Genesis 44
Interlinear Bible
Benjamin and the Silver Cup
6680 [e]   1
way·ṣaw   1
וַיְצַ֞ו   1
And he commanded   1
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   1
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
the steward
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
of
Prep
  
 

 
 
 1004 [e]
bê·ṯōw
בֵּיתוֹ֮
his house
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹר֒
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4390 [e]
mal·lê
מַלֵּ֞א
Fill
V‑Piel‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
572 [e]
’am·tə·ḥōṯ
אַמְתְּחֹ֤ת
the sacks
N‑fpc
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָֽאֲנָשִׁים֙
of the men
Art | N‑mp
  
 

 
 
 400 [e]
’ō·ḵel,
אֹ֔כֶל
with food
N‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as much as
Prep‑k | Pro‑r
3201 [e]
yū·ḵə·lūn
יוּכְל֖וּן
they can
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
  
 

 
 
 5375 [e]
śə·’êṯ;
שְׂאֵ֑ת
carry
V‑Qal‑Inf
7760 [e]
wə·śîm
וְשִׂ֥ים
and put
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
3701 [e]
ke·sep̄-
כֶּֽסֶף־
silver
N‑msc
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
each man
N‑ms
6310 [e]
bə·p̄î
בְּפִ֥י
in the mouth
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 572 [e]
’am·taḥ·tōw.
אַמְתַּחְתּֽוֹ׃
of his sack
N‑fsc | 3ms
853 [e]   2
wə·’eṯ-   2
וְאֶת־   2
And   2
Conj‑w | DirObjM   2
  
 

 
 
 1375 [e]
gə·ḇî·‘î
גְּבִיעִ֞י
my cup
N‑msc | 1cs
1375 [e]
gə·ḇî·a‘
גְּבִ֣יעַ
cup
N‑msc
  
 

 
 
 3701 [e]
hak·ke·sep̄,
הַכֶּ֗סֶף
the silver
Art | N‑ms
7760 [e]
tā·śîm
תָּשִׂים֙
put
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6310 [e]
bə·p̄î
בְּפִי֙
in the mouth
Prep‑b | N‑msc
572 [e]
’am·ta·ḥaṯ
אַמְתַּ֣חַת
of the sack
N‑fsc
  
 

 
 
 6996 [e]
haq·qā·ṭōn,
הַקָּטֹ֔ן
of the youngest
Art | Adj‑ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Conj‑w | DirObjM
3701 [e]
ke·sep̄
כֶּ֣סֶף
silver
N‑msc
  
 
.
 
 
 7668 [e]
šiḇ·rōw;
שִׁבְר֑וֹ
for his grain
N‑msc | 3ms
6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֕עַשׂ
So he did
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
kiḏ·ḇar
כִּדְבַ֥ר
according to the word
Prep‑k | N‑msc
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
Joseph
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
  
 
.
 
 
 1696 [e]
dib·bêr.
דִּבֵּֽר׃
had spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms
1242 [e]   3
hab·bō·qer   3
הַבֹּ֖קֶר   3
As soon as the morning   3
Art | N‑ms   3
  
 

 
 
 216 [e]
’ō·wr;
א֑וֹר
dawned
V‑Qal‑Perf‑3ms
582 [e]
wə·hā·’ă·nā·šîm
וְהָאֲנָשִׁ֣ים
then the men
Conj‑w, Art | N‑mp
  
 

 
 
 7971 [e]
šul·lə·ḥū,
שֻׁלְּח֔וּ
were sent away
V‑Pual‑Perf‑3cp
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֖מָּה
they
Pro‑3mp
  
 
.
 
 
 2543 [e]
wa·ḥă·mō·rê·hem.
וַחֲמֹרֵיהֶֽם׃
and their donkeys
Conj‑w | N‑mpc | 3mp
1992 [e]   4
hêm   4
הֵ֠ם   4
[when] they   4
Pro‑3mp   4
3318 [e]
yā·ṣə·’ū
יָֽצְא֣וּ
had gone out
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
of
DirObjM
  
 

 
 
 5892 [e]
hā·‘îr
הָעִיר֮
the city
Art | N‑fs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 7368 [e]
hir·ḥî·qū
הִרְחִיקוּ֒
[yet] far off
V‑Hifil‑Perf‑3cp
3130 [e]
wə·yō·w·sêp̄
וְיוֹסֵ֤ף
and Joseph
Conj‑w | N‑proper‑ms
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
said
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 834 [e]
la·’ă·šer
לַֽאֲשֶׁ֣ר
to his steward
Prep‑l | Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
of
Prep
1004 [e]
bê·ṯōw,
בֵּית֔וֹ
his house
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 6965 [e]
qūm
ק֥וּם
Get up
V‑Qal‑Imp‑ms
7291 [e]
rə·ḏōp̄
רְדֹ֖ף
follow
V‑Qal‑Imp‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Prep
  
 

 
 
 376 [e]
hā·’ă·nā·šîm;
הָֽאֲנָשִׁ֑ים
the men
Art | N‑mp
5381 [e]
wə·hiś·śaḡ·tām
וְהִשַּׂגְתָּם֙
and when you overtake them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms | 3mp
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
then say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
  
 

 
 
 413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
4100 [e]
lām·māh
לָ֛מָּה
why
Interrog
7999 [e]
šil·lam·tem
שִׁלַּמְתֶּ֥ם
have you repaid
V‑Piel‑Perf‑2mp
7451 [e]
rā·‘āh
רָעָ֖ה
evil
Adj‑fs
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֥חַת
for
Prep
  
 
؟
 
 
 2896 [e]
ṭō·w·ḇāh.
טוֹבָֽה׃
good
N‑fs
3808 [e]   5
hă·lō·w   5
הֲל֣וֹא   5
[Is] not   5
Adv‑NegPrt   5
2088 [e]
zeh,
זֶ֗ה
this
Pro‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
8354 [e]
yiš·teh
יִשְׁתֶּ֤ה
drinks
V‑Qal‑Imperf‑3ms
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִי֙
my lord
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
  
bōw,
בּ֔וֹ
from
Prep | 3ms
1931 [e]
wə·hū
וְה֕וּא
and he
Conj‑w | Pro‑3ms
5172 [e]
na·ḥêš
נַחֵ֥שׁ
indeed
V‑Piel‑InfAbs
5172 [e]
yə·na·ḥêš
יְנַחֵ֖שׁ
practices divination
V‑Piel‑Imperf‑3ms
  
 
؟
 
 
  
bōw;
בּ֑וֹ
with
Prep | 3ms
7489 [e]
hă·rê·‘ō·ṯem
הֲרֵעֹתֶ֖ם
You have done evil
V‑Hifil‑Perf‑2mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
in so
Pro‑r
  
 
.
 
 
 6213 [e]
‘ă·śî·ṯem.
עֲשִׂיתֶֽם׃
doing
V‑Qal‑Perf‑2mp
  
 

 
 
 5381 [e]   6
way·yaś·śi·ḡêm;   6
וַֽיַּשִּׂגֵ֑ם   6
So he overtook them   6
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp   6
1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֣ר
and he spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֖ים
words
Art | N‑mp
  
 
.
 
 
 428 [e]
hā·’êl·leh.
הָאֵֽלֶּה׃
these
Art | Pro‑cp
559 [e]   7
way·yō·mə·rū   7
וַיֹּאמְר֣וּ   7
And they said   7
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   7
  
 

 
 
 413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep | 3ms
4100 [e]
lām·māh
לָ֚מָּה
why
Interrog
1696 [e]
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֣ר
does say
V‑Piel‑Imperf‑3ms
113 [e]
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֔י
my lord
N‑msc | 1cs
1697 [e]
kad·də·ḇā·rîm
כַּדְּבָרִ֖ים
words
Prep‑k, Art | N‑mp
  
 
؟
 
 
 428 [e]
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
Art | Pro‑cp
2486 [e]
ḥā·lî·lāh
חָלִ֙ילָה֙
Far be it from us
Interjection | 3fs
5650 [e]
la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā,
לַעֲבָדֶ֔יךָ
that your servants
Prep‑l | N‑mpc | 2ms
6213 [e]
mê·‘ă·śō·wṯ
מֵעֲשׂ֖וֹת
should do
Prep‑m | V‑Qal‑Inf
1697 [e]
kad·dā·ḇār
כַּדָּבָ֥ר
a thing
Prep‑k, Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
such
Art | Pro‑ms
  
 

 
 
 2005 [e]   8
hên   8
הֵ֣ן   8
Behold   8
Interjection   8
  
 

 
 
 3701 [e]
ke·sep̄,
כֶּ֗סֶף
the silver
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
4672 [e]
mā·ṣā·nū
מָצָ֙אנוּ֙
we found
V‑Qal‑Perf‑1cp
  
 

 
 
 6310 [e]
bə·p̄î
בְּפִ֣י
in the mouth
Prep‑b | N‑msc
572 [e]
’am·tə·ḥō·ṯê·nū,
אַמְתְּחֹתֵ֔ינוּ
of our sacks
N‑fpc | 1cp
7725 [e]
hĕ·šî·ḇō·nū
הֱשִׁיבֹ֥נוּ
we brought back
V‑Hifil‑Perf‑1cp
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
to you
Prep | 2ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
from the land
Prep‑m | N‑fsc
  
 
.
 
 
 3667 [e]
kə·nā·‘an;
כְּנָ֑עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
349 [e]
wə·’êḵ,
וְאֵ֗יךְ
Then how
Conj‑w | Interjection
1589 [e]
niḡ·nōḇ
נִגְנֹב֙
could we steal
V‑Qal‑Imperf‑1cp
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
from house
Prep‑m | N‑msc
113 [e]
’ă·ḏō·ne·ḵā,
אֲדֹנֶ֔יךָ
of your lord
N‑mpc | 2ms
3701 [e]
ke·sep̄
כֶּ֖סֶף
silver
N‑ms
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or
Conj
  
 
؟
 
 
 2091 [e]
zā·hāḇ.
זָהָֽב׃
gold
N‑ms
834 [e]   9
’ă·šer   9
אֲשֶׁ֨ר   9
with whomever   9
Pro‑r   9
4672 [e]
yim·mā·ṣê
יִמָּצֵ֥א
is found
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
854 [e]
’it·tōw
אִתּ֛וֹ
it
Prep | 3ms
  
 

 
 
 5650 [e]
mê·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
מֵעֲבָדֶ֖יךָ
of your servants
Prep‑m | N‑mpc | 2ms
4191 [e]
wā·mêṯ;
וָמֵ֑ת
and let him die
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
Conj‑w | Conj
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֕חְנוּ
we
Pro‑1cp
1961 [e]
nih·yeh
נִֽהְיֶ֥ה
will be
V‑Qal‑Imperf‑1cp
113 [e]
la·ḏō·nî
לַֽאדֹנִ֖י
of my lord
Prep‑l | N‑msc | 1cs
  
 
.
 
 
 5650 [e]
la·‘ă·ḇā·ḏîm.
לַעֲבָדִֽים׃
slaves
Prep‑l | N‑mp
  
 

 
 
 559 [e]   10
way·yō·mer   10
וַיֹּ֕אמֶר   10
And he said   10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   10
1571 [e]
gam-
גַּם־
also
Conj
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּ֥ה
now
Adv
  
 

 
 
 1697 [e]
ḵə·ḏiḇ·rê·ḵem
כְדִבְרֵיכֶ֖ם
according to your words
Prep‑k | N‑mpc | 2mp
3651 [e]
ken-
כֶּן־
so
Adv
1931 [e]
hū;
ה֑וּא
[let] it [be]
Pro‑3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
who
Pro‑r
4672 [e]
yim·mā·ṣê
יִמָּצֵ֤א
is found
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
 854 [e]
’it·tōw
אִתּוֹ֙
with it
Prep | 3ms
1961 [e]
yih·yeh-
יִהְיֶה־
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 

לִּ֣י
my
Prep | 1cs
  
 

 
 
 5650 [e]
‘ā·ḇeḏ,
עָ֔בֶד
slave
N‑ms
859 [e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּ֖ם
and you
Conj‑w | Pro‑2mp
1961 [e]
tih·yū
תִּהְי֥וּ
shall be
V‑Qal‑Imperf‑2mp
  
 
.
 
 
 5355 [e]
nə·qî·yim.
נְקִיִּֽם׃
blameless
Adj‑mp
4116 [e]   11
way·ma·hă·rū,   11
וַֽיְמַהֲר֗וּ   11
And speedily   11
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp   11
3381 [e]
way·yō·w·ri·ḏū
וַיּוֹרִ֛דוּ
lowered
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
each man
N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
572 [e]
’am·taḥ·tōw
אַמְתַּחְתּ֖וֹ
his sack
N‑fsc | 3ms
  
 

 
 
 776 [e]
’ā·rə·ṣāh;
אָ֑רְצָה
to the ground
N‑fs | 3fs
6605 [e]
way·yip̄·tə·ḥū
וַֽיִּפְתְּח֖וּ
and opened
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
each
N‑ms
  
 
.
 
 
 572 [e]
’am·taḥ·tōw.
אַמְתַּחְתּֽוֹ׃
his sack
N‑fsc | 3ms
  
 

 
 
 2664 [e]   12
way·ḥap·pêś   12
וַיְחַפֵּ֕שׂ   12
So he searched   12
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   12
1419 [e]
bag·gā·ḏō·wl
בַּגָּד֣וֹל
with the oldest
Prep‑b, Art | Adj‑ms
  
 

 
 
 2490 [e]
hê·ḥêl,
הֵחֵ֔ל
He began
V‑Hifil‑Perf‑3ms
6996 [e]
ū·ḇaq·qā·ṭōn
וּבַקָּטֹ֖ן
and with the youngest
Conj‑w, Prep‑b, Art | Adj‑ms
  
 
.
 
 
 3615 [e]
kil·lāh;
כִּלָּ֑ה
left off
V‑Piel‑Perf‑3ms
4672 [e]
way·yim·mā·ṣê
וַיִּמָּצֵא֙
And was found
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
1375 [e]
hag·gā·ḇî·a‘,
הַגָּבִ֔יעַ
the cup
Art | N‑ms
572 [e]
bə·’am·ta·ḥaṯ
בְּאַמְתַּ֖חַת
in the sack
Prep‑b | N‑fsc
  
 
.
 
 
 1144 [e]
bin·yā·min.
בִּנְיָמִֽן׃
of Benjamin
N‑proper‑ms
7167 [e]   13
way·yiq·rə·‘ū   13
וַֽיִּקְרְע֖וּ   13
And they tore   13
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   13
  
 

 
 
 8071 [e]
śim·lō·ṯām;
שִׂמְלֹתָ֑ם
their clothes
N‑fpc | 3mp
6006 [e]
way·ya·‘ă·mōs
וַֽיַּעֲמֹס֙
and loaded
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
each man
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
 - 
Prep
  
 

 
 
 2543 [e]
ḥă·mō·rōw,
חֲמֹר֔וֹ
his donkey
N‑msc | 3ms
7725 [e]
way·yā·šu·ḇū
וַיָּשֻׁ֖בוּ
and returned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 5892 [e]
hā·‘î·rāh.
הָעִֽירָה׃
to the city
Art | N‑fs | 3fs
935 [e]   14
way·yā·ḇō   14
וַיָּבֹ֨א   14
So came   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   14
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֤ה
Judah
N‑proper‑ms
251 [e]
wə·’e·ḥāw
וְאֶחָיו֙
and his brothers
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
1004 [e]
bê·ṯāh
בֵּ֣יתָה
into the house
N‑ms | 3fs
  
 

 
 
 3130 [e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
of Joseph
N‑proper‑ms
1931 [e]
wə·hū
וְה֖וּא
and he [was]
Conj‑w | Pro‑3ms
5750 [e]
‘ō·w·ḏen·nū
עוֹדֶ֣נּוּ
still
Adv | 3ms
  
 

 
 
 8033 [e]
šām;
שָׁ֑ם
there
Adv
5307 [e]
way·yip·pə·lū
וַיִּפְּל֥וּ
and they fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָ֖יו
before him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
  
 
.
 
 
 776 [e]
’ā·rə·ṣāh.
אָֽרְצָה׃
on the ground
N‑fs | 3fs
559 [e]   15
way·yō·mer   15
וַיֹּ֤אמֶר   15
And said   15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   15
 
lā·hem
לָהֶם֙
to them
Prep | 3mp
  
 

 
 
 3130 [e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
Joseph
N‑proper‑ms
4100 [e]
māh-
מָֽה־
what
Interrog
4639 [e]
ham·ma·‘ă·śeh
הַמַּעֲשֶׂ֥ה
deed [is]
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
  
 
؟
 
 
 6213 [e]
‘ă·śî·ṯem;
עֲשִׂיתֶ֑ם
you have done
V‑Qal‑Perf‑2mp
3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֣וֹא
did not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yə·ḏa‘·tem,
יְדַעְתֶּ֔ם
you know
V‑Qal‑Perf‑2mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
5172 [e]
na·ḥêš
נַחֵ֧שׁ
surely
V‑Piel‑InfAbs
  
 

 
 
 5172 [e]
yə·na·ḥêš
יְנַחֵ֛שׁ
can practice divination
V‑Piel‑Imperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
a man
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
such
Pro‑r
  
 
؟
 
 
 3644 [e]
kā·mō·nî.
כָּמֹֽנִי׃
as I
Prep | 1cs
559 [e]   16
way·yō·mer   16
וַיֹּ֣אמֶר   16
and said   16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   16
  
 

 
 
 3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
Judah
N‑proper‑ms
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
559 [e]
nō·mar
נֹּאמַר֙
shall we say
V‑Qal‑Imperf‑1cp
  
 
؟
 
 
 113 [e]
la·ḏō·nî,
לַֽאדֹנִ֔י
to my lord
Prep‑l | N‑msc | 1cs
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
  
 
؟
 
 
 1696 [e]
nə·ḏab·bêr
נְּדַבֵּ֖ר
shall we speak
V‑Piel‑Imperf‑1cp
4100 [e]
ū·mah-
וּמַה־
Or how
Conj‑w | Interrog
  
 
؟
 
 
 6663 [e]
niṣ·ṭad·dāq;
נִּצְטַדָּ֑ק
shall we clear ourselves
V‑Hitpael‑Imperf‑1cp
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֗ים
God
Art | N‑mp
4672 [e]
mā·ṣā
מָצָא֙
has found out
V‑Qal‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5771 [e]
‘ă·wōn
עֲוֺ֣ן
the iniquity
N‑csc
  
 

 
 
 5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā,
עֲבָדֶ֔יךָ
of your servants
N‑mpc | 2ms
2005 [e]
hin·nen·nū
הִנֶּנּ֤וּ
behold
Interjection | 3ms
  
 

 
 
 5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏîm
עֲבָדִים֙
we are slaves
N‑mp
113 [e]
la·ḏō·nî,
לַֽאדֹנִ֔י
of my lord
Prep‑l | N‑msc | 1cs
1571 [e]
gam-
גַּם־
both
Conj
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֕חְנוּ
we
Pro‑1cp
  
 

 
 
 1571 [e]
gam
גַּ֛ם
and [he] also
Conj
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
4672 [e]
nim·ṣā
נִמְצָ֥א
was found
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1375 [e]
hag·gā·ḇî·a‘
הַגָּבִ֖יעַ
the cup
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 3027 [e]
bə·yā·ḏōw.
בְּיָדֽוֹ׃
with
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
  
 

 
 
 559 [e]   17
way·yō·mer   17
וַיֹּ֕אמֶר   17
But he said   17
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   17
2486 [e]
ḥā·lî·lāh
חָלִ֣ילָה
Far be it
Interjection | 3fs
 
lî,
לִּ֔י
from me
Prep | 1cs
6213 [e]
mê·‘ă·śō·wṯ
מֵעֲשׂ֖וֹת
that I should do
Prep‑m | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 2063 [e]
zōṯ;
זֹ֑את
this
Pro‑fs
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֡ישׁ
the man
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
whose
Pro‑r
4672 [e]
nim·ṣā
נִמְצָ֨א
was found
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1375 [e]
hag·gā·ḇî·a‘
הַגָּבִ֜יעַ
the cup
Art | N‑ms
  
 

 
 
 3027 [e]
bə·yā·ḏōw,
בְּיָד֗וֹ
in hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
1931 [e]

ה֚וּא
he
Pro‑3ms
1961 [e]
yih·yeh-
יִהְיֶה־
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 

לִּ֣י
my
Prep | 1cs
  
 

 
 
 5650 [e]
‘ā·ḇeḏ,
עָ֔בֶד
slave
N‑ms
  
 

 
 
 859 [e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּ֕ם
and as for you
Conj‑w | Pro‑2mp
5927 [e]
‘ă·lū
עֲל֥וּ
go up
V‑Qal‑Imp‑mp
7965 [e]
lə·šā·lō·wm
לְשָׁל֖וֹם
in peace
Prep‑l | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
.
 
 
 1 [e]
’ă·ḇî·ḵem.
אֲבִיכֶֽם׃
your father
N‑msc | 2mp
 

פ
 - 
Punc
Judah Pleads for Benjamin
5066 [e]   18
way·yig·gaš   18
וַיִּגַּ֨שׁ   18
And came near   18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   18
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֜יו
to him
Prep | 3ms
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
Judah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּאמֶר֮
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
994 [e]

בִּ֣י
Oh
Prep | 1cs
  
 

 
 
 113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִי֒
my lord
N‑msc | 1cs
1696 [e]
yə·ḏab·ber-
יְדַבֶּר־
let speak
V‑Piel‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
 4994 [e]

נָ֨א
please
Interjection
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֤
your servant
N‑msc | 2ms
1697 [e]
ḏā·ḇār
דָבָר֙
a word
N‑ms
241 [e]
bə·’ā·zə·nê
בְּאָזְנֵ֣י
in the ears
Prep‑b | N‑fdc
  
 

 
 
 113 [e]
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֔י
of my lord
N‑msc | 1cs
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and not
Conj‑w | Adv
2734 [e]
yi·ḥar
יִ֥חַר
do let burn
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
639 [e]
’ap·pə·ḵā
אַפְּךָ֖
your anger
N‑msc | 2ms
  
 

 
 
 5650 [e]
bə·‘aḇ·de·ḵā;
בְּעַבְדֶּ֑ךָ
against your servant
Prep‑b | N‑msc | 2ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
3644 [e]
ḵā·mō·w·ḵā
כָמ֖וֹךָ
you [are] even
Prep | 2ms
  
 
.
 
 
 6547 [e]
kə·p̄ar·‘ōh.
כְּפַרְעֹֽה׃
like Pharaoh
Prep‑k | N‑proper‑ms
113 [e]   19
’ă·ḏō·nî   19
אֲדֹנִ֣י   19
My lord   19
N‑msc | 1cs   19
7592 [e]
šā·’al,
שָׁאַ֔ל
asked
V‑Qal‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָ֖יו
his servants
N‑mpc | 3ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3426 [e]
hă·yêš-
הֲיֵשׁ־
have
Adv
 
lā·ḵem
לָכֶ֥ם
you
Prep | 2mp
  
 

 
 
 1 [e]
’āḇ
אָ֖ב
a father
N‑ms
176 [e]
’ōw-
אוֹ־
or
Conj
  
 
؟
 
 
 251 [e]
’āḥ.
אָֽח׃
a brother
N‑ms
559 [e]   20
wan·nō·mer   20
וַנֹּ֙אמֶר֙   20
and we said   20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp   20
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 113 [e]
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֔י
my lord
N‑msc | 1cs
3426 [e]
yeš-
יֶשׁ־
we have
Adv
 
lā·nū
לָ֙נוּ֙
to us
Prep | 1cp
  
 

 
 
 1 [e]
’āḇ
אָ֣ב
a father
N‑ms
  
 

 
 
 2205 [e]
zā·qên,
זָקֵ֔ן
an old man
Adj‑ms
3206 [e]
wə·ye·leḏ
וְיֶ֥לֶד
and a child
Conj‑w | N‑msc
  
 

 
 
 2208 [e]
zə·qu·nîm
זְקֻנִ֖ים
of [his] old age
N‑mp
  
 

 
 
 6996 [e]
qā·ṭān;
קָטָ֑ן
[who is] young
Adj‑ms
251 [e]
wə·’ā·ḥîw
וְאָחִ֨יו
and his brother
Conj‑w | N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 4191 [e]
mêṯ
מֵ֜ת
is dead
V‑Qal‑Perf‑3ms
3498 [e]
way·yiw·wā·ṯêr
וַיִּוָּתֵ֨ר
and is left
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
1931 [e]

ה֧וּא
he
Pro‑3ms
905 [e]
lə·ḇad·dōw
לְבַדּ֛וֹ
alone
Prep‑l | N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 517 [e]
lə·’im·mōw
לְאִמּ֖וֹ
of his mother's children
Prep‑l | N‑fsc | 3ms
1 [e]
wə·’ā·ḇîw
וְאָבִ֥יו
and his father
Conj‑w | N‑msc | 3ms
  
 
.
 
 
 157 [e]
’ă·hê·ḇōw.
אֲהֵבֽוֹ׃
loves him
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms
559 [e]   21
wat·tō·mer   21
וַתֹּ֙אמֶר֙   21
And you said   21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms   21
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā,
עֲבָדֶ֔יךָ
your servants
N‑mpc | 2ms
3381 [e]
hō·w·ri·ḏu·hū
הוֹרִדֻ֖הוּ
bring him down
V‑Hifil‑Imp‑mp | 3ms
  
 

 
 
 413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to me
Prep | 1cs
7760 [e]
wə·’ā·śî·māh
וְאָשִׂ֥ימָה
that I may set
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
5869 [e]
‘ê·nî
עֵינִ֖י
my eyes
N‑csc | 1cs
  
 
.
 
 
 5921 [e]
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
on him
Prep | 3ms
559 [e]   22
wan·nō·mer   22
וַנֹּ֙אמֶר֙   22
And we said   22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp   22
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 113 [e]
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֔י
my lord
N‑msc | 1cs
3808 [e]
lō-
לֹא־
cannot
Adv‑NegPrt
3201 [e]
yū·ḵal
יוּכַ֥ל
 - 
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5288 [e]
han·na·‘ar
הַנַּ֖עַר
the boy
Art | N‑ms
5800 [e]
la·‘ă·zōḇ
לַעֲזֹ֣ב
leave
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 1 [e]
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
his father
N‑msc | 3ms
5800 [e]
wə·‘ā·zaḇ
וְעָזַ֥ב
for [if] he should leave
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 1 [e]
’ā·ḇîw
אָבִ֖יו
his father
N‑msc | 3ms
  
 
.
 
 
 4191 [e]
wā·mêṯ.
וָמֵֽת׃
thenhe would die
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
559 [e]   23
wat·tō·mer   23
וַתֹּ֙אמֶר֙   23
But you said   23
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms   23
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā,
עֲבָדֶ֔יךָ
your servants
N‑mpc | 2ms
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3381 [e]
yê·rêḏ
יֵרֵ֛ד
comes down
V‑Qal‑Imperf‑3ms
251 [e]
’ă·ḥî·ḵem
אֲחִיכֶ֥ם
your brother
N‑msc | 2mp
6996 [e]
haq·qā·ṭōn
הַקָּטֹ֖ן
youngest
Art | Adj‑ms
  
 

 
 
 854 [e]
’it·tə·ḵem;
אִתְּכֶ֑ם
with you
Prep | 2mp
3808 [e]

לֹ֥א
no
Adv‑NegPrt
3254 [e]
ṯō·si·p̄ūn
תֹסִפ֖וּן
more
V‑Hifil‑Imperf‑2mp | Pn
7200 [e]
lir·’ō·wṯ
לִרְא֥וֹת
you shall see
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 
.
 
 
 6440 [e]
pā·nāy.
פָּנָֽי׃
my face
N‑mpc | 1cs
1961 [e]   24
way·hî   24
וַיְהִי֙   24
So it was   24
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   24
3588 [e]

כִּ֣י
when
Conj
5927 [e]
‘ā·lî·nū,
עָלִ֔ינוּ
we went up
V‑Qal‑Perf‑1cp
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֖
your servant
N‑msc | 2ms
  
 

 
 
 1 [e]
’ā·ḇî;
אָבִ֑י
my father
N‑msc | 1cs
5046 [e]
wan·nag·geḏ-
וַנַּ֨גֶּד־
that we told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cp
 
lōw,
ל֔וֹ
to
Prep | 3ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
him
DirObjM
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
the words
N‑mpc
  
 
.
 
 
 113 [e]
’ă·ḏō·nî.
אֲדֹנִֽי׃
of my lord
N‑msc | 1cs
559 [e]   25
way·yō·mer   25
וַיֹּ֖אמֶר   25
And said   25
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   25
  
 

 
 
 1 [e]
’ā·ḇî·nū;
אָבִ֑ינוּ
our father
N‑msc | 1cp
7725 [e]
šu·ḇū
שֻׁ֖בוּ
go back
V‑Qal‑Imp‑mp
7666 [e]
šiḇ·rū-
שִׁבְרוּ־
buy
V‑Qal‑Imp‑mp
 
lā·nū
לָ֥נוּ
us
Prep | 1cp
4592 [e]
mə·‘aṭ-
מְעַט־
a little
Adj‑msc
  
 
.
 
 
 400 [e]
’ō·ḵel.
אֹֽכֶל׃
food
N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]   26
wan·nō·mer   26
וַנֹּ֕אמֶר   26
But we said   26
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp   26
3808 [e]

לֹ֥א
cannot
Adv‑NegPrt
3201 [e]
nū·ḵal
נוּכַ֖ל
we
V‑Qal‑Imperf‑1cp
  
 

 
 
 3381 [e]
lā·re·ḏeṯ;
לָרֶ֑דֶת
go down
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
3426 [e]
yêš
יֵשׁ֩
is
Adv
251 [e]
’ā·ḥî·nū
אָחִ֨ינוּ
our brother
N‑msc | 1cp
6996 [e]
haq·qā·ṭōn
הַקָּטֹ֤ן
youngest
Art | Adj‑ms
  
 

 
 
 854 [e]
’it·tā·nū
אִתָּ֙נוּ֙
with us
Prep | 1cp
  
 
.
 
 
 3381 [e]
wə·yā·raḏ·nū,
וְיָרַ֔דְנוּ
then we will go down
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
3588 [e]
kî-
כִּי־
For
Conj
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3201 [e]
nū·ḵal,
נוּכַ֗ל
we may
V‑Qal‑Imperf‑1cp
7200 [e]
lir·’ō·wṯ
לִרְאוֹת֙
see
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
face
N‑cpc
  
 

 
 
 376 [e]
hā·’îš,
הָאִ֔ישׁ
of the man
Art | N‑ms
251 [e]
wə·’ā·ḥî·nū
וְאָחִ֥ינוּ
but our brother
Conj‑w | N‑msc | 1cp
6996 [e]
haq·qā·ṭōn
הַקָּטֹ֖ן
youngest
Art | Adj‑ms
369 [e]
’ê·nen·nū
אֵינֶ֥נּוּ
except [is]
Adv | 3ms
  
 
.
 
 
 854 [e]
’it·tā·nū.
אִתָּֽנוּ׃
with us
Prep | 1cp
559 [e]   27
way·yō·mer   27
וַיֹּ֛אמֶר   27
And said   27
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   27
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֥
your servant
N‑msc | 2ms
1 [e]
’ā·ḇî
אָבִ֖י
my father
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 413 [e]
’ê·lê·nū;
אֵלֵ֑ינוּ
to us
Prep | 1cp
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
You
Pro‑2mp
3045 [e]
yə·ḏa‘·tem,
יְדַעְתֶּ֔ם
know
V‑Qal‑Perf‑2mp
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
8147 [e]
šə·na·yim
שְׁנַ֖יִם
two [sons]
Number‑md
3205 [e]
yā·lə·ḏāh-
יָֽלְדָה־
bore
V‑Qal‑Perf‑3fs
 

לִּ֥י
me
Prep | 1cs
  
 
.
 
 
 802 [e]
’iš·tî.
אִשְׁתִּֽי׃
my wife
N‑fsc | 1cs
3318 [e]   28
way·yê·ṣê   28
וַיֵּצֵ֤א   28
And went out   28
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   28
259 [e]
hā·’e·ḥāḏ
הָֽאֶחָד֙
the one
Art | Number‑ms
853 [e]
mê·’it·tî,
מֵֽאִתִּ֔י
from me
Prep‑m | DirObjM | 1cs
  
 

 
 
 559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֕ר
and I said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
389 [e]
’aḵ
אַ֖ךְ
surely
Adv
2963 [e]
ṭā·rōp̄
טָרֹ֣ף
to pieces
V‑Qal‑InfAbs
  
 

 
 
 2963 [e]
ṭō·rāp̄;
טֹרָ֑ף
he is torn
V‑QalPass‑Perf‑3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7200 [e]
rə·’î·ṯîw
רְאִיתִ֖יו
I have seen him
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
since
Prep
  
 

 
 
 2008 [e]
hên·nāh.
הֵֽנָּה׃
 - 
Adv
3947 [e]   29
ū·lə·qaḥ·tem   29
וּלְקַחְתֶּ֧ם   29
but if you take   29
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp   29
1571 [e]
gam-
גַּם־
also
Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2088 [e]
zeh
זֶ֛ה
this [one]
Pro‑ms
5973 [e]
mê·‘im
מֵעִ֥ם
from
Prep‑m
  
 

 
 
 6440 [e]
pā·nay
פָּנַ֖י
me
N‑mpc | 1cs
7136 [e]
wə·qā·rā·hū
וְקָרָ֣הוּ
and befalls him
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3ms
  
 

 
 
 611 [e]
’ā·sō·wn;
אָס֑וֹן
harm
N‑ms
3381 [e]
wə·hō·w·raḏ·tem
וְהֽוֹרַדְתֶּ֧ם
then you shall bring down
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7872 [e]
śê·ḇā·ṯî
שֵׂיבָתִ֛י
my gray hair
N‑fsc | 1cs
7451 [e]
bə·rā·‘āh
בְּרָעָ֖ה
in sorrow
Prep‑b | Adj‑fs
  
 
.
 
 
 7585 [e]
šə·’ō·lāh.
שְׁאֹֽלָה׃
to Sheol
N‑cs | 3fs
6258 [e]   30
wə·‘at·tāh,   30
וְעַתָּ֗ה   30
And therefore   30
Conj‑w | Adv   30
935 [e]
kə·ḇō·’î
כְּבֹאִי֙
when I come
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֣
your servant
N‑msc | 2ms
  
 

 
 
 1 [e]
’ā·ḇî,
אָבִ֔י
my father
N‑msc | 1cs
5288 [e]
wə·han·na·‘ar
וְהַנַּ֖עַר
and the boy [is]
Conj‑w, Art | N‑ms
369 [e]
’ê·nen·nū
אֵינֶ֣נּוּ
not
Adv | 3ms
  
 

 
 
 854 [e]
’it·tā·nū;
אִתָּ֑נוּ
with us
Prep | 1cp
5315 [e]
wə·nap̄·šōw
וְנַפְשׁ֖וֹ
since his life
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
7194 [e]
qə·šū·rāh
קְשׁוּרָ֥ה
is bound up
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
  
 

 
 
 5315 [e]
ḇə·nap̄·šōw.
בְנַפְשֽׁוֹ׃
in the lad's life
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
  
 

 
 
 1961 [e]   31
wə·hā·yāh,   31
וְהָיָ֗ה   31
and when it will come to pass   31
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   31
7200 [e]
kir·’ō·w·ṯōw
כִּרְאוֹת֛וֹ
he sees
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
not
Adv
  
 

 
 
 5288 [e]
han·na·‘ar
הַנַּ֖עַר
the boy [is with us]
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 4191 [e]
wā·mêṯ;
וָמֵ֑ת
that he will die
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3381 [e]
wə·hō·w·rî·ḏū
וְהוֹרִ֨ידוּ
So will bring down
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֜יךָ
your servants
N‑mpc | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7872 [e]
śê·ḇaṯ
שֵׂיבַ֨ת
the gray hair
N‑fsc
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֥
of your servant
N‑msc | 2ms
1 [e]
’ā·ḇî·nū
אָבִ֛ינוּ
our father
N‑msc | 1cp
3015 [e]
bə·yā·ḡō·wn
בְּיָג֖וֹן
in sorrow
Prep‑b | N‑ms
  
 
.
 
 
 7585 [e]
šə·’ō·lāh.
שְׁאֹֽלָה׃
to Sheol
N‑cs | 3fs
3588 [e]   32
   32
כִּ֤י   32
For   32
Conj   32
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֙
your servant
N‑msc | 2ms
6148 [e]
‘ā·raḇ
עָרַ֣ב
guaranteed
V‑Qal‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5288 [e]
han·na·‘ar,
הַנַּ֔עַר
the boy
Art | N‑ms
5973 [e]
mê·‘im
מֵעִ֥ם
to
Prep‑m
  
 

 
 
 1 [e]
’ā·ḇî
אָבִ֖י
my father
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
935 [e]
’ă·ḇî·’en·nū
אֲבִיאֶ֙נּוּ֙
I do bring him [back]
V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mse
  
 

 
 
 413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to you
Prep | 2ms
2398 [e]
wə·ḥā·ṭā·ṯî
וְחָטָ֥אתִי
then I shall bear the blame
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
1 [e]
lə·’ā·ḇî
לְאָבִ֖י
before my father
Prep‑l | N‑msc | 1cs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 
.
 
 
 3117 [e]
hay·yā·mîm.
הַיָּמִֽים׃
time
Art | N‑mp
6258 [e]   33
wə·‘at·tāh,   33
וְעַתָּ֗ה   33
Now therefore   33
Conj‑w | Adv   33
3427 [e]
yê·šeḇ-
יֵֽשֶׁב־
let remain
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
  
 

 
 
 4994 [e]

נָ֤א
please
Interjection
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֙
your servant
N‑msc | 2ms
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
instead
Prep
5288 [e]
han·na·‘ar,
הַנַּ֔עַר
of the boy
Art | N‑ms
5650 [e]
‘e·ḇeḏ
עֶ֖בֶד
as a slave
N‑ms
  
 

 
 
 113 [e]
la·ḏō·nî;
לַֽאדֹנִ֑י
to my lord
Prep‑l | N‑msc | 1cs
5288 [e]
wə·han·na·‘ar
וְהַנַּ֖עַר
and the boy
Conj‑w, Art | N‑ms
5927 [e]
ya·‘al
יַ֥עַל
let go up
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
  
 
.
 
 
 251 [e]
’e·ḥāw.
אֶחָֽיו׃
his brothers
N‑mpc | 3ms
3588 [e]   34
kî-   34
כִּי־   34
For   34
Conj   34
349 [e]
’êḵ
אֵיךְ֙
how
Interjection
5927 [e]
’e·‘ĕ·leh
אֶֽעֱלֶ֣ה
shall I go up
V‑Qal‑Imperf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 1 [e]
’ā·ḇî,
אָבִ֔י
my father
N‑msc | 1cs
5288 [e]
wə·han·na·‘ar
וְהַנַּ֖עַר
if the boy [is]
Conj‑w, Art | N‑ms
369 [e]
’ê·nen·nū
אֵינֶ֣נּוּ
not
Adv | 3ms
  
 
؟
 
 
 854 [e]
’it·tî;
אִתִּ֑י
with me
Prep | 1cs
6435 [e]
pen
פֶּ֚ן
lest
Conj
7200 [e]
’er·’eh
אֶרְאֶ֣ה
I see
V‑Qal‑Imperf‑1cs
7451 [e]
ḇā·rā‘,
בָרָ֔ע
the evil
Prep‑b, Art | Adj‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
4672 [e]
yim·ṣā
יִמְצָ֖א
would come upon
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 1 [e]
’ā·ḇî.
אָבִֽי׃
my father
N‑msc | 1cs
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Genesis 43
Top of Page
Top of Page