Ruth 2:14
559 [e]   14
way·yō·mer   14
וַיֹּאמֶר֩   14
And said   14
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   14
   
lāh
לָ֨ה
to her
Prep‑l ¦ 3fs
1162 [e]
ḇō·‘az
בֹ֜עַז
Boaz
N‑proper‑ms
6256 [e]
lə·‘êṯ
לְעֵ֣ת
at the time
Prep‑l ¦ N‑csc
400 [e]
hā·’ō·ḵel,
הָאֹ֗כֶל
of food
Art ¦ N‑ms
5066 [e]
gō·šî
גֹּ֤שִֽׁי
Come
V‑Qal‑Imp‑fs
1988 [e]
hă·lōm
הֲלֹם֙
here
Adv
398 [e]
wə·’ā·ḵalt
וְאָכַ֣לְתְּ
and eat
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2fs
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
3899 [e]
hal·le·ḥem,
הַלֶּ֔חֶם
the bread
Art ¦ N‑ms
2881 [e]
wə·ṭā·ḇalt
וְטָבַ֥לְתְּ
and dip
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2fs
6595 [e]
pit·têḵ
פִּתֵּ֖ךְ
your piece of bread
N‑fsc ¦ 2fs
2558 [e]
ba·ḥō·meṣ;
בַּחֹ֑מֶץ
in the vinegar
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
3427 [e]
wat·tê·šeḇ
וַתֵּ֙שֶׁב֙
And she sat
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
6654 [e]
miṣ·ṣaḏ
מִצַּ֣ד
beside
Prep‑m ¦ N‑msc
7114 [e]
haq·qō·wṣ·rîm,
הַקּֽוֹצְרִ֔ים
the reapers
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6642 [e]
way·yiṣ·bāṭ-
וַיִּצְבָּט־
and he passed
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
   
lāh
לָ֣הּ
to her
Prep‑l ¦ 3fs
7039 [e]
qā·lî,
קָלִ֔י
roasted grain
N‑ms
398 [e]
wat·tō·ḵal
וַתֹּ֥אכַל
and she ate
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
7646 [e]
wat·tiś·ba‘
וַתִּשְׂבַּ֖ע
and was satisfied
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3498 [e]
wat·tō·ṯar.
וַתֹּתַֽר׃
and she had some left over
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
At mealtime Boaz said to her, “Come over here; have some bread and dip it into the vinegar sauce.” So she sat down beside the harvesters, and he offered her roasted grain, and she ate and was satisfied and had some left over.

Young's Literal Translation
And Boaz saith to her, ‘At meal-time come nigh hither, and thou hast eaten of the bread, and dipped thy morsel in the vinegar.’ And she sitteth at the side of the reapers, and he reacheth to her roasted corn, and she eateth, and is satisfied, and leaveth.

Holman Christian Standard Bible
At mealtime Boaz told her, “ Come over here and have some bread and dip it in the vinegar sauce.” So she sat beside the harvesters, and he offered her roasted grain. She ate and was satisfied and had some left over.

New American Standard Bible
At mealtime Boaz said to her, "Come here, that you may eat of the bread and dip your piece of bread in the vinegar." So she sat beside the reapers; and he served her roasted grain, and she ate and was satisfied and had some left.

King James Bible
And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers: and he reached her parched [corn], and she did eat, and was sufficed, and left.
Links
Ruth 2:14Ruth 2:14 NIVRuth 2:14 NLTRuth 2:14 ESVRuth 2:14 NASBRuth 2:14 KJVRuth 2:14 Biblia ParalelaRuth 2:14 Chinese BibleRuth 2:14 French BibleRuth 2:14 German Bible

Bible Hub
Ruth 2:13
Top of Page
Top of Page