Verse (Click for Chapter) New International Version Then Ruth the Moabite said, “He even said to me, ‘Stay with my workers until they finish harvesting all my grain.’” New Living Translation Then Ruth said, “What’s more, Boaz even told me to come back and stay with his harvesters until the entire harvest is completed.” English Standard Version And Ruth the Moabite said, “Besides, he said to me, ‘You shall keep close by my young men until they have finished all my harvest.’” Berean Standard Bible Then Ruth the Moabitess said, “He also told me, ‘Stay with my young men until they have finished gathering all my harvest.’ ” King James Bible And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest. New King James Version Ruth the Moabitess said, “He also said to me, ‘You shall stay close by my young men until they have finished all my harvest.’ ” New American Standard Bible Then Ruth the Moabitess said, “Furthermore, he said to me, ‘You are to stay close to my servants until they have finished all my harvest.’” NASB 1995 Then Ruth the Moabitess said, “Furthermore, he said to me, ‘You should stay close to my servants until they have finished all my harvest.’” NASB 1977 Then Ruth the Moabitess said, “Furthermore, he said to me, ‘You should stay close to my servants until they have finished all my harvest.’” Legacy Standard Bible Then Ruth the Moabitess said, “Furthermore, he said to me, ‘You should stay close to my young men until they have finished all my harvest.’” Amplified Bible Then Ruth the Moabitess said, “He also said to me, ‘Stay close to my servants until they have harvested my entire crop.’” Christian Standard Bible Ruth the Moabitess said, “He also told me, ‘Stay with my young men until they have finished all of my harvest.’ ” Holman Christian Standard Bible Ruth the Moabitess said, “He also told me, ‘Stay with my young men until they have finished all of my harvest.’” American Standard Version And Ruth the Moabitess said, Yea, he said unto me, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest. Aramaic Bible in Plain English And Ruth said to her mother in law: “And he said to me again, ‘Cleave to my Servants until all the harvest will end’" Brenton Septuagint Translation And Ruth said to her mother-in-law, Yea, he said also to me, Keep close to my damsels, until the men shall have finished all my reaping. Contemporary English Version Ruth told her, "Boaz even said I could stay in the field with his workers until they had finished harvesting all his grain." Douay-Rheims Bible And Ruth said, He also charged me, that I should keep close to his reapers, till all the corn should be reaped. English Revised Version And Ruth the Moabitess said, Yea, he said unto me, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest. GOD'S WORD® Translation Ruth, who was from Moab, told her, "He also said to me, 'Stay with my younger workers until they have finished the harvest.'" Good News Translation Then Ruth said, "Best of all, he told me to keep gathering grain with his workers until they finish the harvest." International Standard Version Then Ruth the Moabite woman added, "He also told me 'Stay close to my young men until they have completed my entire harvest.'" JPS Tanakh 1917 And Ruth the Moabitess said: 'Yea, he said unto me: Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.' Literal Standard Version And Ruth the Moabitess says, “Also he surely said to me, Near the young people whom I have you cleave until they have completed the whole of the harvest which I have.” Majority Standard Bible Then Ruth the Moabitess said, “He also told me, ‘Stay with my young men until they have finished gathering all my harvest.’” New American Bible “He even told me,” added Ruth the Moabite, “Stay with my young people until they complete my entire harvest.” NET Bible Ruth the Moabite replied, "He even told me, 'You may go along beside my servants until they have finished gathering all my harvest!'" New Revised Standard Version Then Ruth the Moabite said, “He even said to me, ‘Stay close by my servants, until they have finished all my harvest.’” New Heart English Bible And Ruth the Moabitess said, "He even said to me, 'You shall stay close to my young men, until they have ended all my harvest.'" Webster's Bible Translation And Ruth the Moabitess said, He said to me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest. World English Bible Ruth the Moabitess said, “Yes, he said to me, ‘You shall stay close to my young men until they have finished all my harvest.’” Young's Literal Translation And Ruth the Moabitess saith, 'Also he surely said unto me, Near the young people whom I have thou dost cleave till they have completed the whole of the harvest which I have.' Additional Translations ... Audio Bible Context Boaz Meets Ruth…20Then Naomi said to her daughter-in-law, “May he be blessed by the LORD, who has not withdrawn His kindness from the living or the dead.” Naomi continued, “The man is a close relative. He is one of our kinsman-redeemers.” 21Then Ruth the Moabitess said, “He also told me, ‘Stay with my young men until they have finished gathering all my harvest.’” 22And Naomi said to her daughter-in-law Ruth, “My daughter, it is good for you to work with his young women, so that nothing will happen to you in another field.”… Cross References Ruth 2:20 Then Naomi said to her daughter-in-law, "May he be blessed by the LORD, who has not withdrawn His kindness from the living or the dead." Naomi continued, "The man is a close relative. He is one of our kinsman-redeemers." Ruth 2:22 And Naomi said to her daughter-in-law Ruth, "My daughter, it is good for you to work with his young women, so that nothing will happen to you in another field." Treasury of Scripture And Ruth the Moabitess said, He said to me also, You shall keep fast by my young men, until they have ended all my harvest. Thou shalt Ruth 2:7,8,22 And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house… Song of Solomon 1:7,8 Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions? … Ruth 2:8,22,23 Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens: … Jump to Previous Besides Cleave Close Completed Cut Ended Harvest Harvesting Moabitess Ruth Servants Surely Whole Workers YoungJump to Next Besides Cleave Close Completed Cut Ended Harvest Harvesting Moabitess Ruth Servants Surely Whole Workers YoungRuth 2 1. Ruth gleans in the field of Boaz4. Boaz takes notice of her 8. and shows her great favor 18. That which she got, she carries to Naomi (21) My young men . . . my harvest.--Emphatic in the Hebrew. As long as my reaping lasts, cleave steadily to us.Verse 21. - And Ruth the Moabitess said. It seems to us rather remarkable that Ruth should be here again particularized formally as "the Moabitess." There is apparently no discoverable reason for the re-repetition. It is simply antique particularity, not amenable to any literary law - "the said Moabitess." There is a peculiar abruptness in the initial words of what follows: - Yea also he said to me. Carpzov and Wright understand them thus: "'Yea' blessed be he, 'for' he said to me." But the word blessed, as used by Naomi, is too far removed to make it natural for the yea of Ruth's remark to fall back upon it. Her mind and heart were full. She was profoundly affected by the kindness that had been shown to her. Hence she piles up her representation. "Also," - so may I well speak, - "for he said to me." Keep close by my young men, until they have finished all my harvest. The "young men" are not here discriminated from the "young women" (see ver. 8). The idea, consequently, is not that Ruth was to keep close to them in distinction from the young women. It was understood that she should work behind the young women, who followed in the rear of the young men. But it was the express desire of Boaz that, instead of exposing herself among strangers, on any adjoining harvest-fields, she should maintain her position behind his raspers as long as there remained any golden crops to reap. Parallel Commentaries ... Hebrew Then Ruthר֣וּת (rūṯ) Noun - proper - feminine singular Strong's 7327: Ruth -- 'friendship', a Moabite ancestress of David the Moabitess הַמּוֹאֲבִיָּ֑ה (ham·mō·w·’ă·ḇî·yāh) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 4125: Moabite -- descendant of Moab said, וַתֹּ֖אמֶר (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say “He also גַּ֣ם ׀ (gam) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and told me, אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Stay תִּדְבָּקִ֔ין (tiḏ·bā·qîn) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular | Paragogic nun Strong's 1692: To impinge, cling, adhere, to catch by pursuit with עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with my young men הַנְּעָרִ֤ים (han·nə·‘ā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer until עַ֣ד (‘aḏ) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while they have finished gathering כִּלּ֔וּ (kil·lū) Verb - Piel - Perfect - third person common plural Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every my לִֽי׃ (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew harvest.’” הַקָּצִ֖יר (haq·qā·ṣîr) Article | Noun - masculine singular Strong's 7105: Severed, harvest, the crop, the time, the reaper, a limb Links Ruth 2:21 NIVRuth 2:21 NLT Ruth 2:21 ESV Ruth 2:21 NASB Ruth 2:21 KJV Ruth 2:21 BibleApps.com Ruth 2:21 Biblia Paralela Ruth 2:21 Chinese Bible Ruth 2:21 French Bible Ruth 2:21 Catholic Bible OT History: Ruth 2:21 Ruth the Moabitess said Yes he said (Ru Rut.) |