathan? But the difficulties are only surface ones, for we must never forget how intensely interesting to the chosen people were all the circumstances connected with their loved king's life--never lose sight of the deathless interest with which they would hear and read the particulars of David's rise through great suffering and long trial to the throne; and this period here related in such detail was the turning-point of a grand career. From this moment, David's way diverged from the every-day life of ordinary duty and prosperity, and became, during a long and weary period, for him the way of almost uninterrupted suffering. The way of suffering and of trial is in all ages the royal road to true greatness. As to the source whence the compiler of the book derived his knowledge of what passed at these last meetings of the two friends, Ewald suggests that when in after years David drew to his Court the posterity of Jonathan, he often told them himself of these last events before their separation (events with which no one but the two friends could be acquainted).

Slay me thyself.--"This supposes that Jonathan had the right to inflict capital punishment for crimes against his father as king."--Lange. This was David's last earnest request to the prince. If Jonathan felt there was any truth in the charges brought against him by Saul--if he deemed his friend a traitor to the reigning dynasty--let him slay the betrayer himself there and then.

Verse 8. - Thou hast brought thy servant into a covenant of Jehovah with thee. As the friendship between Jonathan and David had been cemented by the invocation of the name of Jehovah, it was one firm and assured, and David might look not merely for one act of kindness, but for constant truth and help. It was, moreover, Jonathan's own doing; and yet, if there be in me, David says, iniquity, i.e. treason against Saul, if I have not been a faithful and true servant to him, but, on the contrary, have plotted evil against him, or now entertain any evil designs, then let the covenant be abrogated. David refuses to shelter himself under it if he has incurred guilt, and only asks that Jonathan, by the authority which he exercised as the king's son, should himself put him to death, and not deliver him up to Saul 20:1-10 The trials David met with, prepared him for future advancement. Thus the Lord deals with those whom he prepares unto glory. He does not put them into immediate possession of the kingdom, but leads them to it through much tribulation, which he makes the means of fitting them for it. Let them not murmur at his gracious appointment, nor distrust his care; but let them look forward with joyful expectation to the crown which is laid up for them. Sometimes it appears to us that there is but a step between us and death; at all times it may be so, and we should prepare for the event. But though dangers appear most threatening, we cannot die till the purpose of God concerning us is accomplished; nor till we have served our generation according to his will, if we are believers. Jonathan generously offers David his services. This is true friendship. Thus Christ testifies his love to us, Ask, and it shall be done for you; and we must testify our love to him, by keeping his commandments.
Jump to Previous
Agreement Covenant Deal Death Hand Iniquity Kill Kind Kindly Kindness Notwithstanding Sacred Servant Shouldest Shouldst Show Slay Thyself United
Jump to Next
Agreement Covenant Deal Death Hand Iniquity Kill Kind Kindly Kindness Notwithstanding Sacred Servant Shouldest Shouldst Show Slay Thyself United
Links
1 Samuel 20:8 NIV
1 Samuel 20:8 NLT
1 Samuel 20:8 ESV
1 Samuel 20:8 NASB
1 Samuel 20:8 KJV

1 Samuel 20:8 Bible Apps
1 Samuel 20:8 Biblia Paralela
1 Samuel 20:8 Chinese Bible
1 Samuel 20:8 French Bible
1 Samuel 20:8 German Bible

Alphabetical: a am As before bring brought But covenant deal death father for guilty hand have him I If in iniquity into is kill kindly kindness LORD me of over put servant should show the then there Therefore to Why with you your yourself

OT History: 1 Samuel 20:8 Therefore deal kindly with your servant (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 20:7
Top of Page
Top of Page