Ruth 2:18
New International Version
She carried it back to town, and her mother-in-law saw how much she had gathered. Ruth also brought out and gave her what she had left over after she had eaten enough.

New Living Translation
She carried it back into town and showed it to her mother-in-law. Ruth also gave her the roasted grain that was left over from her meal.

English Standard Version
And she took it up and went into the city. Her mother-in-law saw what she had gleaned. She also brought out and gave her what food she had left over after being satisfied.

Berean Standard Bible
She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. And she brought out what she had saved from her meal and gave it to Naomi.

King James Bible
And she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her that she had reserved after she was sufficed.

New King James Version
Then she took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. So she brought out and gave to her what she had kept back after she had been satisfied.

New American Standard Bible
And she picked it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also took some out and gave Naomi what she had left after she was satisfied.

NASB 1995
She took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also took it out and gave Naomi what she had left after she was satisfied.

NASB 1977
And she took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also took it out and gave Naomi what she had left after she was satisfied.

Legacy Standard Bible
She took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also took it out and gave Naomi what she had left after she was satisfied.

Amplified Bible
She picked it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. Ruth also took out and gave to Naomi what she had saved after she [had eaten and] was satisfied.

Christian Standard Bible
She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. She brought out what she had left over from her meal and gave it to her.

Holman Christian Standard Bible
She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. Then she brought out what she had left over from her meal and gave it to her.

American Standard Version
And she took it up, and went into the city; and her mother-in-law saw what she had gleaned; and she brought forth and gave to her that which she had left after she was sufficed.

Aramaic Bible in Plain English
And she took them and she entered the city and she showed her mother in law the gathering that she gathered, and she gave to her from what she had eaten and she had leftovers

Brenton Septuagint Translation
And she took it up, and went into the city: and her mother-in-law saw what she had gleaned, and Ruth brought forth and gave to her the food which she had left from what she had been satisfied with.

Contemporary English Version
She took the grain to town and showed Naomi how much she had picked up. Ruth also gave her the food left over from her lunch.

Douay-Rheims Bible
Which she took up and returned into the city, and shewed it to her mother in law: moreover she brought out, and gave her of the remains of her meat, wherewith she had been filled.

English Revised Version
And she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth and gave to her that she had left after she was sufficed.

GOD'S WORD® Translation
She picked it up and went into the town, and her mother-in-law saw what she had gathered. Ruth also took out what she had left over from lunch and gave it to Naomi.

Good News Translation
She took the grain back into town and showed her mother-in-law how much she had gathered. She also gave her the food left over from the meal.

International Standard Version
She picked up her grain and went back to town. Her mother-in-law noticed how much Ruth had gleaned and had brought back from what was left over from her lunch.

JPS Tanakh 1917
And she took it up, and went into the city; and her mother-in-law saw what she had gleaned; and she brought forth and gave to her that which she had left after she was satisfied.

Literal Standard Version
and she takes [it] up, and goes into the city, and her mother-in-law sees that which she has gleaned, and she brings out and gives to her that which she left from her satiety.

Majority Standard Bible
She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. And she brought out what she had saved from her meal and gave it to Naomi.

New American Bible
which she took into the town and showed to her mother-in-law. Next she brought out what she had left over from the meal and gave it to her.

NET Bible
She carried it back to town, and her mother-in-law saw how much grain she had gathered. Then Ruth gave her the roasted grain she had saved from mealtime.

New Revised Standard Version
She picked it up and came into the town, and her mother-in-law saw how much she had gleaned. Then she took out and gave her what was left over after she herself had been satisfied.

New Heart English Bible
She took it up, and went into the city; and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought out and gave to her that which she had left after she was sufficed.

Webster's Bible Translation
And she took it, and went into the city: and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her what she had reserved after she was satisfied.

World English Bible
She took it up, and went into the city. Then her mother-in-law saw what she had gleaned; and she brought out and gave to her that which she had left after she had enough.

Young's Literal Translation
and she taketh it up, and goeth into the city, and her mother-in-law seeth that which she hath gleaned, and she bringeth out and giveth to her that which she left from her satiety.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Boaz Meets Ruth
17So Ruth gathered grain in the field until evening. And when she beat out what she had gleaned, it was about an ephah of barley. 18She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. And she brought out what she had saved from her meal and gave it to Naomi. 19Then her mother-in-law asked her, “Where did you glean today, and where did you work? Blessed be the man who noticed you.” So she told her mother-in-law where she had worked. “The name of the man I worked with today is Boaz,” she said.…

Cross References
Ruth 2:14
At mealtime Boaz said to her, "Come over here; have some bread and dip it into the vinegar sauce." So she sat down beside the harvesters, and he offered her roasted grain, and she ate and was satisfied and had some left over.

Ruth 2:17
So Ruth gathered grain in the field until evening. And when she beat out what she had gleaned, it was about an ephah of barley.


Treasury of Scripture

And she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her that she had reserved after she was sufficed.

she had reserved

Ruth 2:13
Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.

John 6:12,13
When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost…

1 Timothy 5:4
But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.

Jump to Previous
Carried City Eaten Herself Law Mother Mother-In-Law Naomi Reserved Rest Ruth Satisfied Showed Sufficed
Jump to Next
Carried City Eaten Herself Law Mother Mother-In-Law Naomi Reserved Rest Ruth Satisfied Showed Sufficed
Ruth 2
1. Ruth gleans in the field of Boaz
4. Boaz takes notice of her
8. and shows her great favor
18. That which she got, she carries to Naomi














Verse 18. - And she lifted it up, and went into the city: and her mother-in-law beheld what she had gleaned. She likewise brought forth, and gave to her, what she had left over after she was satisfied. It would be with gratitude and pride that Ruth would let her heavy burden slip off into the hands of Naomi. It would be with gratitude and wonder that Naomi would behold the precious load. Other gentle emotions would stir within the mother-in-law's hungry heart when her beloved daughter-in-law produced and presented the remains of her delightfully refreshing repast at the tent. The expression, "after she was satisfied," is literally, "from her satiety."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
She picked up the grain
וַתִּשָּׂא֙ (wat·tiś·śā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

and went into
וַתָּב֣וֹא (wat·tā·ḇō·w)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

the town,
הָעִ֔יר (hā·‘îr)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

where her mother-in-law
חֲמוֹתָ֖הּ (ḥă·mō·w·ṯāh)
Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's 2545: Husband's mother

saw
וַתֵּ֥רֶא (wat·tê·re)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 7200: To see

what
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

she had gleaned.
לִקֵּ֑טָה (liq·qê·ṭāh)
Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular
Strong's 3950: To pick up, to gather, to glean

And she brought out
וַתּוֹצֵא֙ (wat·tō·w·ṣê)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

what
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

she had saved
הוֹתִ֖רָה (hō·w·ṯi·rāh)
Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular
Strong's 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve

from her meal
מִשָּׂבְעָֽהּ׃ (miś·śā·ḇə·‘āh)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 7648: Satisfaction, joy)

and gave it
וַתִּתֶּן־ (wat·tit·ten-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 5414: To give, put, set

to [Naomi].
לָ֔הּ (lāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew


Links
Ruth 2:18 NIV
Ruth 2:18 NLT
Ruth 2:18 ESV
Ruth 2:18 NASB
Ruth 2:18 KJV

Ruth 2:18 BibleApps.com
Ruth 2:18 Biblia Paralela
Ruth 2:18 Chinese Bible
Ruth 2:18 French Bible
Ruth 2:18 Catholic Bible

OT History: Ruth 2:18 She took it up and went into (Ru Rut.)
Ruth 2:17
Top of Page
Top of Page