Strong's Lexicon yathar: To remain, be left over, to excel, to preserve Original Word: יתר Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G3007 (leipo): To leave, to forsake - G4052 (perisseuo): To abound, to be in excess Usage: The Hebrew verb "yathar" primarily conveys the idea of something remaining or being left over. It can also imply excelling or having an abundance. In the context of the Old Testament, it often refers to remnants or what is left after a significant event, such as a battle or a harvest. The term can also denote preservation or survival, highlighting God's providence and care for His people. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite society, the concept of a remnant was significant, especially in the context of God's covenant with Israel. The idea that a faithful remnant would remain despite judgment or calamity is a recurring theme in the prophetic literature. This reflects the belief in God's enduring faithfulness and the hope for restoration and renewal. The agricultural context of ancient Israel also gives weight to the term, as the idea of what is left over after a harvest was a practical concern for survival and prosperity. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to remain over NASB Translation abound (1), had some left (1), had left (1), have preeminence (1), leave (3), leave a remnant (1), leave of it over (1), leaving (1), left (47), left behind (1), left over (6), let remain (1), more than enough (1), preserve (1), prosper you abundantly (1), remain (2), remainder (7), remained (2), remaining (2), remains (3), reserved (2), rest (18), spare (1), surviving (2). Brown-Driver-Briggs [יָתַר]107 verb remain over (Late Hebrew id.; Aramaic יְתַר, id.; Zinjirli יתר noun rest, remainder; Ethiopic Assyrian [atâru], remain over, in derived conjugation, DlHWB; in Sabean ותר CISiv, 15, 46, p. 77; especially noun ותר as epithet of king = noble one, and as proper name ותרם MordtZMG, 1876, 37, 292 DHMZMG, 1883, 15 CISiv, 10; Arabic is make single make to be one, or an odd number) — Qal Participle הַיּוֺתֵר 1 Samuel 15:15 the remainder . Niph`al be left over, remain over; Perfect נוֺתַר Exodus 10:15 8t., etc.; Imperfect יִוָּתֵר 2 Kings 20:17 2t.; יִוָּתֶ֥ר בָּ֑הּ Zechariah 13:8; וַיִּוָּתֵר Genesis 32:25 2t.; וָאִוָּתֵר 1 Kings 19:10,14, etc.; Participle נוֺתָר 1 Samuel 2:26 17t., נֹתָר Exodus 12:10; feminine singular נוֺתֶ֫רֶת Leviticus 2:3 3t.; masculine plural נוֺתָרִים Judges 8:10 24t., etc.; — be left over, remain (over), absolute Exodus 10:15 (J), Joshua 11:11,22 (D), Judges 9:5; Isaiah 1:8; Isaiah 30:17; 1 Kings 18:22; 2 Kings 20:17 = Isaiah 39:6; followed by לְבַדּוֺ be left alone Genesis 32:25 (J), so 1 Kings 19:10,14; followed by מִן be left from (= of) 2 Samuel 13:30; Exodus 29:34; Numbers 26:65 (both P), Psalm 106:11; participle followed by מִן Judges 8:10 10t. P, 1 Kings 9:20 2Chronicles 8:7; Zechariah 14:16; 1 Chronicles 6:46; followed by לְ, be left (surviving) to, 1 Samuel 25:34; 2 Samuel 9:1, of those belonging to Genesis 44:20 (J; לְבַדּוֺ לְאִמּוֺ); followed by בְּ be left in (= of) 2 Samuel 17:12; Joshua 18:2 (JE), also participle Leviticus 8:32; Leviticus 14:18 (P), Ezekiel 48:15 (twice in verse); often followed by בְּ local Amos 6:9 11t.; followed by בֵּית in the house of Jeremiah 27:21; followed by עלפֿני הארץ Ezekiel 39:14 (participle); followed by אַחֲרֵי = be left behind (of sons) 1 Kings 9:21 2Chronicles 8:8; followed by שָׁם + אֵצֶל Daniel 10:13 I was left over there beside the kings (i.e. I had nothing more to do; compare VB); elsewhere participle absolute, as adjective Genesis 30:36 (J), Joshua 17:2,6 (JE), Leviticus 10:12,16; Leviticus 27:18; Joshua 21:5,26,34 (all P), Jeremiah 34:7; 1 Chronicles 6:55; 1 Chronicles 6:62; 1 Chronicles 22:20; as substantive Judges 21:7,16; 1 Samuel 30:9; Exodus 28:10; Exodus 29:34; Leviticus 19:6 (all P), 1 Kings 20:30 (twice in verse); 2 Kings 4:7; Ezekiel 34:18; Ezekiel 48:21; 2Chronicles 31:10. Hiph`il Perfect הוֺתִיר Exodus 10:15; Isaiah 1:9, etc.; Imperfect יוֺתִיר Deuteronomy 28:54; jussive יוֺתֵר Exodus 16:19; וַיּוֺתֵר 2 Samuel 8:4; 2Chronicles 18:4; 3 feminine singular וַתֹּתַ֫ר Ruth 2:14; 2masculine singular jussive תּוֺתַר Genesis 49:4; 1singular אוֺתִיר Ezekiel 39:28; 3masculine plural וַיּוֺתִרוּ Exodus 16:20; 2 Kings 4:44; 2masculine plural תּוֺתִירוּ Exodus 12:10 2t.; Imperative הוֺתֵר Psalm 79:11; Infinitive absolute הוֺתֵד 2 Kings 4:43 2t.; construct הוֺתִיר Jeremiah 44:7; — 1. a. leave over, leave Exodus 10:15 (J), Ruth 2:14 (object omitted), Ruth 2:18; 2 Kings 4:43 (אָכוֺל וְהוֺתֵר, see below), 2 Kings 4:44 (object om. in both), 2 Chronicles 31:10; יֶתֶר בָּנָיו אֲשֶׁר יוֺתִיר Deuteronomy 28:54; followed by object שָׂרִיד + ל person Isaiah 1:9; object שְׁאֵרִית + ל person Jeremiah 44:7; followed by מִן from (= of), 2 Samuel 8:4 = 1 Chronicles 18:4; Numbers 33:55 (P), Ezekiel 12:16; + עַד temporal Exodus 12:10; Exodus 16:19,20 (all P), Leviticus 22:30 (H); + שָׁם location Ezekiel 39:28. b. absolute leave a remnant Ezekiel 6:8 (denominative from יֶתֶר ?). c. save over, i.e. preserve alive Psalm 79:11. 2 excel, shew pre-eminence Genesis 49:4 (poem in J). 3 shew excess = have more than enough Exodus 36:7 (P; see also 2 Kings 4:43; 2Chronicles 31:10 above); make abundant Deuteronomy 28:11; Deuteronomy 30:9 (followed by suffix person + ב of thing). Strong's Exhaustive Concordance excel, leave a remnant, left behind, too much, make plenteous, preserveA primitive root; to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve -- excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, - nant), reserve, residue, rest. Forms and Transliterations אוֹתִ֥יר אותיר בַּנּוֹתָֽר׃ בנותר׃ ה֝וֹתֵ֗ר הַֽנּוֹתָרִ֣ים ׀ הַיּוֹתֵ֖ר הַנּ֣וֹתָרִ֔ים הַנּ֣וֹתָרֹ֔ת הַנּֽוֹתָר֑וֹת הַנּֽוֹתָרִֽים׃ הַנּֽוֹתָרִים֒ הַנּֽוֹתָרִים֙ הַנּוֹתֶ֙רֶת֙ הַנּוֹתָ֖ר הַנּוֹתָ֣ר הַנּוֹתָ֨ר הַנּוֹתָר֙ הַנּוֹתָרִ֑ים הַנּוֹתָרִ֖ים הַנּוֹתָרִ֖ם הַנּוֹתָרִ֗ים הַנּוֹתָרִ֛ים הַנּוֹתָרִ֣ים הַנּוֹתָרִ֥ים ׀ הַנּוֹתָרִֽים׃ הַנּוֹתָרִים֒ הַנּוֹתָרִים֮ הַנּוֹתָרֹֽת׃ הוֹתִ֖יר הוֹתִ֖רָה הוֹתִ֥יר הותיר הותר הותרה היותר הנותר הנותרות הנותרים הנותרים׃ הנותרם הנותרת הנותרת׃ וְהַנֹּתָ֥ר וְהַנּֽוֹתָרִ֖ים וְהַנּוֹתֶ֙רֶת֙ וְהַנּוֹתֶ֣רֶת וְהַנּוֹתָ֖ר וְהַנּוֹתָ֗ר וְהַנּוֹתָ֣ר וְהַנּוֹתָ֥ר וְהַנּוֹתָ֨ר וְהַנּוֹתָר֙ וְהוֹתִֽירְךָ֩ וְהוֹתִרְךָ֤ וְהוֹתֵֽר׃ וְהוֹתֵר֙ וְהוֹתַרְתִּ֗י וְהוֹתַרְתִּ֤י וְנוֹתְרָ֥ה וַיִּוָּֽתְרוּ֙ וַיִּוָּתֵ֞ר וַיִּוָּתֵ֥ר וַיִּוָּתֵ֨ר וַיּוֹתִ֖רוּ וַיּוֹתִ֨רוּ וַיּוֹתֵ֥ר וַתֹּתַֽר׃ וָֽאִוָּתֵ֤ר וָאִוָּתֵ֤ר ואותר והותירך והותר והותר׃ והותרך והותרתי והנותר והנותרים והנותרת והנתר ויותר ויותרו ונותרה ותתר׃ יִוָּ֥תְרוּ יִוָּ֥תֶר יִוָּ֨תְר֜וּ יִוָּתֵ֞ר יִוָּתֵ֥ר יוֹתִֽיר׃ יוֹתֵ֥ר יותיר׃ יותר יותרו לַנּוֹתָרִ֖ים לנותרים נ֥וֹתַר נֹתְר֤וּ נֽוֹתְרָה־ נוֹתְר֤וּ נוֹתַ֖ר נוֹתַ֣ר נוֹתַ֣רְתִּי נוֹתַ֤ר נוֹתַ֥ר נוֹתַ֧ר נוֹתַ֧רְתִּי נוֹתַ֨ר נוֹתַרְתֶּ֗ם נוֹתָֽר׃ נותר נותר׃ נותרה־ נותרו נותרתי נותרתם נתרו תּוֹתִ֣ירוּ תּוֹתַ֔ר תוֹתִ֥ירוּ תותירו תותר ’ō·w·ṯîr ’ōwṯîr ban·nō·w·ṯār bannoTar bannōwṯār haiyoTer han·nō·w·ṯā·rim han·nō·w·ṯā·rîm han·nō·w·ṯā·rō·wṯ han·nō·w·ṯā·rōṯ han·nō·w·ṯār han·nō·w·ṯe·reṯ hannoTar hannotaRim hannotaRot hannoTeret hannōwṯār hannōwṯārim hannōwṯārîm hannōwṯārōṯ hannōwṯārōwṯ hannōwṯereṯ hay·yō·w·ṯêr hayyōwṯêr hō·w·ṯêr hō·w·ṯi·rāh hō·w·ṯîr hoTer hoTir hoTirah hōwṯêr hōwṯîr hōwṯirāh lan·nō·w·ṯā·rîm lannotaRim lannōwṯārîm nō·ṯə·rū nō·w·ṯar nō·w·ṯār nō·w·ṯar·tem nō·w·ṯar·tî nō·wṯ·rāh- nō·wṯ·rū noTar notarTem noTarti noteRu nōṯərū notrah notRu nōwṯar nōwṯār nōwṯartem nōwṯartî nōwṯrāh- nōwṯrū oTir tō·w·ṯar tō·w·ṯî·rū ṯō·w·ṯî·rū toTar toTiru tōwṯar tōwṯîrū ṯōwṯîrū vaivvaTer vaiyivvaTer vaiyivvateRu vaiyoTer vaiyoTiru vattoTar vehannoTar vehannotaRim vehannoTeret vehotarTi vehoTer vehotirCha vehotireCha venotRah wā’iwwāṯêr wā·’iw·wā·ṯêr wat·tō·ṯar wattōṯar way·yiw·wā·ṯə·rū way·yiw·wā·ṯêr way·yō·w·ṯêr way·yō·w·ṯi·rū wayyiwwāṯêr wayyiwwāṯərū wayyōwṯêr wayyōwṯirū wə·han·nō·ṯār wə·han·nō·w·ṯā·rîm wə·han·nō·w·ṯār wə·han·nō·w·ṯe·reṯ wə·hō·w·ṯar·tî wə·hō·w·ṯêr wə·hō·w·ṯî·rə·ḵā wə·hō·w·ṯir·ḵā wə·nō·wṯ·rāh wəhannōṯār wəhannōwṯār wəhannōwṯārîm wəhannōwṯereṯ wəhōwṯartî wəhōwṯêr wəhōwṯîrəḵā wəhōwṯirḵā wənōwṯrāh yivvaTer yivVateru yiw·wā·ṯə·rū yiw·wā·ṯer yiw·wā·ṯêr yiwwāṯer yiwwāṯêr yiwwāṯərū yō·w·ṯêr yō·w·ṯîr yoTer yoTir yōwṯêr yōwṯîrLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 30:36 HEB: צֹ֥אן לָבָ֖ן הַנּוֹתָרֹֽת׃ NAS: fed the rest of Laban's KJV: fed the rest of Laban's INT: flocks of Laban's the rest Genesis 32:24 Genesis 44:20 Genesis 49:4 Exodus 10:15 Exodus 10:15 Exodus 12:10 Exodus 12:10 Exodus 16:19 Exodus 16:20 Exodus 28:10 Exodus 29:34 Exodus 29:34 Exodus 36:7 Leviticus 2:3 Leviticus 2:10 Leviticus 6:16 Leviticus 7:16 Leviticus 7:17 Leviticus 8:32 Leviticus 10:12 Leviticus 10:12 Leviticus 10:16 Leviticus 14:18 Leviticus 14:29 107 Occurrences |