Modern Translations New International VersionShe carried it back to town, and her mother-in-law saw how much she had gathered. Ruth also brought out and gave her what she had left over after she had eaten enough. New Living Translation She carried it back into town and showed it to her mother-in-law. Ruth also gave her the roasted grain that was left over from her meal. English Standard Version And she took it up and went into the city. Her mother-in-law saw what she had gleaned. She also brought out and gave her what food she had left over after being satisfied. Berean Study Bible She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. And she brought out what she had saved from her meal and gave it to Naomi. New American Standard Bible And she picked it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also took some out and gave Naomi what she had left after she was satisfied. NASB 1995 She took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also took it out and gave Naomi what she had left after she was satisfied. NASB 1977 And she took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also took it out and gave Naomi what she had left after she was satisfied. Amplified Bible She picked it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. Ruth also took out and gave to Naomi what she had saved after she [had eaten and] was satisfied. Christian Standard Bible She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. She brought out what she had left over from her meal and gave it to her. Holman Christian Standard Bible She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. Then she brought out what she had left over from her meal and gave it to her. Contemporary English Version She took the grain to town and showed Naomi how much she had picked up. Ruth also gave her the food left over from her lunch. Good News Translation She took the grain back into town and showed her mother-in-law how much she had gathered. She also gave her the food left over from the meal. GOD'S WORD® Translation She picked it up and went into the town, and her mother-in-law saw what she had gathered. Ruth also took out what she had left over from lunch and gave it to Naomi. International Standard Version She picked up her grain and went back to town. Her mother-in-law noticed how much Ruth had gleaned and had brought back from what was left over from her lunch. NET Bible She carried it back to town, and her mother-in-law saw how much grain she had gathered. Then Ruth gave her the roasted grain she had saved from mealtime. Classic Translations King James BibleAnd she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her that she had reserved after she was sufficed. New King James Version Then she took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. So she brought out and gave to her what she had kept back after she had been satisfied. King James 2000 Bible And she took it up, and went into the city: and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her what she had reserved after she was satisfied. New Heart English Bible She took it up, and went into the city; and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought out and gave to her that which she had left after she was sufficed. World English Bible She took it up, and went into the city; and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought forth and gave to her that which she had left after she was sufficed. American King James Version And she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her that she had reserved after she was sufficed. American Standard Version And she took it up, and went into the city; and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought forth and gave to her that which she had left after she was sufficed. A Faithful Version And she took it up and went into the city. And her mother-in-law saw what she had gleaned. And she brought it forth, and gave to her what she had left after she was satisfied. Darby Bible Translation And she took [it] up, and came into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned; and she brought forth and gave to her that which she had reserved after she was sufficed. English Revised Version And she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth and gave to her that she had left after she was sufficed. Webster's Bible Translation And she took it, and went into the city: and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her what she had reserved after she was satisfied. Early Modern Geneva Bible of 1587And she tooke it vp, & went into the citie, & her mother in law saw what she had gathered: Also she tooke foorth, and gaue to her that which she had reserued, when she was sufficed. Bishops' Bible of 1568 And she toke it vp, and went into the citie: and when her mother in lawe had seene what she had gathered, she plucked out also, & gaue to her that she had reserued when she had eaten enough. Coverdale Bible of 1535 and she toke it vp, and came in to the cite, and shewed hir mother in lawe what she had gathered. She toke forth also, and gaue her of that which was left, wherof she was satysfyed. Literal Translations Literal Standard Versionand she takes [it] up, and goes into the city, and her mother-in-law sees that which she has gleaned, and she brings out and gives to her that which she left from her satiety. Young's Literal Translation and she taketh it up, and goeth into the city, and her mother-in-law seeth that which she hath gleaned, and she bringeth out and giveth to her that which she left from her satiety. Smith's Literal Translation And she will lift up and come to the city: and her mother-in-law will see what she gathered: and she will bring forth and give to her what she left from her being filled. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhich she took up and returned into the city, and shewed it to her mother in law: moreover she brought out, and gave her of the remains of her meat, wherewith she had been filled. Catholic Public Domain Version Carrying this, she returned into the city and showed it to her mother-in-law. Moreover, she offered it to her and even gave her the leftovers of her food, with which she had been satisfied. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd she took them and she entered the city and she showed her mother in law the gathering that she gathered, and she gave to her from what she had eaten and she had leftovers Lamsa Bible And she took it up and went into the city; and she showed her mother-in-law what she had gleaned; and she gave her of the food which was left over after she had eaten and was satisfied. OT Translations JPS Tanakh 1917And she took it up, and went into the city; and her mother-in-law saw what she had gleaned; and she brought forth and gave to her that which she had left after she was satisfied. Brenton Septuagint Translation And she took it up, and went into the city: and her mother-in-law saw what she had gleaned, and Ruth brought forth and gave to her the food which she had left from what she had been satisfied with. |