Isaiah 1:8
3498 [e]   8
wə·nō·wṯ·rāh   8
וְנוֹתְרָ֥ה   8
So is left   8
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs   8
1323 [e]
ḇaṯ-
בַת־
the daughter
N‑fsc
6726 [e]
ṣî·yō·wn
צִיּ֖וֹן
of Zion
N‑proper‑fs
5521 [e]
kə·suk·kāh
כְּסֻכָּ֣ה
as a booth
Prep‑k | N‑fs
  
 

 
 
 3754 [e]
ḇə·ḵā·rem;
בְכָ֑רֶם
in a vineyard
Prep‑b | N‑ms
4412 [e]
kim·lū·nāh
כִּמְלוּנָ֥ה
as a hut
Prep‑k | N‑fs
  
 

 
 
 4750 [e]
ḇə·miq·šāh
בְמִקְשָׁ֖ה
in a garden of cucumbers
Prep‑b | N‑fs
5892 [e]
kə·‘îr
כְּעִ֥יר
as a city
Prep‑k | N‑fs
  
 
.
 
 
 5341 [e]
nə·ṣū·rāh.
נְצוּרָֽה׃
besieged
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Daughter Zion is abandoned like a shelter in a vineyard, like a shack in a cucumber field, like a besieged city.

New American Standard Bible
The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, Like a watchman's hut in a cucumber field, like a besieged city.

King James Bible
And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
Parallel Verses
International Standard Version
"The daughter of Zion is left abandoned, like a booth in a vineyard, like a hut in a cucumber field, or like a city under siege.

American Standard Version
And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.

Young's Literal Translation
And left hath been the daughter of Zion, As a booth in a vineyard, As a lodge in a place of cucumbers -- as a city besieged.
Links
Isaiah 1:8Isaiah 1:8 NIVIsaiah 1:8 NLTIsaiah 1:8 ESVIsaiah 1:8 NASBIsaiah 1:8 KJVIsaiah 1:8 CommentariesIsaiah 1:8 Bible AppsIsaiah 1:8 Biblia ParalelaIsaiah 1:8 Chinese BibleIsaiah 1:8 French BibleIsaiah 1:8 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Isaiah 1:7
Top of Page
Top of Page