Verse (Click for Chapter) New International Version As she got up to glean, Boaz gave orders to his men, “Let her gather among the sheaves and don’t reprimand her. New Living Translation When Ruth went back to work again, Boaz ordered his young men, “Let her gather grain right among the sheaves without stopping her. English Standard Version When she rose to glean, Boaz instructed his young men, saying, “Let her glean even among the sheaves, and do not reproach her. Berean Standard Bible When Ruth got up to glean, Boaz ordered his young men, “Even if she gathers among the sheaves, do not insult her. King James Bible And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not: New King James Version And when she rose up to glean, Boaz commanded his young men, saying, “Let her glean even among the sheaves, and do not reproach her. New American Standard Bible When she got up to glean, Boaz commanded his servants, saying, “Let her glean even among the sheaves, and do not insult her. NASB 1995 When she rose to glean, Boaz commanded his servants, saying, “Let her glean even among the sheaves, and do not insult her. NASB 1977 When she rose to glean, Boaz commanded his servants, saying, “Let her glean even among the sheaves, and do not insult her. Legacy Standard Bible Then she rose to glean, and Boaz commanded his young men, saying, “Let her glean even among the sheaves, and do not dishonor her. Amplified Bible When she got up to glean, Boaz ordered his servants, “Let her glean even among the sheaves, and do not insult her. Christian Standard Bible When she got up to gather grain, Boaz ordered his young men, “Let her even gather grain among the bundles, and don’t humiliate her. Holman Christian Standard Bible When she got up to gather grain, Boaz ordered his young men, “Let her even gather grain among the bundles, and don’t humiliate her. American Standard Version And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not. Aramaic Bible in Plain English And she arose to glean, and Boaz commanded his Servants, and he said: “You shall glean from among the sheaves and do her no harm!” Brenton Septuagint Translation And she rose up to glean; and Booz charged his young men, saying, Let her even glean among the sheaves, and reproach her not. Contemporary English Version When Ruth left to start picking up grain, Boaz told his men, "Don't stop her, even if she picks up grain from where it is stacked. Douay-Rheims Bible And she arose from thence, to glean the ears of corn as before. And Booz commanded his servants, saying: If she would even reap with you, hinder her not: English Revised Version And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not. GOD'S WORD® Translation When she got up to gather grain, Boaz ordered his servants, "Let her gather grain even among the bundles. Don't give her any problems. International Standard Version After she had left to glean, Boaz commanded his servants, "Allow her to glean also among the cut sheaves, and don't taunt her. JPS Tanakh 1917 And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying: 'Let her glean even among the sheaves, and put her not to shame. Literal Standard Version And she rises to glean, and Boaz charges his young men, saying, “Even between the sheaves she gleans, and you do not cause her to blush; Majority Standard Bible When Ruth got up to glean, Boaz ordered his young men, “Even if she gathers among the sheaves, do not insult her. New American Bible As she rose to glean, Boaz instructed his young people: “Let her glean among the sheaves themselves without scolding her, NET Bible When she got up to gather grain, Boaz told his male servants, "Let her gather grain even among the bundles! Don't chase her off! New Revised Standard Version When she got up to glean, Boaz instructed his young men, “Let her glean even among the standing sheaves, and do not reproach her. New Heart English Bible When she had risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, "Let her glean even among the sheaves, and do not humiliate her. Webster's Bible Translation And when she had risen to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not: World English Bible When she had risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, “Let her glean even among the sheaves, and don’t reproach her. Young's Literal Translation And she riseth to glean, and Boaz chargeth his young men, saying, 'Even between the sheaves she doth glean, and ye do not cause her to blush; Additional Translations ... Audio Bible Context Boaz Meets Ruth…14At mealtime Boaz said to her, “Come over here; have some bread and dip it into the vinegar sauce.” So she sat down beside the harvesters, and he offered her roasted grain, and she ate and was satisfied and had some left over. 15When Ruth got up to glean, Boaz ordered his young men, “Even if she gathers among the sheaves, do not insult her. 16Rather, pull out for her some stalks from the bundles and leave them for her to gather. Do not rebuke her.”… Cross References Leviticus 23:22 When you reap the harvest of your land, do not reap all the way to the edges of your field or gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and the foreign resident. I am the LORD your God.'" Ruth 2:14 At mealtime Boaz said to her, "Come over here; have some bread and dip it into the vinegar sauce." So she sat down beside the harvesters, and he offered her roasted grain, and she ate and was satisfied and had some left over. Ruth 2:16 Rather, pull out for her some stalks from the bundles and leave them for her to gather. Do not rebuke her." Treasury of Scripture And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not: Ruth 2:1 And Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name was Boaz. reproach [heb] shame James 1:5 If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him. Jump to Previous Blush Boaz Bo'az Cause Chargeth Commanded Cut Instructed Insult Orders Ready Reproach Risen Riseth Rose Servants Shame Sheaves YoungJump to Next Blush Boaz Bo'az Cause Chargeth Commanded Cut Instructed Insult Orders Ready Reproach Risen Riseth Rose Servants Shame Sheaves YoungRuth 2 1. Ruth gleans in the field of Boaz4. Boaz takes notice of her 8. and shows her great favor 18. That which she got, she carries to Naomi Verse 15. - And she rose to glean: and Boaz charged his young men, saying, Even between the sheaves let her glean, and do not affront her. Boaz would probably thus speak in the hearing of Ruth herself, so that, without any fear of reproach, she might feel free to take full advantage of the privilege accorded her. Boaz wished her to gather a large gleaning, no doubt rightly conjecturing that there must have been for some time past but little superfluity in the larder of Naomi. The space "between the sheaves," as distinguished from the spaces outside their line, would probably be the part whither the maidens conveyed their collected armfuls, and where they bound them into sheaves. It would thus be the place where there would be the greatest number of 'waifs.' It would also be the place in which unprincipled gleaners might have the best opportunity for stealing from the sheaves. Boaz felt unbounded confidence in Ruth, and said to the reapers, "Affront her not," namely, by saying or insinuating anything to the effect that she was either pilfering, on the one hand, or making herself too forward, on the other. The Vulgate version completely merges out of sight the poetic beauty and tenderness of the injunction by rendering it thus: "Do not hinder her." Parallel Commentaries ... Hebrew When [Ruth] got upוַתָּ֖קָם (wat·tā·qām) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand to glean, לְלַקֵּ֑ט (lə·laq·qêṭ) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 3950: To pick up, to gather, to glean Boaz בֹּ֨עַז (bō·‘az) Noun - proper - masculine singular Strong's 1162: Boaz -- 'quickness', an ancestor of David, also a pillar before the temple ordered וַיְצַו֩ (way·ṣaw) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order his young men, נְעָרָ֜יו (nə·‘ā·rāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer “Even if גַּ֣ם (gam) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and she gathers תְּלַקֵּ֖ט (tə·laq·qêṭ) Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular Strong's 3950: To pick up, to gather, to glean among בֵּ֧ין (bên) Preposition Strong's 996: An interval, space between the sheaves, הָֽעֳמָרִ֛ים (hā·‘o·mā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 6016: A heap, a sheaf, an omer (dry measure) do not וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no insult her. תַכְלִימֽוּהָ׃ (ṯaḵ·lî·mū·hā) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural | third person feminine singular Strong's 3637: To wound, to taunt, insult Links Ruth 2:15 NIVRuth 2:15 NLT Ruth 2:15 ESV Ruth 2:15 NASB Ruth 2:15 KJV Ruth 2:15 BibleApps.com Ruth 2:15 Biblia Paralela Ruth 2:15 Chinese Bible Ruth 2:15 French Bible Ruth 2:15 Catholic Bible OT History: Ruth 2:15 When she was risen up to glean (Ru Rut.) |