Ruth 2:6
New International Version
The overseer replied, “She is the Moabite who came back from Moab with Naomi.

New Living Translation
And the foreman replied, “She is the young woman from Moab who came back with Naomi.

English Standard Version
And the servant who was in charge of the reapers answered, “She is the young Moabite woman, who came back with Naomi from the country of Moab.

Berean Standard Bible
The foreman answered, “She is the Moabitess who returned with Naomi from the land of Moab.

King James Bible
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:

New King James Version
So the servant who was in charge of the reapers answered and said, “It is the young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab.

New American Standard Bible
And the servant in charge of the reapers replied, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the land of Moab.

NASB 1995
The servant in charge of the reapers replied, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the land of Moab.

NASB 1977
And the servant in charge of the reapers answered and said, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the land of Moab.

Legacy Standard Bible
The young man in charge of the reapers replied, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the fields of Moab.

Amplified Bible
The servant in charge of the reapers answered, “She is the young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab.

Christian Standard Bible
The servant answered, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the territory of Moab.

Holman Christian Standard Bible
The servant answered, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the land of Moab.

American Standard Version
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:

Aramaic Bible in Plain English
And the boy answered and said to him: “The woman is a Moabitess. She has come with Namei from the land of Moab

Brenton Septuagint Translation
And his servant who was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel who returned with Noemin out of the land of Moab.

Contemporary English Version
The man answered, "She is the one who came back from Moab with Naomi.

Douay-Rheims Bible
And he answered him: This is the Moabitess who came with Noemi, from the land of Moab,

English Revised Version
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:

GOD'S WORD® Translation
The young man answered, "She's a young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab.

Good News Translation
The man answered, "She is the foreigner who came back from Moab with Naomi.

International Standard Version
The foreman of the harvesters answered, "She is the Moabite who came back with Naomi from the country of Moab.

JPS Tanakh 1917
And the servant that was set over the reapers answered and said: 'It is a Moabitish damsel that came back with Naomi out of the field of Moab;

Literal Standard Version
And the young man who is set over the reapers answers and says, “A young woman—Moabitess—she [is], who came back with Naomi from the fields of Moab,

Majority Standard Bible
The foreman answered, “She is the Moabitess who returned with Naomi from the land of Moab.

New American Bible
The young man overseeing the harvesters answered, “She is the young Moabite who came back with Naomi from the plateau of Moab.

NET Bible
The servant in charge of the harvesters replied, "She's the young Moabite woman who came back with Naomi from the region of Moab.

New Revised Standard Version
The servant who was in charge of the reapers answered, “She is the Moabite who came back with Naomi from the country of Moab.

New Heart English Bible
The servant who was set over the reapers answered, "It is the Moabite woman who came back with Naomi out of the country of Moab.

Webster's Bible Translation
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi from the country of Moab:

World English Bible
The servant who was set over the reapers answered, “It is the Moabite lady who came back with Naomi out of the country of Moab.

Young's Literal Translation
And the young man who is set over the reapers answereth and saith, 'A young woman -- Moabitess -- she is, who came back with Naomi from the fields of Moab,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Boaz Meets Ruth
5And Boaz asked the foreman of his harvesters, “Whose young woman is this?” 6The foreman answered, “She is the Moabitess who returned with Naomi from the land of Moab. 7She has said, ‘Please let me glean and gather among the sheaves after the harvesters.’ So she came out and has continued from morning until now, except that she rested a short time in the shelter.”…

Cross References
Ruth 2:5
And Boaz asked the foreman of his harvesters, "Whose young woman is this?"

Ruth 2:7
She has said, 'Please let me glean and gather among the sheaves after the harvesters.' So she came out and has continued from morning until now, except that she rested a short time in the shelter."


Treasury of Scripture

And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:

Genesis 15:2
And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?

Genesis 24:2
And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh:

Genesis 39:4
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.

It is the

Ruth 1:16,19,22
And Ruth said, Intreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God: …

Jump to Previous
Authority Charge Country Cutters Damsel Lady Maiden Moab Moabite Moabitess Moabitish Naomi Na'omi Reapers Servant Young
Jump to Next
Authority Charge Country Cutters Damsel Lady Maiden Moab Moabite Moabitess Moabitish Naomi Na'omi Reapers Servant Young
Ruth 2
1. Ruth gleans in the field of Boaz
4. Boaz takes notice of her
8. and shows her great favor
18. That which she got, she carries to Naomi














(6, 7) The steward gives a detailed account of Ruth. She is "the (rather "a") Moabitish damsel," she is a foreigner [as such she had a special claim to the gleaning, Leviticus 19:9-10]. She is the daughter-in-law of Naomi; and he adds that her behaviour has been praiseworthy, for she asked leave before beginning to glean, and she has worked hard all day, save for a short interval of rest. It would seem that Boaz's visit to the field fell at the time when Ruth was thus resting: "This is her tarrying for a little in the house"; apparently, that is, some rude shelter from the heat set up in the field, like the lodge of Isaiah 1:8.

Verse 6. - And the young man who was set over the reapers replied and said, She is a Moabitish young woman who returned with Naomi from the land of Moab. The young man had already received, no doubt from her own lips, particulars regarding the attractive stranger. Instead of the free definitive rendering of Luther and King James's English version, "the Moabitish damsel," it is better, with Michaelis, Wright, Raabe, to adhere to the original indefiniteness, "a Moabitish maiden." Note the Zeugmatic use of the word returned as applied here, as well as in Ruth 1:22, not only to Naomi, but also to Ruth. It is thus used on the same Zeugmatic principle as the word die in Genesis 47:19: "Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land?"

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The foreman
הַנַּ֛עַר (han·na·‘ar)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer

answered,
וַיַּ֗עַן (way·ya·‘an)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6030: To answer, respond

“She [is]
הִ֔יא (hî)
Pronoun - third person feminine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

the Moabitess
מֽוֹאֲבִיָּה֙ (mō·w·’ă·ḇî·yāh)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4125: Moabite -- descendant of Moab

who returned
הַשָּׁ֥בָה (haš·šā·ḇāh)
Article | Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

with
עִֽם־ (‘im-)
Preposition
Strong's 5973: With, equally with

Naomi
נָעֳמִ֖י (nā·‘o·mî)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 5281: Naomi -- mother-in-law of Ruth

from the land
מִשְּׂדֵ֥ה (miś·śə·ḏêh)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 7704: Field, land

of Moab.
מוֹאָֽב׃ (mō·w·’āḇ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4124: Moab -- a son of Lot,also his descendants and the territory where they settled


Links
Ruth 2:6 NIV
Ruth 2:6 NLT
Ruth 2:6 ESV
Ruth 2:6 NASB
Ruth 2:6 KJV

Ruth 2:6 BibleApps.com
Ruth 2:6 Biblia Paralela
Ruth 2:6 Chinese Bible
Ruth 2:6 French Bible
Ruth 2:6 Catholic Bible

OT History: Ruth 2:6 The servant who was set over (Ru Rut.)
Ruth 2:5
Top of Page
Top of Page