Modern Translations New International VersionThe overseer replied, "She is the Moabite who came back from Moab with Naomi. New Living Translation And the foreman replied, “She is the young woman from Moab who came back with Naomi. English Standard Version And the servant who was in charge of the reapers answered, “She is the young Moabite woman, who came back with Naomi from the country of Moab. Berean Study Bible The foreman answered, “She is the Moabitess who returned with Naomi from the land of Moab. New American Standard Bible And the servant in charge of the reapers replied, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the land of Moab. NASB 1995 The servant in charge of the reapers replied, "She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the land of Moab. NASB 1977 And the servant in charge of the reapers answered and said, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the land of Moab. Amplified Bible The servant in charge of the reapers answered, “She is the young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab. Christian Standard Bible The servant answered, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the territory of Moab. Holman Christian Standard Bible The servant answered, "She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the land of Moab. Contemporary English Version The man answered, "She is the one who came back from Moab with Naomi. Good News Translation The man answered, "She is the foreigner who came back from Moab with Naomi. GOD'S WORD® Translation The young man answered, "She's a young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab. International Standard Version The foreman of the harvesters answered, "She is the Moabite who came back with Naomi from the country of Moab. NET Bible The servant in charge of the harvesters replied, "She's the young Moabite woman who came back with Naomi from the region of Moab. Classic Translations King James BibleAnd the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab: New King James Version So the servant who was in charge of the reapers answered and said, “It is the young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab. King James 2000 Bible And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabite young woman that came back with Naomi out of the country of Moab: New Heart English Bible The servant who was set over the reapers answered, "It is the Moabite woman who came back with Naomi out of the country of Moab. World English Bible The servant who was set over the reapers answered, "It is the Moabite lady who came back with Naomi out of the country of Moab. American King James Version And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab: American Standard Version And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab: A Faithful Version And the servant who was set over the reapers answered and said, "It is the young Moabite woman who came back with Naomi out of the country of Moab. Darby Bible Translation And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish maiden who came back with Naomi out of the fields of Moab; English Revised Version And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab: Webster's Bible Translation And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi from the country of Moab: Early Modern Geneva Bible of 1587And the seruant that was appointed ouer the reapers, answered, and said, It is the Moabitish maide, that came with Naomi out of the countrey of Moab: Bishops' Bible of 1568 And the young man that stode by the reapers aunswered, and sayd: It is the Moabitishe damosel, that came with Naomi out of the countrey of Moab, Coverdale Bible of 1535 The yonge man that was set ouer ye reapers, answered and sayde: It is the damsell the Moabitisse, which came agayne with Naemi from the londe of the Moabites. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the young man who is set over the reapers answers and says, “A young woman—Moabitess—she [is], who came back with Naomi from the fields of Moab, Young's Literal Translation And the young man who is set over the reapers answereth and saith, 'A young woman -- Moabitess -- she is, who came back with Naomi from the fields of Moab, Smith's Literal Translation And the young man set over the reapers will answer and say, The Moabitess maiden; she turned back with Naomi from the field of Moab. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he answered him: This is the Moabitess who came with Noemi, from the land of Moab, Catholic Public Domain Version He answered him, “This is the Moabite woman, who came with Naomi, from the land of the Moabites, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the boy answered and said to him: “The woman is a Moabitess. She has come with Namei from the land of Moab Lamsa Bible And the young man answered and said to him, It is the Moabite woman who came back with Naomi from the land of Moab; OT Translations JPS Tanakh 1917And the servant that was set over the reapers answered and said: 'It is a Moabitish damsel that came back with Naomi out of the field of Moab; Brenton Septuagint Translation And his servant who was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel who returned with Noemin out of the land of Moab. |