Ruth 2:22
New International Version
Naomi said to Ruth her daughter-in-law, "It will be good for you, my daughter, to go with the women who work for him, because in someone else's field you might be harmed."

New Living Translation
“Good!” Naomi exclaimed. “Do as he said, my daughter. Stay with his young women right through the whole harvest. You might be harassed in other fields, but you’ll be safe with him.”

English Standard Version
And Naomi said to Ruth, her daughter-in-law, “It is good, my daughter, that you go out with his young women, lest in another field you be assaulted.”

Berean Study Bible
And Naomi said to her daughter-in-law Ruth, “My daughter, it is good for you to work with his young women, so that nothing will happen to you in another field.”

King James Bible
And Naomi said unto Ruth her daughter in law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.

New King James Version
And Naomi said to Ruth her daughter-in-law, “It is good, my daughter, that you go out with his young women, and that people do not meet you in any other field.”

New American Standard Bible
And Naomi said to her daughter-in-law Ruth, “It is good, my daughter, that you go out with his young women, so that others do not assault you in another field.”

NASB 1995
Naomi said to Ruth her daughter-in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maids, so that others do not fall upon you in another field."

NASB 1977
And Naomi said to Ruth her daughter-in-law, “It is good, my daughter, that you go out with his maids, lest others fall upon you in another field.”

Amplified Bible
Naomi said to Ruth, “It is good, my daughter, for you to go out [to work] with his maids, so that others do not assault you in another field.”

Christian Standard Bible
So Naomi said to her daughter-in-law Ruth, “My daughter, it is good for you to work with his female servants, so that nothing will happen to you in another field.”

Holman Christian Standard Bible
So Naomi said to her daughter-in-law Ruth, "My daughter, it is good for you to work with his female servants, so that nothing will happen to you in another field."

American Standard Version
And Naomi said unto Ruth her daughter-in-law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, and that they meet thee not in any other field.

Aramaic Bible in Plain English
And Namei said to Ruth her daughter in law: “Your blessing my daughter is that you joined his Maid Servants and no man has harmed you in a field which you did not know!”

Brenton Septuagint Translation
And Noemin said to Ruth her daughter-in-law, It is well, daughter, that thou wentest out with his damsels; thus they shall not meet thee in another field.

Contemporary English Version
Naomi replied, "My daughter, it's good that you can pick up grain alongside the women who work in his field. Who knows what might happen to you in someone else's field!"

Douay-Rheims Bible
And her mother in law said to her: It is better for thee, my daughter, to go out to reap with his maids, lest in another man's field some one may resist thee.

English Revised Version
And Naomi said unto Ruth her daughter in law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, and that they meet thee not in any other field.

Good News Translation
Naomi said to Ruth, "Yes, daughter, it will be better for you to work with the women in Boaz' field. You might be molested if you went to someone else's field."

GOD'S WORD® Translation
Naomi told her daughter-in-law Ruth, "It's a good idea, my daughter, that you go out to the fields with his young women. If you go to someone else's field, you may be molested."

International Standard Version
Naomi responded to her daughter-in-law Ruth, "It is prudent, my daughter, for you to go out with his women servants, so someone won't attack you in another field."

JPS Tanakh 1917
And Naomi said unto Ruth her daughter-in-law: 'It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, and that thou be not met in any other field.'

Literal Standard Version
And Naomi says to her daughter-in-law Ruth, “Good, my daughter, that you go out with his young women, and they do not come against you in another field.”

NET Bible
Naomi then said to her daughter-in-law Ruth, "It is good, my daughter, that you should go out to work with his female servants. That way you will not be harmed, which could happen in another field."

New Heart English Bible
Naomi said to Ruth her daughter-in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maidens, and that they not meet you in any other field."

World English Bible
Naomi said to Ruth her daughter-in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maidens, and that they not meet you in any other field."

Young's Literal Translation
And Naomi saith unto Ruth her daughter-in-law, 'Good, my daughter, that thou goest out with his young women, and they come not against thee in another field.'

Additional Translations ...
Context
Boaz Meets Ruth
21Then Ruth the Moabitess said, “He also told me, ‘Stay with my young men until they have finished gathering all my harvest.’ ” 22And Naomi said to her daughter-in-law Ruth, “My daughter, it is good for you to work with his young women, so that nothing will happen to you in another field.” 23So Ruth stayed close to the servant girls of Boaz to glean grain until the barley and wheat harvests were finished. And she lived with her mother-in-law.…

Cross References
Mark 14:66
While Peter was in the courtyard below, one of the servant girls of the high priest came down

Ruth 2:21
Then Ruth the Moabitess said, "He also told me, 'Stay with my young men until they have finished gathering all my harvest.'"

Ruth 2:23
So Ruth stayed close to the servant girls of Boaz to glean grain until the barley and wheat harvests were finished. And she lived with her mother-in-law.


Treasury of Scripture

And Naomi said to Ruth her daughter in law, It is good, my daughter, that you go out with his maidens, that they meet you not in any other field.

Ruth 2:8,22,23
Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens: …









(22) That they meet thee not.--It is good . . . and that people meet thee not. This would not only be throwing away genuine kindness, but would be contemptuously proclaiming the fact.

Maidens.--Naomi speaks of the young women, whereas Ruth had spoken of the young men. We need not suppose that any distinction is intended: Ruth names the young men as the chief workers; Naomi, the young women as those with whom Ruth would be specially thrown.

Verse 22. - And Naomi said to Ruth her daughter-in-law. It is good, my daughter, that thou shouldest go with his young women, and that thou be not set upon in another field. Here again we have the archaic repetition, "Ruth her daughter-in-law." Naomi was grateful for Boaz's invitation. Compliance with it would be "good," both immediately and prospectively. In particular, it would save Ruth from running the risk of being rudely handled by utter, and perhaps rough and unprincipled, strangers. "It is good," says Naomi, "that 'they' do not set upon thee in another field." She says "they," but allows the parties she had in view to remain, dimly visible, in the shade. No doubt, however, she refers to the reapers, binders, gleaners, and other workers who might have to be encountered "in another field." "Meaning," says homely Richard Bernard, "some lewd and lustful men whom Naomi would not so much as make mention of." The verb פָּגַע־בְ is often rendered in our English version fall upon. It originally means to light upon, whether for good or for evil.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And Naomi
נָעֳמִ֖י (nā·‘o·mî)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 5281: Naomi -- mother-in-law of Ruth

said
וַתֹּ֥אמֶר (wat·tō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

her daughter-in-law
כַּלָּתָ֑הּ (kal·lā·ṯāh)
Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's 3618: Daughter-in-law, bride

Ruth,
ר֣וּת (rūṯ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 7327: Ruth -- 'friendship', a Moabite ancestress of David

“My daughter,
בִּתִּ֗י (bit·tî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 1323: A daughter

it is good
ט֣וֹב (ṭō·wḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

for you to work
תֵֽצְאִי֙ (ṯê·ṣə·’î)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

with
עִם־ (‘im-)
Preposition
Strong's 5973: With, equally with

his young women,
נַ֣עֲרוֹתָ֔יו (na·‘ă·rō·w·ṯāw)
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strong's 5291: A girl, maiden

so that nothing
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

will happen
יִפְגְּעוּ־ (yip̄·gə·‘ū-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 6293: To impinge, by accident, violence, by importunity

to you
בָ֖ךְ (ḇāḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew

in another
אַחֵֽר׃ (’a·ḥêr)
Adjective - masculine singular
Strong's 312: Hinder, next, other

field.”
בְּשָׂדֶ֥ה (bə·śā·ḏeh)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 7704: Field, land


Jump to Previous
Better Danger Daughter Daughter-In-Law Else's Harmed Law Maidens Maids Meet Met Naomi Na'omi Others Ruth Servant-Girls Shouldst Someone Women Young
Jump to Next
Better Danger Daughter Daughter-In-Law Else's Harmed Law Maidens Maids Meet Met Naomi Na'omi Others Ruth Servant-Girls Shouldst Someone Women Young
Links
Ruth 2:22 NIV
Ruth 2:22 NLT
Ruth 2:22 ESV
Ruth 2:22 NASB
Ruth 2:22 KJV

Ruth 2:22 BibleApps.com
Ruth 2:22 Biblia Paralela
Ruth 2:22 Chinese Bible
Ruth 2:22 French Bible
Ruth 2:22 Clyx Quotations

OT History: Ruth 2:22 Naomi said to Ruth her daughter-in-law It (Ru Rut.)
Ruth 2:21
Top of Page
Top of Page