Verse (Click for Chapter) New International Version She carried it back to town, and her mother-in-law saw how much she had gathered. Ruth also brought out and gave her what she had left over after she had eaten enough. New Living Translation She carried it back into town and showed it to her mother-in-law. Ruth also gave her the roasted grain that was left over from her meal. English Standard Version And she took it up and went into the city. Her mother-in-law saw what she had gleaned. She also brought out and gave her what food she had left over after being satisfied. Berean Standard Bible She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. And she brought out what she had saved from her meal and gave it to Naomi. King James Bible And she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her that she had reserved after she was sufficed. New King James Version Then she took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. So she brought out and gave to her what she had kept back after she had been satisfied. New American Standard Bible And she picked it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also took some out and gave Naomi what she had left after she was satisfied. NASB 1995 She took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also took it out and gave Naomi what she had left after she was satisfied. NASB 1977 And she took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also took it out and gave Naomi what she had left after she was satisfied. Legacy Standard Bible She took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also took it out and gave Naomi what she had left after she was satisfied. Amplified Bible She picked it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. Ruth also took out and gave to Naomi what she had saved after she [had eaten and] was satisfied. Christian Standard Bible She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. She brought out what she had left over from her meal and gave it to her. Holman Christian Standard Bible She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. Then she brought out what she had left over from her meal and gave it to her. American Standard Version And she took it up, and went into the city; and her mother-in-law saw what she had gleaned; and she brought forth and gave to her that which she had left after she was sufficed. Aramaic Bible in Plain English And she took them and she entered the city and she showed her mother in law the gathering that she gathered, and she gave to her from what she had eaten and she had leftovers Brenton Septuagint Translation And she took it up, and went into the city: and her mother-in-law saw what she had gleaned, and Ruth brought forth and gave to her the food which she had left from what she had been satisfied with. Contemporary English Version She took the grain to town and showed Naomi how much she had picked up. Ruth also gave her the food left over from her lunch. Douay-Rheims Bible Which she took up and returned into the city, and shewed it to her mother in law: moreover she brought out, and gave her of the remains of her meat, wherewith she had been filled. English Revised Version And she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth and gave to her that she had left after she was sufficed. GOD'S WORD® Translation She picked it up and went into the town, and her mother-in-law saw what she had gathered. Ruth also took out what she had left over from lunch and gave it to Naomi. Good News Translation She took the grain back into town and showed her mother-in-law how much she had gathered. She also gave her the food left over from the meal. International Standard Version She picked up her grain and went back to town. Her mother-in-law noticed how much Ruth had gleaned and had brought back from what was left over from her lunch. JPS Tanakh 1917 And she took it up, and went into the city; and her mother-in-law saw what she had gleaned; and she brought forth and gave to her that which she had left after she was satisfied. Literal Standard Version and she takes [it] up, and goes into the city, and her mother-in-law sees that which she has gleaned, and she brings out and gives to her that which she left from her satiety. Majority Standard Bible She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. And she brought out what she had saved from her meal and gave it to Naomi. New American Bible which she took into the town and showed to her mother-in-law. Next she brought out what she had left over from the meal and gave it to her. NET Bible She carried it back to town, and her mother-in-law saw how much grain she had gathered. Then Ruth gave her the roasted grain she had saved from mealtime. New Revised Standard Version She picked it up and came into the town, and her mother-in-law saw how much she had gleaned. Then she took out and gave her what was left over after she herself had been satisfied. New Heart English Bible She took it up, and went into the city; and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought out and gave to her that which she had left after she was sufficed. Webster's Bible Translation And she took it, and went into the city: and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her what she had reserved after she was satisfied. World English Bible She took it up, and went into the city. Then her mother-in-law saw what she had gleaned; and she brought out and gave to her that which she had left after she had enough. Young's Literal Translation and she taketh it up, and goeth into the city, and her mother-in-law seeth that which she hath gleaned, and she bringeth out and giveth to her that which she left from her satiety. Additional Translations ... Audio Bible Context Boaz Meets Ruth…17So Ruth gathered grain in the field until evening. And when she beat out what she had gleaned, it was about an ephah of barley. 18She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. And she brought out what she had saved from her meal and gave it to Naomi. 19Then her mother-in-law asked her, “Where did you glean today, and where did you work? Blessed be the man who noticed you.” So she told her mother-in-law where she had worked. “The name of the man I worked with today is Boaz,” she said.… Cross References Ruth 2:14 At mealtime Boaz said to her, "Come over here; have some bread and dip it into the vinegar sauce." So she sat down beside the harvesters, and he offered her roasted grain, and she ate and was satisfied and had some left over. Ruth 2:17 So Ruth gathered grain in the field until evening. And when she beat out what she had gleaned, it was about an ephah of barley. Treasury of Scripture And she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her that she had reserved after she was sufficed. she had reserved Ruth 2:13 Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens. John 6:12,13 When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost… 1 Timothy 5:4 But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God. Jump to Previous Carried City Eaten Herself Law Mother Mother-In-Law Naomi Reserved Rest Ruth Satisfied Showed SufficedJump to Next Carried City Eaten Herself Law Mother Mother-In-Law Naomi Reserved Rest Ruth Satisfied Showed SufficedRuth 2 1. Ruth gleans in the field of Boaz4. Boaz takes notice of her 8. and shows her great favor 18. That which she got, she carries to Naomi Verse 18. - And she lifted it up, and went into the city: and her mother-in-law beheld what she had gleaned. She likewise brought forth, and gave to her, what she had left over after she was satisfied. It would be with gratitude and pride that Ruth would let her heavy burden slip off into the hands of Naomi. It would be with gratitude and wonder that Naomi would behold the precious load. Other gentle emotions would stir within the mother-in-law's hungry heart when her beloved daughter-in-law produced and presented the remains of her delightfully refreshing repast at the tent. The expression, "after she was satisfied," is literally, "from her satiety." Parallel Commentaries ... Hebrew She picked up the grainוַתִּשָּׂא֙ (wat·tiś·śā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 5375: To lift, carry, take and went into וַתָּב֣וֹא (wat·tā·ḇō·w) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go the town, הָעִ֔יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement where her mother-in-law חֲמוֹתָ֖הּ (ḥă·mō·w·ṯāh) Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 2545: Husband's mother saw וַתֵּ֥רֶא (wat·tê·re) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 7200: To see what אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that she had gleaned. לִקֵּ֑טָה (liq·qê·ṭāh) Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular Strong's 3950: To pick up, to gather, to glean And she brought out וַתּוֹצֵא֙ (wat·tō·w·ṣê) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim what אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that she had saved הוֹתִ֖רָה (hō·w·ṯi·rāh) Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular Strong's 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve from her meal מִשָּׂבְעָֽהּ׃ (miś·śā·ḇə·‘āh) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 7648: Satisfaction, joy) and gave it וַתִּתֶּן־ (wat·tit·ten-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 5414: To give, put, set to [Naomi]. לָ֔הּ (lāh) Preposition | third person feminine singular Strong's Hebrew Links Ruth 2:18 NIVRuth 2:18 NLT Ruth 2:18 ESV Ruth 2:18 NASB Ruth 2:18 KJV Ruth 2:18 BibleApps.com Ruth 2:18 Biblia Paralela Ruth 2:18 Chinese Bible Ruth 2:18 French Bible Ruth 2:18 Catholic Bible OT History: Ruth 2:18 She took it up and went into (Ru Rut.) |