Ruth 2:18
New International Version
She carried it back to town, and her mother-in-law saw how much she had gathered. Ruth also brought out and gave her what she had left over after she had eaten enough.

New Living Translation
She carried it back into town and showed it to her mother-in-law. Ruth also gave her the roasted grain that was left over from her meal.

English Standard Version
And she took it up and went into the city. Her mother-in-law saw what she had gleaned. She also brought out and gave her what food she had left over after being satisfied.

Berean Study Bible
She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. And she brought out what she had saved from her meal and gave it to Naomi.

New American Standard Bible
She took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also took it out and gave Naomi what she had left after she was satisfied.

King James Bible
And she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her that she had reserved after she was sufficed.

Christian Standard Bible
She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. She brought out what she had left over from her meal and gave it to her.

Contemporary English Version
She took the grain to town and showed Naomi how much she had picked up. Ruth also gave her the food left over from her lunch.

Good News Translation
She took the grain back into town and showed her mother-in-law how much she had gathered. She also gave her the food left over from the meal.

Holman Christian Standard Bible
She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. Then she brought out what she had left over from her meal and gave it to her.

International Standard Version
She picked up her grain and went back to town. Her mother-in-law noticed how much Ruth had gleaned and had brought back from what was left over from her lunch.

NET Bible
She carried it back to town, and her mother-in-law saw how much grain she had gathered. Then Ruth gave her the roasted grain she had saved from mealtime.

New Heart English Bible
She took it up, and went into the city; and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought out and gave to her that which she had left after she was sufficed.

GOD'S WORD® Translation
She picked it up and went into the town, and her mother-in-law saw what she had gathered. Ruth also took out what she had left over from lunch and gave it to Naomi.

JPS Tanakh 1917
And she took it up, and went into the city; and her mother-in-law saw what she had gleaned; and she brought forth and gave to her that which she had left after she was satisfied.

New American Standard 1977
And she took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also took it out and gave Naomi what she had left after she was satisfied.

Jubilee Bible 2000
And she took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also brought forth that which had been left over after she had been satisfied and gave it to her.

King James 2000 Bible
And she took it up, and went into the city: and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her what she had reserved after she was satisfied.

American King James Version
And she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her that she had reserved after she was sufficed.

American Standard Version
And she took it up, and went into the city; and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought forth and gave to her that which she had left after she was sufficed.

Brenton Septuagint Translation
And she took it up, and went into the city: and her mother-in-law saw what she had gleaned, and Ruth brought forth and gave to her the food which she had left from what she had been satisfied with.

Douay-Rheims Bible
Which she took up and returned into the city, and shewed it to her mother in law: moreover she brought out, and gave her of the remains of her meat, wherewith she had been filled.

Darby Bible Translation
And she took [it] up, and came into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned; and she brought forth and gave to her that which she had reserved after she was sufficed.

English Revised Version
And she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth and gave to her that she had left after she was sufficed.

Webster's Bible Translation
And she took it, and went into the city: and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her what she had reserved after she was satisfied.

World English Bible
She took it up, and went into the city; and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought forth and gave to her that which she had left after she was sufficed.

Young's Literal Translation
and she taketh it up, and goeth into the city, and her mother-in-law seeth that which she hath gleaned, and she bringeth out and giveth to her that which she left from her satiety.
Study Bible
Boaz Meets Ruth
17So Ruth gathered grain in the field until evening. And when she beat out what she had gleaned, it was about an ephah of barley. 18She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. And she brought out what she had saved from her meal and gave it to Naomi. 19Then her mother-in-law asked her, “Where did you glean today, and where did you work? Blessed be the man who noticed you.” So she told her mother-in-law where she had worked. “The name of the man I worked with today is Boaz,” she said.…
Cross References
Ruth 2:14
At mealtime Boaz said to her, "Come over here; have some bread and dip it into the vinegar sauce." So she sat down beside the harvesters, and he offered her roasted grain, and she ate and was satisfied and had some left over.

Ruth 2:17
So Ruth gathered grain in the field until evening. And when she beat out what she had gleaned, it was about an ephah of barley.

Treasury of Scripture

And she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her that she had reserved after she was sufficed.

she had reserved

Ruth 2:13
Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.

John 6:12,13
When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost…

1 Timothy 5:4
But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.







Lexicon
She picked up the grain
וַתִּשָּׂא֙ (wat·tiś·śā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 5375: To lift, carry, take

and went into
וַתָּב֣וֹא (wat·tā·ḇō·w)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

the town,
הָעִ֔יר (hā·‘îr)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5892: Excitement

where her mother-in-law
חֲמוֹתָ֖הּ (ḥă·mō·w·ṯāh)
Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 2545: Husband's mother

saw
וַתֵּ֥רֶא (wat·tê·re)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 7200: To see

what
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

she had gleaned.
לִקֵּ֑טָה (liq·qê·ṭāh)
Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 3950: To pick up, to gather, to glean

And she brought out
וַתּוֹצֵא֙ (wat·tō·w·ṣê)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

what
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

she had saved
הוֹתִ֖רָה (hō·w·ṯi·rāh)
Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve

from her meal
מִשָּׂבְעָֽהּ׃ (miś·śā·ḇə·‘āh)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 7648: Satisfaction, joy)

and gave it
וַתִּתֶּן־ (wat·tit·ten-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

to [Naomi].
לָ֔הּ (lāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew
Verse 18. - And she lifted it up, and went into the city: and her mother-in-law beheld what she had gleaned. She likewise brought forth, and gave to her, what she had left over after she was satisfied. It would be with gratitude and pride that Ruth would let her heavy burden slip off into the hands of Naomi. It would be with gratitude and wonder that Naomi would behold the precious load. Other gentle emotions would stir within the mother-in-law's hungry heart when her beloved daughter-in-law produced and presented the remains of her delightfully refreshing repast at the tent. The expression, "after she was satisfied," is literally, "from her satiety." 2:17-23 It encourages industry, that in all labour, even that of gleaning, there is profit. Ruth was pleased with what she gained by her own industry, and was careful to secure it. Let us thus take care that we lose not those things which we have wrought, which we have gained for our souls' good, 2Jo 1:8. Parents should examine their children, as Naomi did, not to frighten or discourage them, so as to make them hate home, or tempt them to tell a lie; but to commend them if they have done well, and with mildness to reprove and caution them if they have done otherwise. It is a good question for us to ask ourselves every night, Where have I gleaned to-day? What improvement have I made in knowledge and grace? What have I done that will turn to a good account? When the Lord deals bountifully with us, let us not be found in any other field, nor seeking for happiness and satisfaction in the creature. We lose Divine favours, if we slight them. Ruth dutifully observed her mother's directions. And when the harvest was ended, she kept her aged mother company at home. Dinah went out to see the daughters of the land; her vanity ended in disgrace, Ge 34. Ruth kept at home, and helped to maintain her mother, and went out on no other errand than to get provision for her; her humility and industry ended in preferment.
Jump to Previous
Carried City Eaten Herself Law Mother Mother-In-Law Naomi Reserved Rest Ruth Satisfied Showed Sufficed
Jump to Next
Carried City Eaten Herself Law Mother Mother-In-Law Naomi Reserved Rest Ruth Satisfied Showed Sufficed
Links
Ruth 2:18 NIV
Ruth 2:18 NLT
Ruth 2:18 ESV
Ruth 2:18 NASB
Ruth 2:18 KJV

Ruth 2:18 Bible Apps
Ruth 2:18 Biblia Paralela
Ruth 2:18 Chinese Bible
Ruth 2:18 French Bible
Ruth 2:18 German Bible

Alphabetical: after also and back brought carried city eaten enough gathered gave gleaned had her how into it left mother-in-law much Naomi out over Ruth satisfied saw She the to took town up was went what

OT History: Ruth 2:18 She took it up and went into (Ru Rut.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ruth 2:17
Top of Page
Top of Page